Трёндешк (от no:Trøndersk) — семейство норвежских диалектов, используемых в губернии Трёнделаг и в административном округе Нурьмёре (no:Nordmøre) губернии Мёре-о-Румсдал. Диалекты имеют некоторое сходство с диалектами Эстланна (восточной Норвегии) и некоторыми другими диалектами. Шведский диалект Йамтск (no:Jemtsk) также является очень близким. [1]
Диалект легко узнать по нескольким языковым особенностям:
Есть значительные различия между диалектами трёндешка. В деревнях говорят на более традиционных формах чем в городах, а наибольшие различия находятся между несколькими диалектами в Нурь-Трёнделаге. Искажения слов или особенные глаголы вполне могут быть заметными. Вот например различия применения глагола å være (русск. "быть"):
Другой пример - вариации слова gulv (русск. "пол"):
Кроме того, в лексике также есть несколько значительных различий, где эти традиционные диалекты таковы, что компромисс часто становится заменой на диалектическое произношение слов аналогично букмолу:
букмол | трёндешк: "новое" произношение | трёндешк: традиционная форма |
---|---|---|
jente | jeñtje | veitj |
sulten | suiltj'n | sopiñ |
smør | smørr | smær |
dør | dør | dær |
Разговорная форма в городе Трондхейм влияет на диалекты в меньших городах и деревнях, таких как no:Orkdal, no:Verdal, no:Levanger, no:Namsos и no:Stjørdal, а диалекты в этих поселениях, в свою очередь, оказывают влияние на диалекты в сельской местности. Пример хорошо сохранившегося на больших территориях диалекта - тюдалсдиалект (no:tydalsdialekt). В сравнении с остальными, здесь ещё часто применяется датив, предлог hos (русск. "около, у") называется, как правило, me, в то время как в других вариантах трёндешка обычно применяется для этого åt или te.
Обратите внимание также на слово skoja: это датив от слова skojen (букмол en skog, русск. лес).
Акцент используется так, что наиболее сильное ударение на первом слоге, особенно в заимствованиях. Примеры усиленного ударения на первый слог:
Диалект города Стейнхъаэр (no:Steinkjer) становится особенно известным благодаря норвежским юмористам Харальду Эйа и Борду Туфте Йохансену, создававшим пародии на этот диалект в выпусках телевизионного шоу no:Åpen post. [3]
Короткий обзор основных положений грамматики трёндешка:
букмол | трёндешк | русский |
---|---|---|
jeg | æ, æg, eig, i, e | я |
meg | mæ, meig, me | меня, мне |
du | du | ты, вы (вежл. форма) |
han | hañ | он |
det | dé | оно |
vi | vi, åss, mi, me | мы |
dere | di, dåkk, dåkker | вы (мн. ч.) |
de | dæm, åm | они |
Прилагательное склоняется почти также, как и в нюношке, однако с апокопой в сравнительных формах:
прилагательное | svart | stor | bra |
---|---|---|---|
перевод на русский | чёрный | большой | хороший |
сравнительная форма | svartar | støør | ber, likar |
превосходная форма | svartarst | støsst | bæst, likast |
Глаголы могут склоняться по-разному в разных вариантах трёндешка. В примере ниже показано традиционное склонение, применяемое в окрестностях города Вердал(no:Verdal), а также более новый вариант из окрестностей города Трондхейм (однако и в этих районах могут быть вариации):
букмол | Трондхейм | Innherred | |
---|---|---|---|
инфинитив | være | vær, værra | vårrå |
пресенс (настоящ. вр.) | er | e | e |
претерит (прошедш. вр.) | var | va | va |
перфектум | vært | vært, vorre | virri |
Традиционны также смещения гласных:
букмол | трёндешк | альтернативный вариант | |
---|---|---|---|
инфинитив | slåss | sjlåss | |
пресенс | slåss | sjless | sjlåss |
претерит | sloss | sjloss | |
перфектум | slåss | sjlissi | sjlosse |
В примере выше, можно увидеть, что первый гласный в инфинитиве (å), меняется на e или o при склонении глагола. Альтернативные изменения в пресенсе (no:presens) и претерите встречаются чаще среди молодежи и в городах, и часто применяется как незначительное изменение трёндешка.
Эта таблица показывает различные варианты вопросительного слова в трёндешке:
русский | кто | что | где | какой, который | как | почему, зачем |
букмол | hvem | hva | hvor | hvilken | hvordan | hvorfor |
трёндешк | kæm | ka | hænn, kor, korhænn | kålles, kolles, koss, korsn, kossn | kålles, kolles, kåss, kårsn, kossn, koss | koffor, kafør, kåffer, kåffør, koffer, keffer |
Стоит отметить, что слова kæm, ka типичны для всего Трёнделага, а такие слова, как kor, korsn и koffor - для Трондхейма, в то же время слова hænn, kålles и kåffer типичны для округа Inherred (например, города no:Verdal, no:Levanger и no:Steinkjer). В городской речи Трондхейма не является необычным, что вопросительные слова, начинающиеся на k произносятся с v (как в Эстланне, no:Østlandet).
Употребление датива (no:dativ) имело место в старонорвежском языке и даже ранее, но несмотря на это, все ещё сохраняется в некоторых вариантах трёндешка. Больше всего используется датив в некоторых частях тюдалсдиалекта и это встречается также в молодежной речи. Кроме того, использование датива имеет место в округе Inherred. Примеры ниже - из диалекта норвежской деревни no:Skatval, где пожилые люди особенно искажают географические названия (например, букмол: Fløan (no:Fløan), трёндешк: Fløom), личные местоимения (например, букмол: hañ, трёндешк: hañom), а также существительные и датив. Это можно заметить на примере следующего диалога:
Следующие примеры из диалекта округа Inherred:
В этом разделе используется Международный Фонетический Алфавит (МФА).
Как и другие диалекты в северной части Норвегии l и p подвергаются палатализации после сильного ударения и краткого гласного: mann [maɲ], ball [baʎ]. В некоторых случаях, d и t также подвергаются палатилизации: fadder [faɟer], fett [fec]. Диалект коммуны Lierne имеет, аналогично диалекту jemtsk не подвергается палатализации. В значительной части Сёр-Трёнделага и Нурьмёре буква n в нескольких словах палатилизуется при слабом ударении слога: guttene [gutaɲ], noen [noɲ].
Трёндешк имеет много общего с диалектами Эстланна, Мёре-о-Румсдал, северной Норвегии и с большей частью шведских ретрофлексных согласных. Это означает, что некоторые сочетания согласных с r произносятся как единый согласный: kart [kaʈ], sint [gæɳ][4]. Наиболее известным ретрофлексным согласным является так называемый "толстый L": [ɭ]. В трёндешке обычно l и -rd становятся толстым L: sol [soɭ], gård [gaɭ]/[goɭ]. В юго западной части Сёр-Тренделага -rd произносится как r.
Старое сочетание -tl- в центральной части этой губернии должно звучать как [ɬ]. Этот звук имеет место в некоторых словах: lille [liɬə], pyse [taɬ][4], pysete [taɬot][4]. Это редкая фонема, которая в Европе обычно встречается только на валлийском и в диалекте no:jemtsk, но трёндешк, таким образом, имеет четыре варианта произношения буквы "l".
Как и в северо-норвежских диалектах, гласные переднего ряда i, y и e были сокращены, соответственно, до e, ø и æ, например: fesk (fisk: рыба), høtt (hytte: коттедж, изба) и flæsk (flesk: свинина).
В юго-восточной части Сёр-Тренделага дифтонги ei, øy и au должны быть монофтонгизированы: stein [sten], røyk [røk], graut [grøt]. В нижней Melhus и Buvika только ei и øy произносятся как монофтонги. Нечто подобное вы найдете дальше на восток от Verdalen (губерния Нурь-Трёнделаг).
Некоторые вокальные изменения более локализованы, например, в no:Stjørdal где smør стало smær, и dør стало dær.
Старый диалект из коммуны Сельбю (no:Selbu, no:selbudialekt) имеет носовые гласные, например в слове bygdã. Эти гласные есть в тех словах, в которых -n исчезло в процессе перехода от старонорвежского к современному норвежскому языку. В период средних веков, разумеется, носовые гласные имели все норвежские и много шведских диалектов. Диалект, называемый meldalsdialekten имеет своё собственное звучание буквы i.
В округе Намдален (no:Namdalen) часто произносят устаревшую á как ao, например båt [baot] - "лодка". Это может быть распространено также внутри округа Сонь (иногда транскрибируется как Согн, no:Sogn), коммуны Восс (no:Voss), шведской провинции Емтланд, Исландии и на Фарерских островах.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .