WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Бытовая графическая система — графическая система, использовавшаяся в берестяных грамотах и других письменных документах древнего Новгорода (наряду с «книжной» системой).

Наука выделяет много разновидностей бытовой системы.

Название и употребление

Термин введён в научное употребление А. А. Зализняком в комментариях к 8-ому тому собрания новгородских берестяных грамот[1].

Слово «бытовая» отражает не происхождение графической системы, а её преимущественное употребление: в частной переписке и для собственных записей. Система также использовалась в частных (а иногда и государственных) юридических документах и в надписях на стенах церквей и иконах.[2]

Для каждого из двух периодов — раннедревнерусского (до падения редуцированных) и позднедревнерусского одна графическая система рассматривается как стандартная, а все прочие описываются через их отличия от стандартной.

Виды отличий от стандартной системы

1) вместо некоторой буквы стандартной системы регулярно употребляется другая буква . Условная запись .

2) то же, но нерегулярно: /

3) и полностью взаимозаменяемы: = .

Условное обобщающее название для таких трех эффектов называется смешением и . Так как объём одной берестяной грамоты как правило невелик, то употребление первого эффекта в рамках одной грамоты может быть частным случаем употребления второго эффекта этим писцом (что хорошо заметно при чтении нескольких грамот одного писца. Разумеется, второй эффект может быть частным случаем третьего.

Особенности

Основные черты бытовой графической системы

  • смешение ъ / о: поклонъ / поклоно
  • смешение ь / е: конь / коне
  • смешение е / ѣ / ь
  • смешение и / ѣ / е / ь: Григориѧ / Грѣгориѧ
  • ц = ч (присутствует, хотя и реже, и в новгородской книжной письменности): почьну / поцьну

Более редкие эффекты

  • ь ъ (до 1-ой трети XII века): почьноу / почъноу
  • смешение ы / ъ (редко, но в разных периодах): 3 гривны / 3 гривнъ
  • Запись [ j ] в конце слога через е или ѥ: въдаи / въдае
    Пример частично скандирующего письма
  • Более широкое, чем в стандартной системе, употребление гласных:
    • скандирующий принцип: после каждой согласной буквы должна быть гласная: доругая соторона (вместо "другая сторона"). Как правило, этот и другие два скандирующих принципа на протяжении одной грамоты применяются непоследовательно.
    • силлабо-скандирующий принцип: "вставные" гласные не после каждой согласной, а после таких, которые заканчивают слог.
    • мягкостный принцип: "вставные" гласные идут только после мягких согласных.
  • некоторые способы передачи [у], отличающиеся от книжной нормы
  • передача ю и ѧ через различные варианты у и а после шипящих и ц (никак не связанная с твердостью или мягкостью этих согласных!): сѣжю/сѣжоу
  • некоторые другие

Смешение ѣ с и отражает фонетический переход [ѣ] > [и], начавшийся в конце XII века, а смешение ѣ с е и ь является чисто графическим. Процент грамот, в которых ѣ было смешано с и, нарастал со временем, от 1% в грамотах 2-ой половины XII века до 41% в грамотах позднее 2-ой четверти XIV века. В то же время смешение е с ѣ чаще всего встречалось в XIII веке, причем частотноть этого смешения распределена во времени точно также, как и частотность смешения ъ / о, ь / е.

Смешение ц и ч отражает характерную особенность диалекта древнего Новгорода, где эти фонемы полностью совпали.

Остальные эффекты носят чисто графический характер.

Примечания

  1. Зализняк, Андрей Анатольевич. Новгородские берестяные грамоты с лингвистической точки зрения / А. А. Зализняк, В. Л. Янин. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1977 – 1983 гг.). Комментарии и словоуказатель к берестяным грамотам (из раскопок 1951 – 1983 гг.).. — Москва: Наука, 1986. — С. 89-219.
  2. Зализняк, Андрей Анатольевич. Древнерусская графика со смешением ъ – о и ь – е / Зализняк А. А. «Русское именное словоизменение» с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. — Москва: Языки славянской культуры (Studia philologica)., 2002. — С. 577 – 612. — 752 с. ISBN 5-94457-066-0.

Литература

  1. Зализняк, Андрей Анатольевич. Древненовгородский диалект. — 2-е изд., переработанное с учетом материала находок 1995-2003 гг.. — Москва: Языки славянской культуры (Studia Philologica)., 2004. — С. 21-35. — 872 с. ISBN 5-94457165-9.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии