Джон Рассиас | |
---|---|
греч. Ιωάννης Ρασσιάς англ. John Rassias | |
| |
Дата рождения | 20 августа 1925 |
Место рождения | Манчестер, Нью-Гэмпшир, США |
Дата смерти | 2 декабря 2015 (90 лет) |
Место смерти | Норидж, Вермонт, США |
Страна |
|
Научная сфера | лингвистика |
Место работы | Дартмутский колледж |
Альма-матер |
Бриджпортский университет, Университет Бургундии |
Учёная степень | доктор философии |
Учёное звание | профессор |
Известен как | создатель метода Рассиаса |
Награды и премии | Орден Академических пальм |
Сайт | Professor John R. Rassias |
Джон А́ртур Ра́ссиас (англ. John Arthur Rassias; 20 августа 1925, Манчестер, Нью-Гэмпшир, США — 2 декабря 2015, Норидж[en], Вермонт, США)[1] — американский лингвист, профессор Дартмутского колледжа (1965—2015). Мировую известность приобрёл после того, как в начале 1960-х годов, будучи советником Корпуса мира, разработал первый игровой (театральный) иммерсионный высокоэффективный подход к обучению иностранным языкам добровольцев, командируемых во франкоговорящие страны Африки, и который, используемый с тех пор преподавателями по всему миру (Австрия, Швейцария, Германия, Китай, Болгария, Франция, Япония, Греция, Турция и др.)[2], известен как «метод Рассиаса»[3][4] или «Дартмутская интенсивная языковая модель»[5]. Основатель Центра мировых языков и культур имени Рассиаса[en] при Дартмутском колледже[6]. Ветеран Второй мировой войны[7][8][9].
Родился 20 августа 1925 года в Манчестере (Нью-Гэмпшир, США) в семье греков Афанасиоса Рассиаса и Элени Леонардакис. Родители Джона иммигрировали в США из деревни Георгици[en] (Лакония, Пелопоннес, Королевство Греция) в конце XX века. С детства владел греческим языком, на котором разговаривали в семье, в которой помимо него было ещё пять детей: самая старшая Афродити (Дити), Спирос (Спайк), близнецы Панайота (Пэм) и Джордж, и Николетта (Никки). Джон был самым младшим ребёнком.
Отец Джона был мясником. В период Великой депрессии он работал в баре, чаще всего в двух, а иногда в трёх местах. Со временем открыл бакалейную лавку, позднее небольшой магазин, в котором продавал сосиски.
Мать Джона, которая умерла в возрасте 100 лет, никогда не разговаривала на английском языке и знала лишь несколько самых употребляемых слов.
По рассказам Джона Рассиаса, в годы его детства греков в США называли «греческими американцами» (англ. Greek Americans), а не «американскими греками» (англ. American Greeks), поясняя это тем, что в первую очередь они были греками, а уже потом американцами.
Все шестеро детей семьи Рассиасов ходили в греческую школу, однако наибольшее усердие в учёбе проявлял Джон. Начав посещать начальную школу, он часто пропускал занятия, причиной чему было незнание английского языка.
После окончания средней школы, вопреки воле родителей, которые хотели, чтобы он поступил в колледж, Джон зачислился в Корпус морской пехоты США (КМП). В 1945 году, в составе 1-й дивизии КМП, он управлял плавающим танком в битве за Окинаву — самой продолжительной в Тихом океане[8]. Позднее Рассиас ссылался на пережитый им в войне опыт как важный для его понимания того, каким образом культурное и языковое взаимопонимание обеспечивают связь между людьми из различных социальных групп и с неодинаковым жизненным опытом. В своей книге «To be Human: The Unzipped Mind», выпуск которой ожидается в конце 2017 года[10], Рассиас пишет:
Я рождаюсь в Манчестере, Нью-Гемпшир, в семье грека и гречанки. Потом с однополчанами вторгаюсь на Окинаву. Затем становлюсь учителем… Война заканчивается… По ходу Оккупации я общаюсь со всё большим числом японцев. Подозрительность и недоверие постепенно уступают место необходимости общения и работы с ними. Брожу по разрушенному городу (Сасебо). Желание понять японцев в конечном итоге помогает преодолеть ту ненависть, которой мы прониклись во время подготовки и в бою, её сменило простое человеческое сочувствие к пострадавшим. Второй раз в моей жизни язык становится посредником между мной и другими. Эмоции. Знания приобретаешь там, ведь ничто не реально, если оно не касается меня и я это не воспринимаю.
В 1948 году, будучи студентом Бриджпортского университета, вступил в почётное общество «Фи Фита Каппа[en]» (ΦΘΚ).
В 1950 году окончил Бриджпортский университет со степенью бакалавра гуманитарных наук «с наибольшим почётом» в области французского языка. В этом же году учредил почётное общество «Аристиа[en]», президентом которого являлся.
В 1952 году получил степень доктора философии в Университете Бургундии, в котором обучался, став стипендиатом Программы Фулбрайта (1950—1951).
В конце 1950-х годов проводил исследования в Сорбонне, изучал французскую драматургию на Драматических курсах Рене Симона в Париже, с которым также выступал в театре[8].
В 1960 году получили сертификат Института фонетики в Париже[9].
Вернувшись в США, стал преподавать французский язык в Бриджпортском университете.
В 1964—1968 годах работал консультантом/директором языковых программ в Корпусе мира. В 1966 году Рассиасу было предложено разработать первую пилотную языковую программу обучения добровольцев, направляемых в Кот-д’Ивуар (Африка). Позднее метод преподавания языка Рассиаса был принят Корпусом мира.
В 1965—2015 годах являлся профессором французского и итальянского языков Дартмутского колледжа. С 1965 года это учебное заведение использует метод Рассиаса для обучения своих студентов, официально утвердив его под наименованием «Дартмутская интенсивная языковая модель» (англ. Dartmouth Intensive Language Model)[5].
В 1967 году Рассиас адаптировал свой метод среди студенческо-преподавательского состава Дартмутского колледжа. С момента внедрения нового подхода на всех кафедрах по изучению языков (включая китайский, французский, немецкий, новогреческий, иврит, итальянский, японский, латинский, португальский, русский и испанский) число студентов, специализирующихся на иностранных языках, неуклонно росло. Кроме того, преподаватели в других учебных заведениях, начавшие применять метод Рассиаса, сообщали об аналогичных результатах возобновления интереса к изучению иностранных языков.
В 1978 году, в период правления Джимми Картера, к Рассиасу пришло признание на государственном уровне, когда он стал единственным преподавателем иностранного языка, назначенным в Комиссию при президенте по иностранному языку и международным исследованиям, занимавшуюся важной для национальной политики США разработкой руководящих указаний относительно улучшения изучения иностранного языка в стране. Он также возглавлял специальный авторский коллектив, подготовивший заключительный отчёт.
В 1982 году завершил создание 11-часовой серии телевизионных курсов «Contact French» во Франции для компании CBS/Fox[en], дистрибуцию которых осуществила Британская энциклопедия.
В 1984—1985 годах занимался обучением учителей иностранных языков города Балтимор (Мэриленд) своему методу.
В январе-марте 1987 года находился в Китае по приглашению Пекинского университета, где проводил семинары для нескольких сотен преподавателей английского языка как второго со всей страны. Также читал лекции учителям в Хух-Хото (Внутренняя Монголия). Разработал большой набор материалов на английском языке для своих китайских коллег. О Рассиасе и методах его обучения в Китае был снят фильм «Рассиас в Китае» (англ. Rassias in China) на тему образования[11], который частично финансировался IBM, Фондом Рокфеллера и AMPEX, и транслировался PBS осенью 1992 года[12].
В 1987—1992 годах руководил специальной программой на английском языке для российских энвайронменталистов.
В 1990 году проводил семинары для учителей языка и культуры в Таиланде.
В 1992—1996 годах работал с Советом по образованию штата Иллинойс[en], проводя семинары для учителей иностранных языков со всего штата[12].
В 1993 году организовал семинары для учителей языка и культуры в Гонконге (Китай).
В 1994 году был назначен в одну из комиссий Американской ассоциации современного языка[en] (MLA).
В 1995 году стал членом отдела преподавания литературы MLA, который возглавил в 1998 году.
В ноябре-декабре 1996 года Информационное агентство США (USIA) в Турции работало с профессором Рассиасом в рамках учебного тура для турецких и американских преподавателей второго языка. Этот проект завершился международным семинаром в Стамбуле, организованным посольствами США в Софии, Анкаре и Афинах[12].
Являлся членом Консультативного комитета по иностранным языкам при Совете по образованию штата Коннектикут[en].
В 1998 году правящий архиерей Греческой Православной Архиепископим Америки Спиридон назначил Рассиаса главой Комиссии по изучению греческого языка и культуры в греческих православных общинах США[13]. Летом этого же года получил грант от Ситибанка на проведение семинаров по франкофонной литературе и методикам преподавания для Исторически чёрных высших учебных заведений.
В 2006 году Джон Рассиас и Луэнн Дзурло разработали пилотную программу интенсивного курса английского языка для городских предместий Мехико (Мексика). С 2007 года эта программа носит название «Межамериканское образовательное партнёрство» (IAPE), и по-прежнему активно функционирует[14][15][16].
Основал Центр Рассиаса в Дартмутском колледже, в котором предлагаются интенсивные языковые курсы с использованием его метода. В этом же колледже Рассиас был основателем и директором Программы изучения языков за рубежом (LSA), благодаря которой студенты имеют возможность выполнить требования на получение учёной степени в каком-либо иностранном государстве[17].
В течение нескольких лет был директором Программы обучения за рубежом (FSP) Дартмутского колледжа, предназначенной для студентов с высоким уровнем знания иностранного языка, желающих продолжить учёбу в зарубежных странах[17].
На протяжении многих лет профессор Рассиас и его помощники обучали испанскому языку сотрудников Департамента транспортной полиции Нью-Йорка[en], японскому языку — административный персонал и немецкому языку — американских лыжников, готовившихся к чемпионатам мира в Австрии, Швейцарии и Германии[2].
Благодаря деятельности Элен Рассиас-Майлз[18], дочери Джона Рассиаса, являющейся исполнительным директором Центра Рассиаса[18], программа её отца используется более 2 000 учителями английского языка в государственных школах Мексики[13].
Читал лекции в различных компаниях и организациях по всему миру. В числе известных лекций «Communication in a Perilous World», «One Nation Divided by One Language», «Love in Eighteenth Century France», «Greek Mythology: Our Past, Present, and Future» и др.
Профессору Рассиасу посвящено более 400 статей в региональной, национальной и международной прессе, включая «Le Figaro Magazine[en]» (Франция), «National Geographic», «Smithsonian», «Time», «Newsweek», «Parade[en]», «The New York Times», «Los Angeles Times», «Christian Science Monitor», «The Boston Globe», «Fortune» (США), «Beijing Review[en]» (Китай), «Ταχυδρόμος[en]» (Греция) и др. Он также выступал в многочисленных государственных и международных телепередачах, включая «60 минут», «Доброе утро, Америка», в программе Дэвида Бринкли, ток-шоу Джонни Карсона «Сегодня вечером» и др.[9][19]
Умер 2 декабря 2015 года в Норидже (Вермонт, США) в возрасте 90 лет, через три месяца после ухода из Дартмутского колледжа[7][8][10].
Является автором многочисленных статей и трёх учебников на французском и греческом языках. Также был издателем и ответственным редактором журнала «The Ram’s Horn» для преподавателей языков и культуры, и информационного бюллетеня «The Rassias Connection», выпускаемых Фондом Рассиаса (англ. Rassias Foundation)[9].
В конце 2017 года ожидается выпуск книги Рассиаса «To be Human: The Unzipped Mind», посвящённой, в том числе, различным моделям коммуникативного процесса и философии обучения[10].
С 1954 года был женат на Мэри Энн Эвансток (1928—2012). Имел сына Афона, дочерей Элен и Веронику Марквуд, а также девять внуков и одного правнука[7][8].
Являлся обладателем множества наград за свою работу в области языкового образования[en], включая следующие:
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .