WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Ондра Лысогорский
Óndra Łysohorsky
Имя при рождении Эрвин Гой
Дата рождения 6 июня 1905(1905-06-06)
Место рождения Фридек-Мистек
Дата смерти 19 декабря 1989(1989-12-19) (84 года)
Место смерти Братислава
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэзия
Жанр поэзия
Язык произведений ляшский

Ондра (Ундра) Лысогорский (Óndra Łysohorsky, настоящее имя Эрвин Гой, чеш. Ervín Goj; 6 июня 1905, Фридек-Мистек — 19 декабря 1989, Братислава) — писатель, поэт, литературный переводчик, филолог, создатель ляшского языка.

Этимология псевдонима

Ондрашек Лысогурский (польск. Ondraszek Łysogórski) — псевдоним, также являвшийся и литературным манифестом Гоя, происходит от легендарного, промышлявшего в окрестностях Лысой Горы, разбойника Ондрашека, о котором писал помимо Гоя и другой силезский автор, Густав Морчинэк. Ондрашек был лысогорским аналогом Робина Гуда.

Биография

Эрвин Гой был девятым ребёнком в семье шахтера Юзэфа Гоя и ткачихи. Учился в немецких гимназиях с 1916 по 1924, а затем изучал языкознание, литературу и философию (1924—1928) и стал доктором философии в Карловом Университете в Праге, там в 1928—1929 изучал славистику. После обучения провел 6 месяцев в качестве ученого в Италии, позже работал учителем в словацких и немецких гимназиях в Крэмнице (1930), Братиславе (1931—1935 и 1937-38) и Остраве (1935—1936), в Трнаве (1936-37).

Свои первые литературные творения (стихи) опубликовал в 1926 году (под воздействием Иоганна Христиана Фридриха Гёльдерлина) на немецком. В 1931 собрал и опубликовал Ляшские стихи и баллады, одновременно систематизируя и кодифицируя их язык и творя на нем вообще первые литературные произведения.

В августе 1939 эмигрировал в Польшу, а в сентябре бежал от немцев в СССР, где стал членом Союза Советских Писателей и университетским преподавателем немецкого языка, а именно в Высшей педагогической школе в Ташкенте. В СССР переведено (1939—1943) на русский 4 тома его поэзии.

В 1946 Гой вернулся в Чехословакию и поселился в Братиславе, где работал сначала учителем в гимназии, а потом библиотекарем. В это время между ним и советскими властями, которые считали его ляшским партизаном и сепаратистом, возник конфликт. Причиной этому послужили произведения Гоя, часто критиковавшие новую советскую власть. Конфликт между Гоем и чешской коммунистической партией зашел так далеко, что все его книги были изъяты из библиотек, чтобы вообще стереть всякую память о нем в народе. Его даже пытались лишить права работать преподавателем. Это вынудило Гоя без посредничества обратиться к Сталину с просьбой о помощи. Только вмешательство последнего позволило Гою остаться преподавателем и главой местного союза писателей. В 60-х годах ему даже удалось издать в ЧССР полное собрание своей ляшской поэзии.

В 1970 был кандидатом Нобелевской премии, получив благодаря этому большую известность по всему миру. Тем не менее множество его ляшских произведений не было опубликовано ни в Чехословакии, ни в Польше, и в обеих странах Гой малоизвестен.

Сочинения (некоторые)

  • «Einsicht und Aussicht: Nachfeier des Goethe-Centenariums» (1932)
  • «Spjewajuco piaść» (1934)
  • «Hłos hrudy» (Głos ziemi) (1935)
  • «Wybrane wérše» (Wybrane wiersze)(1936), Ołomuniec (1936)
  • «Lašsko poezyja 1931—1937»
  • «Pesň o matěri» (1942)
  • «Zemlja moja» (1942)
  • «Aj lašske řéky płynu do mořa» (1958)
  • «Brázdou z vesmíru» (1960)
  • «Lachische Gedichte» Berlin, wydawnictwo: Volk und Welt (1960)
  • «Danksagung» Lipsk, wydawnictwo: Insel (1961)
  • «Jediný pohár» Praha (1964)
  • «Ich reif in meiner Zeit — Gedichte» Berlin, wydawnictwo: Union (1978)
  • «Lašsko poezyja 1931—1977» Kolonia, wydawnictwo: Böhlau (1988)

Библиография

  • «Poet of a New Nation», Igor Hájek, Cross Currents (University of Michigan)
  • «Lexikon české literatury K-L» Praga 1993.
  • «Slovník českých spisovatelů od roku 1945. Díl 1. A-L» Praga 1995.
  • «Literární slovník severní Moravy a Slezska (1945—2000)», I. Málková, S. Urbanová, Ołomuniec 2001.
  • «Some Unpublished Poems of öndra Łysohorsky.» Kevin Hannan, Oxford Slavonic Papers. New Series 28 (1995).
  • «The Lachian Literary Language of öndra Łysohorsky.», Kevin Hannan, Slavic and East European Journal 40 (1996).

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии