WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Институт (Фонд) имени Юнуса Эмре — проводник мягкой силы во внешней политике Турции.[1] Занимается открытием и координацией деятельности Центров турецкой культуры имени Юнуса Эмре по всему миру.

На открытии Центра в Лондоне присутствовал президент Турции А. Гюль, который отметил: «Великие державы существуют не только при помощи дипломатии, но и — культурного капитала», а также отметил, что «Центры турецкой культуры имени Юнуса Эмре — это „невидимая“ сила Турции. Сохранение нашего культурного наследия — это величайшая сила нашего государства».[2]

В центрах знакомят с культурой, искусством и историей Турции, а также обучают турецкому языку.

К настоящему моменту[когда?] таких центров насчитывается свыше 25 по всему миру.

История создания

Открытие Центров турецкой культуры имени Юнуса Эмре началось в 2009 году Фондом Юнуса Эмре, созданным 5 мая 2007 года по инициативе президента Турецкой Республики А. Гюля и продолжается по сегодняшний день. Назван в честь турецкого литератора и общественного деятеля Юнуса Эмре.

С 2009 по 2011 год Фонд Юнуса Эмре открыл 18 культурных центров. Среди них центры в таких городах, как Сараево, Тирана, Шкодер, Скопье, Бухарест, Констанца, Приштина, Призрен, Дамаск, Каир, Астана, Лондон, Бейрут, Амман, Токио, Брюссель, Варшава, Лим и другие. В 2012 году Фонд Юнуса Эмре открыл культурные центры в Бейруте, Тегеране, Тбилиси.[3]

К настоящему моменту[когда?] таких центров насчитывается свыше 42 по всему миру[3]

Центры по странам

Египет

Центр расположен в Каире, ощущает на себе большой наплыв египетской молодежи, желающей записаться на курсы турецкого языка. Если в 12 египетских вузах в общей сложности турецкий изучают около 5 тысяч студентов, то обучение в центре за 2010 год обучение прошли ровно 1200 человек.

Германия

Примечательно, что, несмотря на то, что в Германии проживает самая большая турецкая диаспора, в ФРГ до недавнего времени не было ни одного Центра турецкой культуры имени Юнуса Эмре, что было связано с тем, что власти Германии, осознавая «деструктивное» влияние подобных центров, остерегались, что продвижение турецкой культуры и языка негативно скажется на интеграции выходцев из Турции в немецкое общество, да и многие немецкие турки с подозрением относились к таким инициативам правящей Партии справедливости и развития.

По этому поводу министр культуры и туризма Турции Э. Гюней не раз заявлял: «Наши люди живут в Германии в течение более 50 лет. Однако там нет центра турецкой культуры, но ведь есть же институт Гете в Турции».

В октябре 2012 года во время визита премьер-министра Турции Р. Т. Эрдогана в Германию было подписано соглашение об открытии Центра турецкой культуры имени Юнуса Эмре в Берлине, которое запланировано на первое полугодие 2013 год.

Казахстан

Центр имени Юнуса Эмре был открыт в Казахстане в марте 2010 года. На 2011 год в центре обучение турецкому языку проходило около 200 человек, некоторые посещающие курсы отправляются на стажировку в Турцию за счет центра. Центр готовил ряд крупных мероприятий в качестве подарка Казахстану на 20-летие независимости. В 2011 году Центр работал над переводом десяти казахских книг на турецкий язык, чтобы турки могли прочитать и поближе познакомиться с историей и культурой казахов.[4]

Россия

Турецкая сторона давно прорабатывала почву для открытия Центра турецкой культуры имени Юнуса Эмре в России, однако российская сторона с настороженностью смотрела на такого рода «культурные механизмы» мягкой силы Турции.

3 декабря 2012 года президент России Путин в рамках своего рабочего визита в Турцию подписал ряд соглашений, в том числе и Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Турецкой Республики об учреждении и деятельности культурных центров. Согласно данному документу, «Российская Сторона учреждает Российский центр науки и культуры в г. Анкаре, а Турецкая Сторона учреждает Центр турецкой культуры имени Юнуса Эмре в г. Москве».

При этом, ещё до подписания соглашения, в сентябре 2012 года, договор об открытии центра в Казани (Татарстан) был подписан между институтом имени Юнуса Эмре и Казанским федеральным университетом.[5][6][7]

Центр будет знакомить с культурой, искусством, историей Турции, проводить обучение желающих турецкому языку.

Деятельность в других странах

В странах, где не удалось по тем или иным причинам открыть Центры турецкой культуры имени Юнуса Эмре, например, во Франции в связи с политическими разногласиями между двумя странами, турецкая сторона проводит культурные мероприятия, организатором и спонсором которых является Фонд Юнуса Эмре.

Например, во Франции с 11 по 13 июня 2011 года при содействии Института Юнуса Эмре и Ассоциации Турецких Демократов Европы было организовано культурное мероприятие под названием «Легкий весенний ветерок из Турции».

Следует отметить, что такого рода культурные мероприятия, финансируемые Фондом Юнуса Эмре, регулярно проводятся и в России. Например, это различные культурные вечера, выставки и т. п., проводимые при турецко-русском центре в Москве и Санкт-Петербурге.[8]

Деятельность

Центры турецкой культуры имени Юнуса Эмре занимаются организацией научных семинаров и симпозиумов среди тюркологов со всего мира.

При этом на организацию и проведение таких мероприятий выделяется достаточно щедрое финансирование, что формирует в глазах научного сообщества положительный имидж Турции.

Со временем среди тюркологов появляется так называемое «протурецкое лобби», которое в будущем отстаивает интересы Турции и в целом с симпатией относится к деятельности таких культурных организаций.

В феврале 2011 года при поддержке Фонда Юнуса Эмре в Страсбурге прошёл «Первый семинар по тюркологии в Европе». На семинаре участвовали эксперты по тюркологии ведущих европейских и турецких вузов. Были подняты вопросы, касающиеся будущего тюркологии в европейских и мировых университетах, вопросы обучения и занятости учащихся по тюркологии.

Таким образом, Фонд Юнуса Эмре ставит под свой контроль развитие тюркологии в Европе, следит за основными направлениями научной деятельности, формирует своё «университетское лобби».

Фонд Юнуса Эмре сотрудничает со многими ведущими вузами в самой Турции. В январе 2011 года между Стамбульским университетом и Институтом Юнуса Эмре было подписано соглашение о сотрудничестве. В рамках соглашения было намечено взаимное сотрудничество в области образования, культуры и искусства. Между Университетом Анадолу и Институтом Юнуса Эмре также в 2011 году был подписан Протокол о сотрудничестве, в рамках которого было принято решение о проведении дистанционного обучения турецкого языка, подготовки и внедрении «Экзамена на знание турецкого языка», использовании центров Юнуса Эмре для презентации университета заграницей.

Центры турецкой культуры имени Юнуса Эмре через Фонд Юнуса Эмре предоставляют стипендии иностранным студентам на обучение в престижных высших учебных заведениях Турции. Такая программа называется «Турецкие стипендии» (Türkiye Bursları, Yunus Emre Bursları). В 2012 году турецкая сторона предоставила 22 такие стипендиальные программы.[9]

Фонд Юнуса Эмре уделяет особое внимание изучению турецкого языка. В связи с этим премьер-министр Турции Р. Т. Эрдоган отметил растущую роль Турции в мире и важность изучения турецкого языка, при этом подчеркнув, что «турецкий язык — это язык науки, искусства и литературы. Турецкий язык — это язык Юнуса Эмре».

Фонд Юнуса Эмре предоставляет стипендии для обучения на летних курсах турецкого языка. В рамках стипендиальной программы иностранным студентам совершенно бесплатно предоставляется проживание, обучение турецкому языку и участие в социальных и культурных мероприятиях, расходы на экскурсии по стране. Турецкая сторона также покрывает расходы, связанные с проездом до места учёбы, а также предоставляет ежемесячное пособие на карманные расходы. Таким образом, участники таких программ не несут никаких материальных расходов, что, безусловно, делает такие программа весьма привлекательными среди иностранных студентов.

В 2012 году свыше 300 человек посетили летние курсы турецкого языка, организованные Фондом Юнуса Эмре.

Критика

Если откинуть в сторону положительную риторику о Центрах турецкой культуры имени Юнуса Эмре, которые видят своё предназначение в развитии культурных связей между Турцией и странами пребывания и в ознакомлении широкого круга с турецкими культурными традициями и обычаями, не все так однозначно с деятельностью этих центров.

Турецкие эксперты Стамбульского университета Бильги профессор А. Кайа и А. Теджмен, проанализировав выступления турецких официальных лиц, пришли к выводу, что Турция использует Центры турецкой культуры имени Юнуса Эмре с целью «создания образа Турции как колыбели цивилизаций» и продвижения идеи «неоосманизма» через турецкий язык и культуру.

И действительно сам министр иностранных дел Турции А. Давутоглу на открытии Центра турецкой культуры имени Юнуса Эмре в Сараево заявил: «Не случайно мы открываем свой первый центр в Сараево. Это город, где лучше всего отражена турецкая культура. Сараево и Стамбул — это братья по духу».

А на открытии Центра турецкой культуры имени Юнуса Эмре в Македонии А. Давутоглу отметил: «Культурные связи Турции и Македонии будут вести к просветлению на Балканах».[2]

Приоритет балканским странам Турция отдала не случайно. Именно со странами Балкан Турцию связывает османское прошлое. Османское прошлое Турция также разделяет с рядом стран Ближнего Востока.

На церемонии открытия третьего Центра турецкой культуры имени Юнуса Эмре в Каире премьер-министр Турции Р. Т. Эрдоган отметил: «Турция смотрит на Запад, но мы никогда не отворачивались от Востока. Мы не можем быть равнодушными по отношению к странам, с которыми нас связывает тысячелетняя история».[3]

Анкара не только открывает свои культурные центры на «тюркоязычном» или «постосманском» пространстве, но также и в странах Западной Европы. Культурные центры успешно работают в Лондоне и Брюсселе.

Литература

Примечания

  1. Турции необходима стратегия на 2015 год, «МК-Турция», 06 февраля 2012
  2. 1 2 Kaya A., Tecmen A. The role of common cultural heritage in external promotion of modern Turkey: Yunus Emre Cultural Centres. — Istanbul, 2011. — 24 p.
  3. 1 2 3 Архивированная копия (недоступная ссылка). Проверено 9 ноября 2013. Архивировано 10 июля 2013 года. Официальный сайт Фонда Юнуса Эмре
  4. Интервью руководителя Турецкого культурного центра в Астане Мехмета Арсланова, КАЗИНФОРМ, 29 апреля 2011
  5. КФУ открылся Научно-образовательный центр изучения Турции (недоступная ссылка), Официальный сайт Казанского федерального университета, 18 января 2013
  6. С.Кашин — Центр турецкой культуры пропишется в Казани Архивная копия от 10 ноября 2013 на Wayback Machine, Газета «Республика Татарстан», № 194 (27351)
  7. Татарстан — Турция: сферы сотрудничества Архивная копия от 10 ноября 2013 на Wayback Machine, татарам.ru, 02 октября 2012
  8. Архивированная копия (недоступная ссылка). Проверено 9 ноября 2013. Архивировано 25 августа 2013 года. Официальный сайт Турецко-русского культурного центра
  9. http://minsk.emb.mfa.gov.tr/ShowAnnouncement.aspx?ID=152459 Официальный сайт Посольства Турецкой Республики в Республике Беларусь

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии