WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Ефрем Малый
Дата рождения XI век
Дата смерти 18 января 1101
Место смерти
Род деятельности лингвист, философ

Преподобный Эфрем (Ефрем) Малый (ум. 18 января 1101) — грузинский философ , писатель , переводчик, церковный деятель.

В 1027 году царём Грузии стал Баграт IV. Некоторые феодалы, недовольные его государственной политикой, бежали из Южной Грузии в Византию. Предполагается, что Ефрем Малый был сыном одного из них, Ваче Каричисдзе. Ефрем учился в Константинополе и затем поступил в грузинский монастырь на Чёрную Гору около Антиохии. В дальнейшем он никогда не покидал Чёрной Горы, а около 1091 года был избран настоятелем Кастанского монастыря. Ефрем умер в 1101 году. В актах Руисско-Урбнисского собора 1103 года его поминают в числе покойных.

От Ефрема Малого осталось большое количество сочинений, охватывающих различные области церковной жизни. Так, он выполнил переводы с греческого на грузинский язык пяти сочинений Дионисия Ареопагита, «Аскетиконов» Василия Великого и Ефрема Сирина, комментариев «Псалтири» и «Посланий святых Апостолов»и другие. Ефрем создал собственную теорию перевода, которая в дальнейшем легла в основу средневековой грузинской переводческой литературы.

Ефрем создал также книгу «Сведения о крещении грузин, содержащиеся в разных письменных источниках», в которой обосновал апостольское происхождение Грузинской Церкви и её независимость. Создание книги было проучено Ефрему руководством его монастыря, чтобы убедить греческое духовенство в независимости Грузинской Церкви. Книга опирается на большое количество греческих источников.

Ефрем Малый переводил на грузинский язык греческую богослужебную и духовную литературу, стараясь приблизить ее к оригиналам. Вероятно, вначале он придерживался принципов, разработанных преподобными Евфимием и Георгием Святогорцами: это был свободный перевод текста, так называемый динамический его эквивалент, в основе которого лежал точный перевод содержания. Постепенно он выработал и обосновал новый метод — адекватный перевод текста, передающий и содержание, и форму оригинала. Е. М. теоретически оформил свои принципы в колофонах. Сообразуясь по смыслу и духу с текстом оригинала, разработал для перевода трудных мест систему комментариев на полях, составил грузинские корреляты греческой грамматической терминологии, ввёл собственную систему пунктуации. Опирался на научно-критическую методологию изучения классических и церковных текстов с привлечением теории литературы, философии, риторики и герменевтической грамматики, техники комментирования. Впервые систематизировал и обработал богословскую, литературно-теоретическую, палеографическую, грамматическую, стихотворную терминологию, употребляемую и в настоящее время, и стал первым в Грузии теоретиком версификации и литературы. Ему принадлежит заслуга составления первого грузинского алфавитного словаря символических толкований[1].

Примечания

Ссылки

  • ЕФРЕМ МЦИРЕ. Православная Энциклопедия. Проверено 18 марта 2018.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии