WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Иван Петрович Бондаренко
укр. Іван Петрович Бондаренко
Дата рождения 6 октября 1955(1955-10-06) (63 года)
Место рождения Короп, Черниговская область, УССР, СССР
Страна  СССР Украина
Научная сфера филология
Место работы КНУ
Альма-матер ЛГУ
Учёная степень доктор филологических наук
Учёное звание профессор

Ива́н Петро́вич Бондаре́нко (укр. Іван Петрович Бондаренко; род. 6 октября 1955, пгт Короп Черниговской области, УССР, СССР) — советский и украинский учёный (языковед и переводчик), доктор филологических наук (1999), профессор[1]. Заведующий кафедрой китайской, корейской и японской филологии, заместитель директора Института филологии КНУ им. Тараса Шевченко по учебно-методической работе (восточное направление)[2].

Биография

Родился 6 октября 1955 года в п. г. т. Короп Черниговской области.

В 1978 году окончил Ленинградский госуниверситет, в 1978—1982 годах — преподаватель Московского государственного пединститута иностранных языков им. Мориса Тореза (на время заграничной командировки в Алжир, где работал на должности преподавателя Аннабинского университета)[3]. С 1982 года работал в Одесском университете на кафедре языковой подготовки иностранных студентов: преподаватель, старший преподаватель, доцент (1990), заведующий кафедрой. В 1986 году в течение полугода стажировался в университете «Grenoble-III» (Гренобль, Франция)[3]. В 1987 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Роль языковой среды при овладении русским языком: лексический аспект»[4][3].

С 1990 года — доцент кафедры русского языка в Университете Тэнри (Япония).

В 1990—1996 годах преподавал русский и украинский языки в Университете Тэнри. Изучал японский язык в Институте японского языка (город Нара).

В 1996—1999 годах обучался в докторантуре и защитил докторскую диссертацию в Институте востоковедения НАН Украины на тему «Русско-японские языковые отношения XVIII века. (Историко-лингвистическое исследование)».

В 2000—2003 годах — профессор-консультант факультета международной культуры Университета Тэнри.

С сентября 2003 года — профессор кафедры тюркологии Института филологии Киевского университета[1]. С июня 2004 года — заведующий вновь созданной кафедры китайской, корейской и японской филологии[3]. С 2005 года — заместитель директора Института филологии Киевского университета по учебно-методической работе (восточное направление)[2]. С декабря 2012 года — академик Академии наук ВШ Украины.

Научная деятельность

Лектор нормативных курсов[3]:

  • «Лингвострановедение Японии» для студентов первого и второго курсов;
  • «Культура и литература Японии» для студентов третьего курса;
  • «Методология художественного перевода» для студентов-магистров.
  • «Актуальные проблемы современной лингвистики» для студентов-магистров.

По совместительству — старший научный сотрудник Институт востоковедения НАН Украины (2001—2011 гг.)[3].

Член редколлегий профессиональных журналов «Восточный мир» (Институт востоковедения НАН Украины) и «Вестник КНУ». Серия: «Восточные языки и литературы» (Институт филологии Киевского национального университета).

Труды

Монографии

  • Російська мова японських мореплавців (18 століття). — Нара, Японія: Тенрі-дайґаку. — 1996. — 230 с.
  • Російсько-японські мовні взаємозв’язки 18 століття (Історико-лінгвістичне дослідження). — Одеса: Астропринт. — 2000. — 400 с.
  • Розкоші і злидні японської поезії: японська поезія в контексті світової та української літератури. — К.: Вид. дім Дм. Бураго, 2010. — 566 с.
  • Мовні та літературні зв’язки України з країнами Сходу / Колективна монографія / За ред. Бондаренка І. П. — Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. — 472 с. (Разработка научного проекта; автор «Передмови» (С. 5-6); автор разделов: 8.2 «Японістика в Україні. Сучасний стан та перспективи» (С. 353—373); 8.3 «Тарас Шевченко і японська література» (С. 374—390); соавтор раздела 6.1 «Корейська література в Україні» (278—292)).
  • Шевченкознавство в сучасному світі / Колективна монографія / За ред. Бондаренка І. П., Коломієць Л. В. — К.: Видавничий центр «Київський університет», 2014. — 460 с. (автор разделов: 8.2 «Шевченкознавство в Японії», «Японські шевченкознавці»).

Словари

  • Українсько-японський словник.— Київ: Альтернативи. — 1997.— 240 с. (в соавторстве с Т.Хіно).
  • Японсько-український, українсько-японський словник: Навчальний словник японських ієрогліфів. — Київ: Альтернативи.— 1998.— 592с. (в соавторстве с Т.Хіно).
  • Японсько-український кишеньковий словник. — Одеса: Астропринт. — 2001.— 307 с. (в соавторстве с Т. Хіно).
  • Японські поети: Біографічний словник. — Київ: Вид. дім Дмитра Бураго, 2011.— 368 с. (в соавторстве с Аністратенко Л.)
  • Словник японських літературознавчих термінів. — Київ: Вид. дім Дмитра Бураго, 2011.— 330 с. (в соавторстве с Аністратенко Л.)
  • Японсько-український словник. — Київ: Вид. дім Дмитра Бураго, 2012.— 350 с. (в соавторстве с Бондар Ю., Букрієнком А. та ін.).

Учебники и учебные пособия

  • Лінгвокраїнознавство Японії. — К.: Вид. дім Дм. Бураго, 2012.— 670 с. (в соавторстве с О. Бондарем)
  • Японська поетика: Хрестоматія. — К.: Вид. дім Дм. Бураго, 2013.— 260 с. (в соавторстве с Ю.Осадчою).
  • Актуальні напрями і проблеми сучасної лінгвістики / Навчальний посібник для студентів-сходознавців. — К.: Вид. дім Дм. Бураго, 2014. — 272 с. (у спіавторстві з Т. Комарницькою).
  • Японська література. Курс лекцій. Частина перша: давній і класичний періоди. — К.: Вид. дім Дм. Бураго, 2014.— 350 с. (в соавторстве с Ю.Осадчою).
  • Японська література. Курс лекцій. Частина друга: період шьоґунатів. — К.: Вид. дім Дм. Бураго, 2015.— 440 с. (в соавторстве с Ю.Осадчою).
  • Японська література. Курс лекцій. Частина третя: новітній період. — К.: Вид. дім Дм. Бураго, 2016.— 390 с. (в соавторстве с Ю.Осадчою).

Примечания

  1. 1 2 А. Є. Ілляш. БОНДАРЕ́НКО Іван Петрович // Енциклопедія сучасної України : [укр.] : у 30 т. / НАН України, Наукове товариство ім. Шевченка, Інститут енциклопедичних досліджень НАН України. К., 2001—…. ISBN 944-02-3354-x.
  2. 1 2 Администрация. Сайт Института филологии КНУ. Проверено 25 февраля 2018.
  3. 1 2 3 4 5 6 Бондаренко Іван Петрович (укр.). ЕНЦИКЛОПЕДІЯ Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Проверено 25 февраля 2018.
  4. Бондаренко, Иван Петрович. Роль языковой среды при овладении русским языком : Лексический аспект : диссертация ... кандидата филологических наук. Оф. сайт РГБ. Проверено 25 февраля 2018.

Литература

  • The Slavic Research Center (Hokkaido University). — P. 221—223 (англ. яз.).
  • Резаненко В. «Мовознавство». — № 6. — 1997. — С. 68-69.
  • Бондар О. «Мовознавство». — 1999. — № 4-5. — С. 73-74;
  • «Acta humanistica et scientifica universitatis Sangio Kyotiensis Culture studies»
  • Шупта Д. «Науковий світ». — № 8. — 1999. — С. 51;
  • «Дивослово. Українська мова й література в навчальних закладах». — № 8 (510). — 1999. — С. 63-64.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии