WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Габриэле Аллегра
итал. Gabriele Allegra
Рождение 16 декабря 1907(1907-12-16)[1]
Сан-Джованни-ла-Пунта, Катания, Сицилия, Италия
Смерть 26 января 1976(1976-01-26) (68 лет)
Гонконг
Почитается Католическая церковь
Беатифицирован 29.9.2012 год
В лике блаженный
День памяти 26 января
 Категория на Викискладе

Габриэле Мария Аллегра (итал. Gabriele Allegra; 26 декабря 1907, Сан-Джованни-ла-Пунта, Сицилия — 26 января 1976, Гонконг) — итальянский священник-францисканец, библеист, переводчик Библии, лингвист, социолог, философ, блаженный Католической Церкви. Известен тем, что он впервые перевёл все книги Библии для китайской Римско-Католической Церкви.

Биография

Родился в сицилийской провинции Катании. В 1930 году был рукоположён во священники в францисканском ордене Братьев Меньших в Бронте (Италия). В 1926—1930 годах обучался в Папском Антонианском университете в Риме. Во время учёбы решил перевести Библию на китайский язык.

Миссионер в Китае. В 1931—1940 годах работал в миссиях в Хэнъяне, где начал переводить Библию. В 1941 году, после короткого пребывания и окончания некоторых библейских курсов в Италии, вернулся в Китай через Японию, где встретился с теологом П. Тейяр де Шарденом. В 1944 году закончил перевод Ветхого Завета. В 1945 году в Пекине он основал факультет Библейских наук и археологии «Studium Biblicum Franciscanum», который позже по политическим мотивам был переведен в Гонконг. Из-за военных действий переехал в Гонконг, где и оставался вплоть до своей смерти, наступившей в 1976 году, самоотверженно посвящая себя помощи бедным, прокажённым и больным. В 1960—1963 годах был префектом института социологических исследований в Сингапуре.

Много путешествовал, читая лекции и проводя занятия в различных университетах: в Studium Biblicum Franciscanum в Иерусалиме, университетах Оксфорда, Мюнхена, Палермо, Цзюлуна, Макао, Кобе, Тайваня, Нью-Йорка, в Южной Корее . Отец Аллегра владел 11 языками.

Умер в Гонконге.

В 2002 году в присутствии Папы Иоанна Павла II был утвеждён документ об аутентичности чуда, совершенного благодаря заступничеству Габриэля Марии Аллегры. 29 сентября 2012 года в базилике собора Марии Сантиссима Аннунциата в Ачиреале в Италии состоялась беатификация отца Габриэля Аллегра.

Он двадцать шесть лет своей жизни работал над верным переводом Библии, приводя его к самому близкому и удачному. Часто, чтобы найти точное толкование слова, ему требовались несколько дней кропотливых исследований.

О переводческой деятельности отца Аллегры рассказала президент общественной организации «Therasia Onlus» синолог Моника Романо:

«В 30-х годах прошлого века китайские католики не имели полной версии Священного Писания. Разрознённые католические переводы Нового Завета были в значительной мере основаны на древних латинских версиях, таких как Вульгата, или же на переводах с других языков, — но не с греческого. Аллегра занимался тем, что он сам называл „делом всей своей жизни“: то есть „дать Христа Китаю, а Китай — Христу“. Верующие очень полюбили его красивый и тщательный перевод. Со временем были осуществлены и другие переводы, но работа отца Аллегры является наиболее популярной среди католиков и наиболее авторитетной».

Примечания

  1. идентификатор BNF: платформа открытых данных — 2011.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии