WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Ареал земгальских говоров среднелатышского диалекта на карте распространения латышского и латгальского языков[1][2]

Земга́льские го́воры (латыш. vidus zemgaliskās izloksnes; лит. žiemgališkoji patarmė) — говоры среднелатышского диалекта, распространённые в центральных и в части южных районов Латвии, на территории Земгале[1][3][4]. В составе среднелатышского диалекта земгальские говоры противопоставляются курземским и видземским[5][6].

На формирование земгальских говоров определённое влияние оказал вымерший к XVI веку восточнобалтийский земгальский язык[4][5].

Классификация

В составе земгальского диалектного ареала выделяют говоры без анаптиксы (bez anaptikses) и с анаптиксой (ar anaptiksi): barat < bārt; veret < vērt[4][7].

Согласно классификации А. Гатерса, в земгальском ареале выделяются земгальско-куршские говоры (на юго-западе Курземе у литовской границы) и земгальские говоры[4].

Область распространения

Область распространения земгальских говоров размещена в центральных и в части южных районов Латвии на территории историко-этнографической области Земгале[1][8].

Согласно современному административно-территориальному делению Латвии, ареал земгальских говоров занимает территории Вецумниекского, Баускского, Иецавского, Озолниекского, Рундальского, Елгавского, Энгурского, Яунпилсского, Добельского, Терветского, Ауцского и Приекульского краёв, а также части территорий Тукумского, Броценского, Салдусского, Руцавского, Ницского и Гробинского краёв[1].

Область распространения земгальских говоров с севера и северо-востока граничит с ареалом видземских говоров среднелатышского диалекта, с востока — с ареалом неглубоких (западных) говоров верхнелатышского диалекта. С юга к земгальскому ареалу примыкает ареал литовского языка. На западе и северо-западе область распространения земгальских говоров соседствует с областью распространения курземских говоров среднелатышского диалекта[1].

Диалектные особенности

В языковой системе земгальских говоров представлены следующие особенности, совпадающие с языковыми особенностями видземских говоров и противопоставленные особенностям курземских говоров среднелатышского диалекта[9]:

  1. Сохранение тавтосиллабических -ir, -ur: [zir̂ks] «лошадь»; [bur̃:t] «колдовать». В курземских (и в части верхнелатышских) говорах тавтосиллабические -ir, -ur изменились в [-īr-] и [-ūr-] соответственно: [zī̂rks]; [bū̃rt].
  2. Наличие глагольной основы прошедшего времени на -ā- на месте -ē-: [mē̃s vedā̃m] «мы вели / везли». В курземских (и в части верхнелатышских) говорах основа на -ē- сохранилась неизменной: [mē̃s vedē̃m].
  3. Образование форм будущего времени от глаголов первого спряжения, корень которых оканчивается на согласные s, z, t, d при помощи вставки -ī- между корнем и суффиксом будущего времени: [es nesī̂šu] «я понесу»; [tu nesī̂si] «ты понесёшь». В части курземских (и в верхнелатышских) говорах эта вставка отсутствует: [es neš̄u]; [tu nes̄i].
  4. Одинаковый способ образования возвратных глаголов как от безприставочных, так и от приставочных глаголов: [cel̂tiês] «вставать»; [pìecel̂tiês] «встать». При образовании возвратных глаголов в приставочных глаголах в курземских (а также в верхнелатышских) говорах возможна вставка рефлексивного форманта -s-, -si-, -sa- между приставкой и корнем: [nuôsabeîʒas] «кончается».

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Коряков Ю. Б. Приложение. Карты. 4. Латышский и латгальский языки // Языки мира. Балтийские языки. М.: Academia, 2006. — 224 с. ISBN 5-87444-225-1.
  2. Коряков Ю. Б. Карты балтийских языков // Языки мира. Балтийские языки. М.: Academia, 2006. — С. 221. — 224 с. ISBN 5-87444-225-1.
  3. Дубасова А. В. Терминология (недоступная ссылка) балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря). СПб.: Кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ, 2006—2007. — С. 30. — 92 с.
  4. 1 2 3 4 Коряков Ю. Б. Реестр языков мира: Балтийские языки. Lingvarium. (Проверено 15 ноября 2015)
  5. 1 2 Сталтмане В. Э. Латышский язык // Языки мира. Балтийские языки. М.: Academia, 2006. — С. 189. — 224 с. ISBN 5-87444-225-1.
  6. Дубасова А. В. Терминология (недоступная ссылка) балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря). СПб.: Кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ, 2006—2007. — С. 54. — 92 с.
  7. Kacare, Inga. Krauze-Krūze, Baiba. Mācīblīdzekļi. Latviešu valoda vidusskolai. Vidus dialekts (латыш.). Sveicināti LU MII AILab latviešu valodas resursu serverī (1998). Архивировано 22 октября 2015 года. (Проверено 15 ноября 2015)
  8. Дубасова А. В. Терминология (недоступная ссылка) балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря). СПб.: Кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ, 2006—2007. — С. 29. — 92 с.
  9. Сталтмане В. Э. Латышский язык // Языки мира. Балтийские языки. М.: Academia, 2006. — С. 189—190. — 224 с. ISBN 5-87444-225-1.

Ссылки

  • Dialekti (латыш.). Latviešu valodas aģentūra (2015). Архивировано 17 ноября 2015 года. (Проверено 15 ноября 2015)
  • Dialekti (латыш.). SIA Uzdevumi.lv (2015). (Проверено 15 ноября 2015)
  • Latviešu valoda. Dialekti (латыш.). SIA Uzdevumi.lv (2015). (Проверено 15 ноября 2015)

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии