WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Васэй-эйго (яп. 和製英語) — японские псевдоанглицизмы, то есть такие конструкции из слов английского происхождения, которые не существуют в английском языке, но используются в японском. Более общим термином является васэй-гайрайго, обозначающий слова, заимствованные из любых европейских языков.

В Японии также распространено понятие «японский английский» (яп. ジャパニーズ・イングリッシュ дзяпани:дзу ингуриссю), которое показывает, что японцы осознают японское происхождение васэй-эйго, однако, они с трудом отличают заимствованные слова от исконно английских, как показал опрос, проведенный в августе 2007 года[1].

Как пример можно привести английское слово desk. В английском языке оно означает «письменный стол», а в Японии desk (яп. デスク дэсуку) часто используется в отношении людей. Например, «Танака-дэсуку» — репортёр или редактор, ответственный за отделение в газете. Иногда васэй-эйго соединяется с японским языком, образуя новые слова, например, «окусён» (億ション) состоит из оку, что значит «сто миллионов», и mansion, что в переводе с английского означает «особняк». Получается каламбур, так как man (ман, ) означает «десять тысяч», значит, оку-сён («сто миллионов сён») — в десять тысяч раз больше, чем ман-сён («десять тысяч сён», mansion).

Иногда два обычных английских слова образуют новое понятие, например, «фамиком» (ファミコン) — гибрид англ. family (семья) и computer (компьютер) — значит «игровая приставка», причем особенно часто используется для обозначения Nintendo Entertainment System, в Японии известной как Famicom.

Примеры

Катакана Киридзи Оригинал Значение в японском языке
アフターサービス афута: са: бису after service (досл. после сервиса) обслуживание клиента, поддержка пользователей, услуги
アイス айсу ice (лёд) мороженое
アメフト амэфуто Ame(rican) foot(ball) Американский футбол
アメリカンドッグ амэрикандоггу American dog (американская собака) Корн-дог
アップ аппу up (часть слова upgrade — модернизация) Апгрейд, усовершенствование
バーゲン ба: гэн bargain (сделка) Распродажа
バイキング байкингу viking (викинг) Шведский стол
バージンロード ба: дзинро: до virgin road (досл. дорога девственницы) проход между рядами в церкви
バックミラー баккумира: back mirror (досл. заднее зеркало) Зеркало заднего вида
バスジャック басудзякку bus jack (из bus — автобус и carjack — угон автомобиля) ограбление в автобусе
ベビーカー бэбика: baby car (досл. детская машина) Детская коляска
ベッドタウン бэддотаун bed town (досл. город кровати) Спальный район
ビル биру buil (часть слова building — здание) Постройка, особенно современная

См. также

Примечания

  1. Английские слова, но японское значение (англ.). What Japan Thinks. Проверено 25 июня 2008. Архивировано 14 марта 2012 года.
  2. Engrish

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии