Имя существительное (белор. назоўнік) — часть речи в белорусском языке, для которой характерно обобщённое значение предметности[1]. Имя существительное в белорусском языке обладает категориями рода, числа и падежа[2]. По лексическому значению существительные разделяются на имена собственные (белор. уласнае імя) и нарицательные (белор. агульнае імя); конкретные (белор. канкрэтныя назоўнікі) и абстрактные (белор. абстрактныя назоўнікі) существительные; личные (белор. асабовыя назоўнікі) и неличные (белор. безасабовыя назоўнікі); выделяют также сборные (белор. зборныя назоўнікі) и материально-вещественные (белор. рэчаўныя назоўнікі или белор. рэчаўна-зборныя назоўнікі)[2]. Имеется грамматическая категория одушевлённости[2].
В современного белорусском языке выделяют единственное (белор. адзіночны лік) и множественное число (белор. множны лік). Большинство существительных может принимать как формы единственного, так и множественного числа[3].
Существительное в форме единственного числа обычно показывает, что предмет представлен в количестве одного. Тем не менее, эта же форма может использоваться с обобщающим, сборным значением[3]:
В редких случаях единственное число может употребляться для передачи значения дистрибутивной (раздельной) множественности[3]:
Существительное в форме множественного числа показывает, что предмет представлен в количестве, большем, чем один. В этом значении выделяются[3]:
Форма множественного числа в именительном падеже обычно имеет окончание -і / -ы (вішні, лавы), иногда -е (в этом случае выпадает суффикс -ін, передающий значение единственности: сялянін — сяляне). Некоторые существительные при образовании множественного числа изменяют ударение: жо́луд — жалуды́, ко́лас — каласы́. Ряд имён существительных при образовании формы множественного числа требует морфонологические замены в основе слова: неба — нябёсы, цяля — цяляты, дзяўчына — дзяўчаты, імя — імёны. У единичных существительных формы единственного и множественного числа образованы от различных основ (чалавек — людзі). Существительные, у которых формы единственного и множественного числа совпадают, значение числа выражают синтаксически[4].
Ряд существительных не имеет формы множественного числа. К таковым относятся[5]:
К разряду pluralia tantum в белорусском языке относятся следующие категории слов[6]:
В языке-предке всех восточнославянских языков, к которым относится в том числе и белорусский язык, выделялось три грамматических числа: единственное, двойственное и множественное. В старинных белорусских текстах наблюдается использование двойственного числа, однако с XIII века оно постепенно вытесняется множественным числом. В современном белорусском языке сохранились некоторые формы двойственного числа: вушы, вочы вытеснили старобелорусские формы ушеса, очеса; в словосочетаниях дзве нагі, дзве рукі́, два вядры существительные стоят в форме, отличной от формы множественного числа (ногі, ру́кі, вёдры); в творительном падеже встречаются формы вачыма, плячыма вместо вачамі, плячамі[8]. В конце XX века сообщалось, что двойственное число сохранилось в устной речи некоторых регионов Беларуси — в частности, в Слуцком и Слонимском районах[3].
В белорусском языке каждое существительные в единственном числе относится к одному из трёх родов: мужскому (белор. мужчынскі род), женскому (белор. жаночы род) или среднему (белор. ніякі род) роду[9]. Каждый из родов характеризуется соответствующими грамматическими связями с прилагательными, местоимениями, причастиями, глаголами в прошедшем времени, глаголами в условном наклонении[10]. Существительные, не употребляемые в единственном числе, рода не имеют; некоторые лингвисты относят их к особому парному роду[11].
Категория рода в белорусском языке развилась из категории рода в праславянском языке. Относительно древнерусского языка существенных изменений эта категория не потерпела, количество слов, изменивших свой род, невелико[12]. Полного соответствия родов слов в русском и белорусском языках не наблюдается: белорусские слова шынэль, цень, сабака, мазоль принадлежат к мужскому роду, гусь, лебедзь — к женскому[9].
По морфологическим признакам к существительным мужского рода относятся следующие слова[10]:
По значению также к мужскому роду относятся следующие существительные[13]:
К существительным женского рода по морфологическим признакам относятся[14]:
По значению также к женскому роду относятся следующие существительные[14]:
К существительным среднего рода по морфолгическим признакам относятся[14]:
Также к среднему роду относятся[14]:
Некоторые существительные, обозначающие преимущественно людей по виду их деятельности, занимаемой должности, а также служащие негативной характеристикой личности в литературном языке имеют только форму мужского рода, однако могут обозначать и женщин. К таким словам относятся сакратар, дэпутат, начальнiк, лодар, невук и тому подобные. В художественной и публицистической литературе эти существительные могут сочетаться с глаголами прошедшего времени в форме женского рода. Прилагательные при таких существительных сохраняют форму мужского рода: Старшы аграном павярнула на вузкую сцежку[15].
Среди существительных, обозначающих людей, существует категория заканчивающихся на -а / -я слов, которые изменяют род в зависимости от того, кого называют. Обычно эти слова имеют эмоциональную окраску и используются преимущественно в разговорной речи: абжора, адзiночка, гуляка, дурнiца, калека, папрашайка и тому подобные. Такие слова обычно характеризуются как слова общего рда (белор. агульны род)[11][16]. К словам общего рода близки уменьшительно-ласкательные варианты личных имён разного рода (Аляксандр и Аляксандра — Саша). Правильнее рассматривать такие случаи как омонимы[11].
Некоторые существительные белорусского языка имеют вариативный род: зала (ж. р.) — зал (м. р.), жырафа (ж. р.) — жыраф (м. р.), таполя (ж. р.) — топаль (м. р.) и т. д[11][17].
Имена существительные в белорусском языке могут склоняться по падежам и относиться к одному из трёх склонений (первое, второе и третье), к классу разносклоняемых существительных, либо к группе неизменяемых существительных[2]. Порядок склонений несущественен и может отличаться в различных источниках[6]. Выделяют шесть падежей, среди которых противопоставляются прямой[2] именительный падеж (белор. назоўны склон) и косвенные: родительный (белор. родны), дательный (белор. давальны), винительный (белор. вінавальны), творительный (белор. творны) и местный (белор. месны) падежи[18]. Кроме того, небольшая группа существительных сохранила специфическое окончание звательной формы (сыне, ойча, коню, гаю). Это окончание не служит для слов в словосочетании, поэтому в качестве отдельного падежа звательную форму обычно не рассматривают[18].
К первому склонению относятся имена существительные женского и мужского рода, имеющие в именительном падеже окончание -а / -я: вада, мяжа, зямля, стараста, старшыня[19]. В некоторых источниках это склонение называют вторым[18].
В отличие от русского языка, существительные первого склонения женского рода с мягкой основой имеют в родительном, дательном и местном падежах окончание -і: зямлі, аб зямлі. В дательном и местном падеже существительные женского рода единственного числа сохраняют результаты второй палатализации в виде чередований г — з, к — ц, х — с: нага — назе, рука — руцэ, страха — страсе. Для существительных мужского рода подобное чередование может встречаться в местном падеже единственного числа: снег — на снезе. В белорусском литературном языке для существительных женского рода во множественном числе возможна форма родительного падежа с окончанием -аў (-яў), построенная по аналогии с существительными мужского рода: бярозка — бярозкаў, сасна — соснаў, зіма — зімаў, бура — бураў (ср. рус. берёзок, сосен, зим, бурь)[19].
Изменение существительных первого склонения по падежам на примере слов сцяна, зямля, душа[19]:
Падеж | сцяна (ед. ч.) | сцены (мн. ч.) | зямля (ед. ч.) | землi (мн. ч.) | душа (ед. ч.) | душы (мн. ч.) |
---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | сцян-а | сцен-ы | зямл-я | земл-i | душ-а | душ-ы |
Родительный | сцян-ы | сцен | зямл-i | зямель | душ-ы | душ |
Дательный | сцян-е | сцен-ам | зямл-i | земл-ям | душ-ы | душ-ам |
Винительный | сцян-у | сцен-ы | зямл-ю | земл-i | душ-у | душ-ы |
Творительный | сцян-ой (-ою) | сцян-амi | зямл-ёй (-ёю) | земл-ямi | душ-ой (-ою) | душ-амi |
Местный | сцян-е | сцян-ах | зямл-i | земл-ях | душ-ы | душ-ах |
Ко второму склонению относятся мужского рода с основой, заканчивающейся на согласный: дуб, нож, конь, край, а также существительные среднего рода на -о / -ё и -а / -е: акно, дрэва, галлё, поле[19][18]. В некоторых источниках это склонение называют первым[18].
Имена среднего рода в именительном падеже множественного числа под влиянием имён мужского рода получили окончания -ы, -і[19].
Изменение существительных второго склонения по падежам на примере слов стол, конь, акно, поле[19]:
Падеж | стол (ед. ч.) | сталы (мн. ч.) | конь (ед .ч.) | канi (мн. ч.) | акно (ед .ч.) | акны (мн. ч.) | поле (ед .ч.) | полi (мн. ч.) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | стол | стал-ы | конь | кан-i | акн-о | акн-ы | пол-е | пол-i |
Родительный | стал-а | стал-оў | кан-я | кан-ёў | акн-а | вокн-аў | пол-я | пал-ёў |
Дательный | стал-у | стал-ам | кан-ю | кан-ям | акн-у | вокн-ам | пол-ю | пал-ям |
Винительный | стол | стал-ы | кан-я | кан-ёў | акн-о | акн-ы | пол-е | пол-i |
Творительный | стал-ом | стал-амi | кан-ём | кан-ямi | акн-ом | вокн-амі | пол-ем | пал-ямi |
Местный | стал-е | стал-ах | кан-i | кан-ях | акн-е | вокн-ах | пол-i | пал-ях |
Третье склонение включает в себя имена существительные женского рода, основа которых заканчивается на мягкий или отвердевшие согласные: ноч, мыш, косць, печ, радасць[19]. В творительном падеже единственного числа существительных третьего склонения могут быть представлены долгие согласные (ноч — ноччу), также встречаются окончания -ой / -ай, -ою / -аю, -ей / -ёй, -яй / -яю: гразь — гразёй (-ёю), сенажаць — сенажацяй (-яю), кроў — крывёй (-ёю), далонь — далоняй (-яю)[20].
Изменение существительных третьего склонения на примере слов косць, ноч[19]:
Падеж | косць (ед. ч.) | косці (мн. ч.) | ноч (ед .ч.) | ночы (мн. ч.) |
---|---|---|---|---|
Именительный | косць | косц-і | ноч | ноч-ы |
Родительный | косц-і | касц-ей | ноч-ы | нач-эй |
Дательный | косц-і | касц-ям | ноч-ы | нач-ам |
Винительный | косць | косц-і | ноч | ноч-ы |
Творительный | косц-ю | касц-ямi | ночч-у | нач-амi |
Местный | косц-і | касц-ях | ноч-ы | нач-ах |
Для существительных в белорусском языке характерна категория одушевлённости. Категория связана с лексическим значением слова, однако выражается и грамматически: во множественном числе форма винительного падежа одушевлённых существительных совпадает с формай родительного падежа, неодушевлённых — с формой именительного падежа. Для форм единственного числа различие между одушевлённостью и неодушевлённостью выражено только у существительных мужского рода[21].
К одушевлённым существительным относятся названия людей и животных, к неодушевлённым — предметов, устройств, деревьев, растений, явлений, абстрактных понятий[21].
Различия между одушевлёнными и неодушевлёнными существительными проявляется при подстановке вопросительных местоимений «хто?» («кто?») и «што?» («что?»)[22].
Категория одушевлённости — неодушевлённости стала зарождаться в праславянском языке. Свободный порядок слов требовал различения падежей субъекта и объекта действия. Позднее под воздействием фонетических процессов в праславянском языке формы именительного и винительного падежа некоторых склонений совпали, что затрудняло коммуникацию. Постепенно форма винительного падежа этих склонений приняла окончание родительного падежа и, таким образом, падежи субъекта и объекта снова стали различаться[23] Таким образом, зародилась категория одушевлённости, которая первое время распространялась только на существительные мужского рода в единственном числе. В XI—XII устанавливается одушевлённость существительных, обозначающих лиц мужского рода во множественном числе. Имена существительные, обозначающие женщин и животных, перешли в категорию одушевлённых ещё позднее, процесс завершился в XVII—XVIII веках. На некоторых территориях Беларуси разговорная речь и народные песни до сих пор сохраняют неодушевлённость этих существительных («частуй дзевачак маладзенькіх», «пагнаў коні на начлег»). Некоторые устойчивые выражения белорусского языка сохранили историческую форму: «ісці ў госці», «хадзіць у людзі»[24].
В предложении имя существительное чаще всего играет роль подлежащего или дополнения. Также может выступать в роли сказуемого, несогласованного определения или обстоятельства[25].
Некоторые существительные могут в соответствующем контексте принимать новые грамматические значения, утрачивать обобщённое значение предметности и сближаться с другими частями речи: неопределённо-количественными числительными (процьма, мора, горы), наречиями (век, страх, смерць, кулём), безлично-предикатными словами (шкада, бяда, гора), междометиями (каюк, квіта), возможно образование соединений, выполняющих роль предлогов (на чале з, з мэтай, у сувязі з) или подчинительных союзов (з прычыны таго што, па меры таго як, з таго часу як)[2].
Белорусский язык характеризуется развитой системой словообразования[26]. Образование имён существительных может быть осуществлено суффиксальным, префиксальным, префиксально-суффиксальным способами, словосложением, субстантивация и т. д[27].
С помощью суффиксов (в том числе нулевого суффикса) существительные могут быть образованы: от других существительных (сцян-а — сцен-к-а), глаголов (вучы-ць — вуч-ань-∅), прилагательных (бедн-ы — бяд-няк-∅), числительных (пяць-∅ — пят-ак-∅)[27].
С помощью приставок имена существительные образуются от других существительных (горад — пры-гарад). Характерно использование как исконно славянских приставок (парадак — бес-парадак), так и заимствованных префиксов (тэзіс — анты-тэзіс, гармонія — дыс-гармонія)[27].
Примеры существительных, образованных с помощью приставочно-суффиксального способа: дарог-а — па-дарож-нік-∅, бел-ы — про-бель-∅[28], слуха-ць — не-слух-∅[27].
Морфолого-синтаксический способ словообразования имён существительных представлен в основом субстантивацией имён прилагательных: стары (прилагательное) — стары (существительное)[27].
Образование сложных существительных в белорусском языке представлено сложением слов и сложением основ. Сложение слов представляет собой объединение двух грамматически оформленных лексических единиц (фабрыка-кухня, плашч-палатка). При сложении основ обычно требуется служебная соединительная морфема -а- / -о- или -е- / -я-: кон-е-гадоўля, бетон-а-мяша-лк-а[29].
Также в белорусском языке представлены аббревиатуры, образованные различными способами: Вышэйшая навучальная установа — ВНУ, прафсаюзы камітэт — прафком, ваенны камісарыят — ваенкамат, Дзяржаўны планавы камітэт — Дзяржплан[30].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .