Ура́ — восклицательное междометие, употребляющееся в качестве торжествующего восклицания, выражающего восторг, радость, общее воодушевление, а также в качестве боевого клича. Кроме русского, существует и в других языках (нем. hurra, англ. hurrah (или huzzah, hooah), фр. hurrah и мн. др.) На письме чаще всего выделяется восклицательным знаком.
В повседневной жизни восклицание «ура» употребляется в момент торжества или радости, в момент достижения долгожданной цели или победы над чем- или кем-либо.
Во время спортивных мероприятий (например, футбольных матчах) болельщики также могут кричать «Ура!».
В Вооружённых Силах восклицание «ура» употребляется, в соответствии с Уставом Вооружённых Сил Российской Федерации, в следующих случаях:[1]
Глава 2, раздел «Воинское приветствие».
«Если командир (начальник) поздравляет военнослужащих воинской части (подразделения), находящихся в строю, они отвечают протяжным троекратным „Ура“, а если командир (начальник) благодарит их, военнослужащие отвечают: „Служим Российской Федерации“».
Положение о порядке вручения Боевого знамени воинской части. Глава II «Порядок вручения Боевого знамени».
«Лицо, вручившее Боевое знамя, поздравляет личный состав воинской части с получением Боевого знамени, который на поздравление отвечает троекратным протяжным „Ура“. После этого командир воинской части выступает с ответным словом.»
Боевой устав по подготовке и ведению общевойскового боя (предыдущее название — Боевой устав сухопутных войск) часть 3, взвод, отделение, танк. Глава III «Наступление». ст. 207, ст. 231 «Приблизившись к траншее противника на 25 — 40 м, личный состав по команде командира взвода „Взвод, гранатами — ОГОНЬ“ забрасывает противника гранатами и в точно установленное время („Ч“) с криком „ура“ вслед за танками врывается на передний край обороны противника, уничтожает его огнём в упор, овладевает объектом атаки и безостановочно продолжает наступление в указанном направлении.»
В немецком языке существует клич «hurra!»[5], который немецкие филологи выводят из императива «hurra», происходящего от средневерхненемецкого «hurren» — «быстро двигаться» (ср. нем. hurtig — «проворно» или англ. to hurry — «торопиться» (hurry up — пошевеливайся, давай быстрей)).
В тюркских языках "Уран" - воинский крик башкир, киргизов, татар, различный, по племенам и коленам. В.И.Даль предполагал, что от слова урмак ("бить"), возможно произошло русское ура, бей.[6]
Согласно сочинениям древних римлян, боевым кличем у германцев являлось восклицание «baritus!».[7] Римский историк IV века Аммиан Марцеллин писал, что клич «baritus!» применялся германцами, состоящими на службе в армии Константина I Великого, и, позднее, был перенят от них многими римскими войсками.
Тацит пишет, что германские воины, в преддверии битвы, выкрикивали в один голос боевые песни, известные как барит (baritus) — что означало «рёв, гул». Целью барита было укрепление мужества воинов и запугивание своих противников. Историк попытался передать точное описание этого звука:
«Стремятся же они больше всего к резкости звука и к попеременному нарастанию и затуханию гула и при этом ко ртам приближают щиты, дабы голоса, отразившись от них, набирались силы и обретали полнозвучность и мощь» <…> «Крик, который называется „баррит“, не должен подниматься раньше, чем сойдутся оба строя. Признак неопытных и трусов начинать кричать издали, тогда как враги более поражаются страхом, если этот ужас военного крика сочетается с ударами копий».[8]
В английском языке существует восклицание hurrah (также hooray и hurray). Согласно Оксфордскому словарю английского языка, это слово произошло от слова huzza (также huzzah)[9], которое, в свою очередь, является восклицанием моряков со значением ободрения, поддержки, и, возможно, изначально обозначало подъём[10][11]. Также англофоны в момент радости и торжества могут воскликнуть «yahoo!» или «yeah!».
В битве при Гастингсе англосаксы применяли свои боевые кличи, такие как Ut, Ut! (в переводе с древнеанглийского «Вон, Вон!», сравните с современным out).
Позднее появились кличи, навеянные пришедшим христианством: Godemite! (God Almighty!, то есть Боже Всемогущий!) и Olicrosse! (Holy Cross!, то есть Святой Крест!).[12]
Во французском языке выражение аналогично английскому — Hurrah![13]
Итальянцы также в моменты ликования кричат Urra![14]
Боевой клич японцев — «Банзай!» в переводе означает «10000 лет», что является сокращением от «10000 лет жизни императору».
Арабы в момент радости или атаки кричат «Аллаху акбар!» —« Аллах — великий» или «Аллах — величайший»
Израильтяне в момент атаки пользуются кличем «הידד-hêdād!», происходящим от «הד-hed» — эхо.
Литовцы в момент торжества и радости кричат «Valio!»[15]
В тайском языке восклицание выражается при помощи слова ไชโย /чай йо/[16]
Не последний человек у нас товарищ командир — первый; если хотите, по части гражданской войны опыт у него большой, он уважаемый, честный человек, а вот до сих пор не может перестроиться на новый современный лад. Он не понимает, что нельзя сразу вести атаку без артиллерийской обработки. Он иногда ведет полки на «ура». Если так вести войну, значит, загубить дело, все равно, будут ли это кадры, или нет, первый класс, все равно загубить.
— Выступление И. В. Сталина на совещании начальствующего состава по обобщению опыта боевых действий против Финляндии, 17 апреля 1940 года
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .