WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Среднекорнский язык
Страны
Регионы Юго-Западная Англия
Общее число говорящих 0 чел.
Вымер развился в корнский язык ок. 1550 года[1]
Классификация
Категория Языки Европы

Индоевропейские языки

Кельтские языки
Бриттские языки
Среднекорнский язык
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 cnx
LINGUIST List cnx
IETF cnx
См. также: Проект:Лингвистика

Среднеко́рнский язы́квымерший кельтский язык, на котором говорило население Юго-Западной Англии в XIVXVI веках.[2]

Распространение

Носители среднекорнского языка[3][4]

Год Территория, занимаемая носителями языка (в км²) Население Корнуолла Количество носителей
1200 3,270 35,000 30,000
1250 43,000 34,000
1300 2,780 52,000 38,000
1350 48,000 32,000
1400 2,360 55,000 34,000
1450 2,360 62,000 33,000
1500 1,890 69,000 33,000
1550 76,000 30,000
1600 1,400 84,000 22,000

История

Стихи Origo Mundi, написанные неизвестным монахом в конце 14 века
Beunans Meriasek
Вымерание корнского языка (1300–1750)

Древнекорнский язык развился в среднекорнский примерно в 1250 году.[1] Уже в 13 веке он насчитывал 39 тыс. носителей, однако после этого количество носителей начало снижаться.[5][6] Этот период развития корнского языка знаменуется развитием литературы, которая помогает реконструировать язык. Одним из таких произведений является Ordinalia (англ.), состоящее из трёх частей: Origo Mundi, Passio Christi и Resurrexio Domini. Вместе они составляют около 20 тыс. строк текста.

Различные пьесы были написаны по канонам колледжа Гласни (англ.), направленные на обучение корнских людей Библии и кельтским святым. В этот период были также созданы Beunans Meriasek (англ.) и Bewnans Ke (англ.).

Во время правления короля Англии Генриха VIII, Эндрю Боорд (англ.)в 1542 году составил отчёт «Boke of the Introduction of Knowledge», в котором говорилось:[7]

В Корнуолле есть два наречия, первый — плохой английский, а второй вид — корнский вид. И там есть много мужчин и женщин, что не могут произнести ни одного слова по-английски, но знают корнский.

На момент принятия Закона о единстве (1549) (англ.), люди во многих районах Корнуолла не говорили и не понимали английский. Целью этого закона было замена языка поклонений с латыни на английский, который, как было известно законодателям, не был повсеместно распространён по всей Англии. Вместо того, чтобы просто запретить латынь, закон был оформлен так, чтобы обеспечить принуждение английского. Восстание корнцев вспыхнуло и было беспощадно подавлено: более 4000 человек, которые протестовали против введения английского языка как языка богослужений, были убиты армией Эдуарда VI. Лидеры восстания были казнены, а народ подвергся многочисленным репрессиям.

В письме повстанцы утверждали, что они хотели вернуться к старым религиозным службам и закончили так:

Мы, корнцы (некоторые из которых не понимают английский), полностью отказываемся от этого нового английского [правописание изменено].

Эдуард Сеймур, герцог Сомерсет, ответил корнцам, спросив их, почему те оскорбились заменой английским латинского, который они также не понимали[8].

Из-за многих факторов, в том числе многих потерь и распространения английского языка, восстание оказалось ключевым моментом для корнского языка.[9] Питер Тримэйн считает, что 15501650 годы принесли огромный ущерб для языка, и его снижение можно проследить до наших дней[10]. В 1680 году Уильям Скауэн (англ.) написал эссе, описывающее 16 причин упадка корнского языка, среди которых отсутствие отличительного корнского алфавита; потеря контакта между Корнуоллом и Бретанью; прекращение написания пьес; потеря записей во время гражданской войны; отсутствие Библии на корнском и иммиграция людей других национальностей в Корнуолл[10].

Примечания

  1. 1 2 Cornish language, alphabet and pronunciation. www.omniglot.com. Проверено 28 октября 2018.
  2. Middle Cornish (англ.). MultiTree:A Digital Library of Language Relationships.
  3. Stalmaszczyk, Piotr (1997). “Cornish Language and Literature: A brief introduction”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Anglica. 3 (1999): 117–127.
  4. George, Ken. How many people spoke Cornish traditionally?. — Cornish Studies, 1986. — С. 14. — 67–70 с.
  5. Stalmaszczyk, Piotr. Cornish Language and Literature: A brief introduction. — Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Anglica., 1997. — С. 3. — 117–127 с.
  6. Jenner, Henry. A Handbook of the Cornish Language Chiefly in Its Latest Stages with Some Account of Its History and Literature. — 1904.
  7. Rose-Troup, Frances. The Western Rebellion of 1549. — Лондон: Smith., 1913. — С. 435–436.
  8. Mills, Jon. Genocide and Ethnocide: The Suppression of the Cornish Language. — Interfaces in Language, 2010. — С. 189–206.
  9. 1 2 Ellis, Peter Berresford. The Cornish Language and Its Literature". — Mass., 1974.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии