WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
При общении глухие не называют друг друга по имени, указывая на того, о ком речь

Же́стовое и́мя — жест, принятый в конкретном обществе владеющих жестовым языком для обозначения определённого человека (члена общества, исторической личности и так далее)[1]. Основным отличием жестового имени от паспортного является то, что жестовое не используется для обращения к носителю, применяясь лишь в речи о нём[2]. При этом гоноративы (мисс, господин…) опускаются[3]. Небольшое количество детей использует жестовое имя вместо местоимения «я»[4].

Паспортное имя труднодоступно владеющим жестовой речью, так как для его произнесения на жестовом языке приходится использовать пальцевую азбуку, в которой каждой букве или другой единице письма (например, слогу) присвоено положение пальцев. Жестовое же имя часто состоит из единственного жеста. Если у человека нет определённого жестового имени, его могут называть либо с помощью пальцевого алфавита, либо описательно (например, «жена такого-то» или «муж такой-то»)[5].

Получение

Жестовое имя присваивается человеку либо родителями, если они владеют жестовой речью, либо при вхождении в сообщество глухих, к примеру, в школе[6][7]. При этом слышащие дети глухих родителей зачастую не получают жестового имени, так как не входят в сообщество[8]. Кроме того, известные личности обычно также получают жестовое имя в процессе обсуждениях их глухими: так, жестовое имя Дмитрия Медведева — жест «медведь»[9]. Самоприсваивание и самостоятельное изменение жестового имени обычно не практикуется, даже если носителю имя кажется оскорбительным[1][10][11], хотя сообщается об относительной лёгкости смены жестового имени в среде носителей эстонского жестового языка[2]. Жестовое имя может измениться со временем; кроме того, в разных обществах у одного и того же человека могут быть разные жестовые имена[12][7]. К примеру, среди новозеландских глухих 69 % имеют два или три жестовых имени и всего 22 % — лишь одно[13]. Изредка встречаются передаваемые по наследству имена[14][15].

Для создания жестового имени имеется два основных метода: описательный и произвольный. Произвольный метод заключается в соединении первой буквы паспортного имени (иногда и/или фамилии) и одного или нескольких движений в районе лица или туловища: к примеру, женщину по имении Бетти могут назвать покачивающимся жестом кисти, пальцы которой сложены в знак пальцевой азбуки «b»: четыре пальца вытянуты в ряд, а большой палец прижат к середине ладони[16]. Описательный метод заключается в выборе характе́рного для данного человека жеста, например, «кудрявые волосы» для кудрявого; причём жест может быть как общепринятым, так и модифицированным или изобретённым заново: жестовым именем может оказаться характерное движение, которым человек поправляет волосы или очки[17]. Ещё один способ образования имени — подбор «рифмующегося» жеста: Роберт (англ. Robert) может получить имя «кролик» (англ. rabbit)[18].

Встречаются дифференцированные по полу жестовые имена; было показано существование в амслене характе́рных мест совершения жеста для имён женщин и мужчин: женские жестовые имена обычно «произносятся» в нижней части лица, а мужские — в верхней. При этом например в британском жестовом языке подобное разделение встречается крайне редко[19].

В разных культурах

  • Во французском жестовом языке и родственном ему американском популярен произвольный метод; вероятно, причиной этому является распространённая во французских школах для глухих в начале XIX века практика добавления каждому жесту в начало одной буквы пальцевого алфавита, с которой начинается перевод этого жеста на французский (звучащий) язык[20]. Среди некоторых исследователей произвольный метод имеет репутацию искусственного, нетрадиционного[21].
  • В Новой Зеландии более популярны описательные имена; это связывают с запретом на употребление жестового языка в школах вплоть до 1978 года, из-за чего дети не изучали пальцевую азбуку[20]. Кроме того, в новозеландском жестовом языке встречаются имена, включающие знаки пальцевого алфавита американского жестового языка, несмотря на то, что в обычной речи эти знаки не употребляются[22].
  • В японском жестовом языке используется перевод значений иероглифов, составляющих имя или фамилию: некую японку по фамилии Танака (яп. 田中), которая состоит из иероглифов «рисовое поле» (яп. та) и «середина» (яп. нака), могут назвать «рисовое поле — середина»[23].
  • Среди новозеландских и австралийских глухих старше 40 лет используется именование детей с помощью знака «ребёнок» и проговаривания паспортного имени ребёнка[15].
  • В Великобритании даже глухие родители обычно не дают своим глухим детям жестовое имя, ограничиваясь произнесением паспортного имени пальцевым алфавитом[24].

Примечания

Литература

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии