WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Одоридзи — знаки японского письма, означающие удвоение иероглифа или слога.

В японском языке одоридзи называют: одоридзи (яп. 踊り字, танцующий знак), касанэдзи (яп. 重ね字, знак повторения), курикаэсикиго (яп. 繰り返し記号 курикаэсикиго:, снова повторяющиеся символ), хампукукиго (яп. 反復記号 хампукукиго:, частицы «снова и снова»). Одоридзи используются для того, чтобы избежать повторного написания иероглифов. Например, слово хитобито, «люди», обычно пишется «人々», при этом используется кандзи «人» и значок повторения «々»; написание «人人» встречается реже. В японском есть три вида одоридзи для трёх используемых в языке письменностей: «々» — для кандзи, «ゝ» — для хираганы и «ヽ» — для катаканы; однако, сегодня используется почти исключительно значок для кандзи.

В китайском языке тоже существует значок «々», его используют в скорописи аналогично японскому, однако он совершенно не встречается в печати и формализованных текстах, когда японцы предпочитают именно запись с одоридзи. В вертикально написанном тексте для замены дублирующегося иероглифа может использоваться значок «〃».

История

Надпись на бронзовом сосуде, ок. 900 до н.э.

Знаки повтора используются в Китае уже более двух тысяч лет. На бронзовом сосуде времени династии Чжоу, изображённом справа, «子寶用» записано двумя знаками 二 (два) для обозначения повтора «子子孫孫寶用».

Кандзи

В китайском языке повтор символа означает усиление смысла, хотя имеется и исключение: 人 жэнь — человек, 人人 жэньжэнь — все.

Хотя в японском языке нет грамматической формы множественного числа, оно иногда может быть образовано повторением кандзи:

хито — человек; 人々 хитобито — люди;
яма — гора; 山々 ямаяма — горы.

Некоторые слова при удвоении меняют значение:

ко — нечто, штука; 個々 коко — по одному, по отдельности (как в китайском языке);
токи — время; 時々 токидоки — иногда (в китайском языке 時時 шиши — «часто»);
翌日 ёкудзицу — на следующий день; 翌々日 ёку-ёкудзицу — через два дня.

Одоридзи не используются, когда это не оправдано этимологически (по происхождению), например:

民主 минсю, «демократический» + 主義 сюги, «доктрина» = 民主主義 минсюсюги — демократия. Сокращение не используется.

Символ повтора кандзи иногда называется нома, так как напоминает значки катаканы но (ノ) и ма (マ). На самом деле символ происходит от скорописной записи иероглифа 仝, вариантного к 同[1].

В вертикальном письме иногда используется знак «〻» (U+303B).

Кана

В кане используются различные одоридзи для хираганы (ゝ) и для катаканы (ヽ). Знак для хираганы иногда используется в личных именах, например, さゝき Сасаки или おゝの О:но; он используется в полном названии фирмы Isuzu (яп. いすゞ). Одоридзи для каны могут присоединять нигори, значок, означающий, что повторяемый знак озвончен; примером может служить имя みすゞ Мисудзу. Если первый слог уже содержит звонкий гласный, например, じじ дзидзи, нигори над одоридзи ставится всё равно: じゞ, а не じゝ, которое следовало бы читать как дзиси.

В старинных японских текстах одоридзи для каны использовались очень широко, а сегодня почти не используются, хотя они могут появляться в записках и других неформальных записях.

Повторение нескольких знаков

Классический текст 徒然草(Цурэдзурэгуса) со множеством разнообразных одоридзи 「世に語り傳ふる事-げにげにしく所々うちおぼめき-また疑ひ嘲るべからず」(73段, 73-й пассаж)

Вдобавок к знакам, удваивающим одну мору, имеются и знаки удвоения двух мор. Они используются только в вертикальном письме, а в современном японском совершенно не используются. Вертикальный знак (глухой) и (звонкий) напоминают знак каны ку (), поэтому они называются кунодзитэн (яп. くの字点). Они удлинены примерно вдвое, по сравнению с обычными знаками. Когда нужно изобразить эти знаки в Интернете, используются символы 〳〵 и 〴〵, так как горизонтальных вариантов кунодзитэн не существует.

Если к кунодзитэн добавляется дакутэн (комбинируемый значок, придающий кане звонкость), то он действует на первый слог повторяемого слова. Например, токородокоро может быть написано как ところ〴〵 — озвончение произошло только с первым слогом.

В качестве альтернативы можно указать на повторение простых (горизонтальных) одоридзи: ところゞゝゝ токородокоро или 馬鹿々々しい бакабакасий. Такая запись не очень распространена в современном письме, но ею часто пользуются во избежание использования кунодзитэна.

В отличие от простого одоридзи, в случае повторения звонкого слога одиночная 〱 будет означать звонкий слог: ばか〱しい — это «бакабакасий».

Аналоги в других языках

В тайском языке имеется знак май ямок «ๆ», показывающий удвоение слова. Удвоенные слова, как в китайском, имеют усиленное значение.

В английском и других европейских языках используется знак повтора «ditto mark».

Имеется египетский иероглиф,

O50
Z4

  —   sp sn, повторяющий предыдущий иероглиф.

Источники

  1. 漢字文化資料館 漢字 Q&A コーナー Q0009 「々」はなんと読むのですか? (яп.) (недоступная ссылка). Проверено 31 января 2011. Архивировано 21 июня 2012 года.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии