Евгения Максимовна Колпакчи | |
---|---|
Дата рождения | 9 ноября 1902 |
Место рождения | Санкт-Петербург |
Дата смерти | 9 сентября 1952 (49 лет) |
Место смерти | Ленинград |
Страна |
![]() |
Научная сфера | востоковед-японист |
Место работы | |
Альма-матер | Санкт-Петербургский государственный университет |
Учёная степень | доктор филологических наук |
Учёное звание | профессор |
Известна как | Автор трудов по семантике и морфологии, а также учебных пособий и словаря японского и древнеяпонского языков, переводов классических произведений японской литературы |
Евге́ния Макси́мовна Колпакчи́ (также использовала отчество Михайловна; 9 ноября 1902, Санкт-Петербург — 9 сентября 1952, Ленинград) — советский востоковед-японист, доктор филологических наук (1946), профессор (1936). Автор трудов по семантике и морфологии, а также учебных пособий и словаря японского и древнеяпонского языков, переводов классических произведений японской литературы.
Родилась в Санкт-Петербурге в семье доктора медицины Макса Ефимовича (Мордко Хаимовича) Колпакчи, уроженца Хотина Бессарабской губернии, выпускника Каменец-Подольской мужской гимназии (1885) и Московского университета (1894), специалиста по кожным и венерическим болезням и ассистента клинического института Великой Княгини Елены Павловны[1][2]. По материнской линии приходилась племянницей видному советскому офтальмологу и учёному-медику Гавриилу Ефимовичу Выгодскому (1863—1939), заведующему кафедрой глазных болезней Ленинградского института усовершенствования врачей (1927—1937), и двоюродной сестрой историку Александру Гавриловичу Выгодскому (погиб в 1941)[3][4].
После окончания факультета восточных языков Петербургского университета (1923), занималась в Государственном институте истории искусств, посещала лекции на японском отделении Ленинградского института живых восточных языков, где с 1924 года преподавала (с 1930 года — доцент). С 1936 года профессор Ленинградского государственного университета. Арестована 14 февраля 1938 года по статье 58-6, освобождена после завершения следствия 1 февраля 1939 года[5]. С 1942 года — научный сотрудник Института востоковедения АН СССР. В 1946 году защитила докторскую диссертацию «Древнеяпонский язык по памятникам эпохи Нара».
Из запланированной многотомной «Истории японского языка», Е. М. Колпакчи удалось завершить только первый том, в котором рассматриваются основные категории глагола на протяжении всех тринадцати веков документированной истории японского языка. Вышедшая посмертно в 1956 году монография была подготовлена к печати А. А. Холодовичем.
Двоюродная сестра (дочь инженера Адольфа Ефимовича Колпакчи) — переводчик и филолог Мария Адольфовна Колпакчи.
Женька Колпакчи трижды упоминается в романе Вениамина Каверина «Два капитана».
![]() |
Это заготовка статьи о лингвисте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .