Павел Моисеевич Грушко | |
---|---|
Дата рождения | 15 августа 1931 (87 лет) |
Место рождения | |
Страна | |
Род деятельности | поэт, эссеист, драматург, переводчик |
Па́вел Моисе́евич Грушко́ (р. 15 августа 1931, Одесса) — российский поэт, драматург и переводчик прозы и поэзии (преимущественно с испанского и английского языков) и эссеист.
Окончил Московский институт иностранных языков имени Мориса Тореза (1955).
Член Союза писателей СССР (1965).
Один из основателей и вице-президент Ассоциации испанистов России. Был руководителем творческого семинара в Литературном институте имени М. Горького.
Международный член жюри по жанру поэзии на Кубе (1967) и дважды в Панаме (2002, 2012).
Автор арт-концепции «Trans/формы» (теория и практика художественного перевода как метод перевоплощения в разных жанрах искусства).
Автор стихотворных сборников «Заброшенный сад» (1999), «Обнять кролика» (2003), «Между Я и Явью» (2007) и «Свобода слов» (2011).
Его стихи в переводе на испанский опубликованы отдельными сборниками в Испании, Перу и Мексике.
Награждён Золотой медалью Альберико Сала (по жанру поэзии) на литературном конкурсе в Италии (Безана-Брианца, 1994). Некоторые стихи Грушко написаны по-испански (в частности, ему принадлежат испанские песни в советском кинофильме «Всадник без головы»).
Стихотворные пьесы Грушко опубликованы в его антологии «Театр в стихах». Широкой известностью пользуются его стихотворные переложения «Звезда и Смерть Хоакина Мурьеты» по мотивам кантаты П. Неруды (1975) и «Было или не было» по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита» (1977). В 1982 году режиссёр Владимир Грамматиков снял полнометражный фильм.
Переводил широкий круг испаноязычных авторов, начиная с поэтов эпохи барокко до поэтов XX века, не только испанских, но и латиноамериканских, а также поэтов Англии и США, Португалии, Бразилии и Филиппин. Переводил также со славянских языков.
С 2000-х годов периодически живёт в Бостоне, США.
В 2016 году Павел Грушко награждён специальным дипломом в номинации «Поэзия года» общероссийской литературной премии «Книга года» за книгу «Облачения теней: поэты Испании». Переводы с испанского и каталанского.
В марте 2017 года Павел Грушко принимал участие в программе нью-йоркских «Русских сезонов в музее Николая Рериха».
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .