Ирина Дмитриевна Фарион (укр.Ірина Дмитрівна Фаріон, род. 29 апреля1964 года, Львов, Украинская ССР, СССР) — украинскийфилолог, политический и общественный деятель. Доктор филологических наук (2015). Член Всеукраинского объединения «Свобода». В 2012—2014 годах — депутат Верховной Рады, была избрана от одномандатного избирательного округа № 116 (Львовская область)[1], председатель подкомитета по вопросам высшего образования Комитета по вопросам науки и образования[2]. На внеочередных парламентских выборах в октябре 2014 года в том же округе заняла лишь третье место и не прошла в парламент[3].
Образование и научная деятельность
В 1987 году окончила филологический факультет Львовского государственного университета им. Ивана Франко по специальности «украинская филология»[4]. Доцент кафедры украинского языка и прикладной лингвистики Национального университета «Львовская политехника». Кандидат филологических наук (1996). Доктор филологических наук (2015). Автор ряда монографий и статей. Лауреат премии имени Олексы Гирныка (2004). Лауреат Всеукраинской премии имени Бориса Гринченко (2008).
В апреле 1987 года Ирина Фарион стала кандидатом в члены КПСС и получила парткарточку № 08932425, а через год, 15 апреля 1988 года, была принята в члены партии (Государственный архив Львовской области, фонд П-92, опись 2, дело 258).[6][7][8].
Сама Фарион, которая долгое время утверждала[5] о своей непричастности к коммунистической партии, в ноябре 2013 года после публикаций доказательств журналистами признала своё членство в КПСС, однако заявила, что вышла из неё в 1989 году[9]. Отмечалось, что в предоставленной журналистами комсомольской характеристике Ирины Фарион говорилось о том, что она поощряла изучение русского языка иностранными студентами[5]. Позже Фарион заявила, что вступила в КПСС, чтобы «уничтожать её изнутри»[10].
С 2005 года член Всеукраинского объединения «Свобода». На парламентских выборах на Украине в 2006 и 2007 годах кандидат в народные депутаты Верховной рады Украины от ВО «Свобода» (оба раза шла третьей в списке). В 2012—2014 гг. — депутат Верховной Рады, была избрана от одномандатного избирательного округа № 116 (Львовская область)[1], председатель подкомитета по вопросам высшего образования Комитета по вопросам науки и образования[2]. На внеочередных парламентских выборах в октябре 2014 года в том же округе заняла лишь третье место и в парламент не прошла, проиграв кандидатам от партии «Самопомощь» Ирине Подоляк и выдвиженцу Радикальной партии Валерию Веремчуку. Сама «Свобода» при этом не смогла преодолеть пятипроцентный барьер.
Иск
В апреле 2013 года Окружной административный суд Киева отклонил иск Ирины Фарион к Аппарату Верховной Рады по поводу необеспечения перевода на государственный язык выступлений народных депутатов на заседаниях Комитета по вопросам науки и образования[11].
Взгляды
В июле 2011 года Фарион, отвечая на вопросы журналистов сайта «Полемика», по поводу известного скандала в детском саду заявила, что «„Ваня“, „Маша“ — это омерзительные формы украинского языка», которые являются загрязняющим суржиком. По словам Фарион,
избиратели Партии регионов — «чистый криминалитет»,
священники УПЦ МП «не имеют ничего общего с христианством», но являются частью «Федеральной службы безопасности России»,
ВО «Свобода» — не демократическая организация; её избиратели — «люди, которые живут в особняках»: «Мы никому ничего не собираемся давать. Мы как депутаты должны принимать такие решения, которые создают условия к тому, чтобы пришел инвестор и что-то тут построил»[12].
В связи с вопросом о придании русскому языку статуса второго государственного для стабилизации ситуации во время политического кризиса 2014 года заявила[13]:
«Надеюсь, что последним гвоздём в холуйские головы в Украине стало заявление МИД России, где среди идиотских требований есть требование государственного статуса для языка оккупации Украины от 1654 года. Дуста им на коренные зубы, а не государственный статус языка».
Выступая перед отправляющимися в зону проведения антитеррористической операции бойцами батальона Сич, созданного, в основном, из членов ВО Свобода, Фарион заявила: "Это не АТО, это война. Возможно, третья мировая, только ее так еще никто не называет. И очень важно, чтобы в третьей мировой войне Украина стала острием, ... с которого начнется большая победа[14].
В феврале 2010 года Ирина Фарион попала в заголовки СМИ, после того как было опубликовано видео, в котором она выступает в детском саду, призывая детей не использовать русские варианты имён. Действия Фарион вызвали негодование у некоторых родителей, психологов, СМИ и политиков Украины[16][17]. Родители детей, которые посчитали, что их детей оскорбили, подали на Ирину Фарион в суд[18].
3 июня 2010 года Фарион заявила, что украинцы, которые называют родным языком русский, являются «украинцами-дегенератами», которых нужно привлекать к уголовной ответственности[19].
В июне 2012 года по инициативе Фарион был уволен водитель львовского маршрутного такси, который отказался выключить русскоязычное музыкальное радио по её требованию[20].
В июне 2012 Партия регионов обратилась в Генпрокуратуру Украины с просьбой дать оценку высказываниям представителей оппозиции по поводу русского языка; в частности, заявлений депутата Львовского облсовета И. Фарион[21].
8 мая 2013 года на траурном митинге в память жертв Второй мировой войны Фарион заявила, что советская «победа» никогда не станет украинской «перемогой»[22].
В июне 2013 года Ирина Фарион обратилась в Службу безопасности Украины, обвиняя в государственной измене 148 народных депутатов, которые обратились к Сейму Республики Польша с просьбой признать Волынскую трагедию геноцидом польского народа[23]. В августе 2013 года СБУ ответила Фарион, что проверка не выявила никаких признаков государственной измены в действиях депутатов[24].
В марте 2013 года коммунист Александр Зубчевский подал в суд на Ирину Фарион с требованием возместить ему моральный ущерб за оскорбление в его адрес. 24 сентября 2013 года Шевченковский районный суд Львова частично удовлетворил иск, обязав И. Фарион выплатить Зубчевскому компенсацию в размере 20 тыс. гривен[25]. Ирина Фарион отказалась исполнять решение суда[26].
В апреле 2014 года заявила по поводу выступлений депутатов Верховной рады на русском языке, что «говорят на другом языке либо хам, либо оккупант. Хамов посылают, а оккупантов расстреливают»[27].
Отвечая на вопрос журналиста по поводу силовой операции в Харьковской ОГА заявила, что участников сепаратистских акций в восточных регионах Украины, которые не являются украинцами, но "лезут в страну", - нужно расстреливать[28].
Фарион долгое время категорически отрицала своё членство в КПСС[29], однако осенью 2013 года данная информация всё же была подтверждена архивами КПСС[5]. После обнародования документов, подтверждающих её членство в КПСС, Фарион на вопросы со смехом заявила, что «Орлицы не отчитываются перед гиенами»[30]. В эфире радиостанции «Львовская волна» Фарион, однако, признала, что в 1988 году вступила в КПСС «по мотивам карьерного роста», выйдя из партии уже в следующем 1989 году[30]. Лидер ВО «Свобода» Олег Тягнибок назвал обвинения в адрес Фарион «избирательной люстрацией». Его аргументы сводились к тому, что «истерия вокруг возможного членства Фарион в КПСС» — это заказ власти, которая использует новую политтехнологию против оппонентов[31]. Как отмечается в комментарии Киевского центра политических исследований и конфликтологии, обнаруженные документы заметно подорвали авторитет Фарион в «национально сознательной» среде. Во Львове на остановках общественного транспорта и на местах визуальной рекламы появились наклейки с надписью «КПСС», на которых изображены Фарион и Ленин. Журналистов при этом возмущает не столько «коммунистическое прошлое» Фарион, сколько её хамство против самих журналистов[31].
16 апреля 2015 после известия об убийстве публициста и писателя Олеся Бузины Фарион заявила, что[32]: «Убит дегенерат Бузина. Возможно, эта внезапная смерть хоть как-то нейтрализует грязь, разлитую тем подонком. Таких не убеждают. Такие приходят в мир, чтобы мы очищались от ментального ила и творили духовную вертикаль. Такие идут в канализацию истории. Их фамилии впоследствии деантропонимизируются. Хоть в этом случае эта деантропонимизация была изначально. Бузина — чертячье отродье. Мрак ему и забвение»[15]. В ряде СМИ её слова назвали «шокирующими», «оскорбительными» и «глумлением над погибшим»[33][34][35].
20 декабря 2016 г. на своей странице в Facebook публично поддержала убийство российского посла в ТурцииАндрея Карлова и выразила убийце благодарность.
1 ноября 2018 года были введены российские санкции против 322 граждан Украины, включая Ирину Фарион[36].
Уголовное преследование в РФ
8 июля 2015 года Следственный комитет России возбудил уголовное дело в отношении Ирины Фарион по признакам преступлений, предусмотренных ч. 4 ст. 33, пп. «а, л» ч. 2 ст. 105 УК РФ (подстрекательство к совершению убийства) и ч. 1 ст. 282 УК РФ (возбуждение ненависти либо вражды, а равно унижение человеческого достоинства), по факту её выступления 15 октября 2014 года на митинге в Киеве с призывами уничтожать Россию как государство, а русских как группу лиц по национальному признаку[37].
Личная жизнь
Ирина Фарион состояла в браке с Остапом Семчишиным (1967 года рождения). В браке родилась дочь София (1989 года рождения). В настоящее время Фарион разведена.[38] .
Публикации
Антропонімійна система Верхньої Наддністрянщини кінця XVIII — початку XIX ст. (прізвищеві назви): Дис… канд. філол. наук: 10.02.01 / Львівський держ. ун- т ім. І.Франка. — Львів, 1996. — 237 л.+додат. 213 л.
Антропонімійна система Верхньої Наддністрянщини кінця XVIII — початку XIX ст. (прізвищеві назви): Автореф. дис… канд. філол. наук: 10.02.01 / Львівський держ. ун-т ім. Івана Франка. — Львів, 1996. — 22 с.
Українські прізвищеві назви Прикарпатської Львівщини наприкінці XVIII — початку XIX століття (з етимологічним словником) / НАН України; Інститут народознавства. — Львів: Літопис, 2001. — 371 с. — Бібліогр.: С. 361—370. — ISBN 966-7007-30-2*
Мова як духовно-національний феномен. // Київська церква. — 2001. — № 4
Мова як духовно-національний феномен. // Мовні конфлікти й гармонізація суспільства: Матеріали наукової конференції, 28—29 травня 2001 року. / Під ред. Володимира Куєвди, Лариси Масенко, Віталія Радчука. — К.: Видавничо-поліграфічний центр «Київський університет», 2002. — C. 36—42. — ISBN 966-594-413-4
Мова як духовно-національний феномен // Урок української: Науково-публіцистичний журнал-дайджест . — 05/2003. — № 5/6. — С. 51—53
Антропонімна функція квалітативних суфіксів у структурі прізвищевих назв. // Мовознавчі студії: (Матеріали конференцій) / Відп. ред.: О. А. Купчинський . — Львів: Наукове т-во ім. Шевченка, 2002. — С. 217—234
Саме згодних називатися горщиками в піч і ставлять: (Про національне й універсальне в антропонімії). // Урок української: Науково-публіцистичний журнал-дайджест . — 07/2002. — № 7. — С. 18—20
Лінґвістичні наслідки Переяславської (з)Ради 1654 року (або міркування з приводу Указу Президента) // Вісник Львівського університету. Серія журналістика. — 2003. — Вип. 23. — 297 с.
Лінґвістичні наслідки Переславської (з)ради // Дивослово: Українська мова й література в навчальних закладах: Науково-методичний журнал Міністерства освіти і науки України. — 04/2003 . — № 4 . — С. 2—6
Я на сторожі коло їх поставлю Слово. Набір листівок-плакатів про мову. / Автор і керівник проекту Ірина Фаріон. — Львів: Видавництво Львівської політехніки, 2002
У пошуках себе. // Дивослово: Українська мова й література в навчальних закладах: Науково-методичний журнал Міністерства освіти і науки України. — 05/2003 . — № 5. — С. 80
Мова як дім, де ми — з Шевченком. // Урок української: Науково-публіцистичний журнал-дайджест . — 04/2003. — № 4. — С. 33—36 (вкладка «Чому Шевченко?»)
Ідентифікаційна функція антропоніма як складник його онтологічної природи // До джерел: Збірник наукових праць на пошану Олега Купчинського з нагоди його 70-річчя / Редкол.: І. Гирич; редкол.: [та ін.] . — К.; Львів: Б. в., 2004. — Т. 1. — 2004. — С. 254—268
Правопис — корсет мови? Український правопис як культурно-політичний вибір. / Роман Скиба (іл.). — Львів: Монастир Свято-Іванівська Лавра; Видавничий відділ «Свічадо», 2004. — 115 с.: іл. — ISBN 966-561-328-6
Правопис — корсет мови? Український правопис як культурно-політичний вибір. / Роман Скиба (художн.). — 2 вид., випр. і доп. — Львів: Свічадо, 2005. — 120 с.: іл. — ISBN 966-8744-16-0
Правопис — корсет мови? Український правопис як культурно-політичний вибір. / Роман Скиба (художн.). — 3 вид., випр. і доп. — Львів: Свічадо, 2006. — 120 с.
Лінгвонім мова в контексті позамовних чинників. // Миниахметова Э. Х., Турецкий язык: учебное пособие. — Одесса: Астропринт, 2004. — Кн. 2.: — 2006. — С. 138—140
Франкова візія історії української мови (XI—XVIII ст.) // Дивослово: Українська мова й література в навчальних закладах: Науково-методичний журнал Міністерства освіти і науки України. — 10/2006 . — № 10 . — С. 35—39
Суб'єктивні роздуми над калинцевими звукосимволами. // Урок української: Науково-публіцистичний журнал-дайджест. — 03/2006. — № 3/4. — С. 31—33
Сесійні зали чи мовні смітниська? (антисуржикові нотатки). // Урок української: Науково-публіцистичний журнал-дайджест. — 08/2006. — № 8/9. — С. 22—23
Суспільний статус української мови в добу Литовського князівства і Речі Посполитої. // Збірник наукових праць Науково-дослідного інституту українознавства: сборник / М-во освіти і науки України, Науково-дослідний інститут українознавства. — К.: Міленіум, 2006. — Т. 8: Українська мова вчора, сьогодні, завтра в Україні і світі. — С. 98—115
Франкова візія суспільного статусу руської мови в Галичині (Друга половина XVIII -початок XX ст.) // Дивослово: Українська мова й література в навчальних закладах: Науково-методичний журнапл Міністерства освіти і науки України. — 2007. — № 3. — С. 23—27
Лінгвістичний феномен Маркіяна Шашкевича. // Дивослово: Українська мова й література в навчальних закладах: Науково-методичний журнапл Міністерства освіти і науки України. — 10/2007. — № 10. — С. 38—44
Лінгвістичний феномен Маркіяна Шашкевича. // Дивослово: Українська мова й література в навчальних закладах: Науково-методичний журнапл Міністерства освіти і науки України. — 11/2007. — № 11. — С. 35—42
Мова — краса і сила: Суспільно-креативна роль української мови в ХІ — середині XIX ст.: Монографія. — Львів: Видавництво Національного ун-ту «Львівська політехніка», 2007. — 168 с. — Бібліогр.: С. 159—167. — ISBN 978-966-553-586-7
Мова — краса і сила: Суспільно-креативна роль української мови в ХІ — середині XIX ст.: Монографія. — 2-ге вид. — Львів: Видавництво Національного ун-ту «Львівська політехніка», 2009. — 212 с.
Мова — краса і сила: Суспільно-креативна роль української мови в ХІ — середині ХІХ ст.: Монографія. — 3-тє вид. — Львів: Видавництво Національного ун-ту «Львівська політехніка», 2010. — 212 c. — ISBN 978-966-553-919-3
Мова — краса і сила: Суспільно-креативна роль української мови в XI — середині XIX ст.: Монографія. — 4-те вид. — Львів: Видавництво Львівської політехніки, 2011. — 212 с. — ISBN 978-617-607-045-0
Отець Маркіян Шашкевич — український мовотворець. Лінгвістичний феномен на тлі світового романтизму: Монографія. — Львів: Свічадо, 2007. — 136 с. — Бібліогр.: С. 96 — 100. — ISBN 978-966-395-121-8
Отець Маркіян Шашкевич — український мовотворець: Лінгвістичний феномен на тлі світового романтизму: Монографія. — Львів: Свічадо, 2011. — 136 с. — ISBN 978-966-395-121-8
Мова як спосіб життя: [Рец. на кн.: Федик О. Мова як духовний адекват світу (дійсності). — Львів: Місіонер, 2000. — 298 с.]. // Українська мова. — 2009. — № 1. — С. 118—122
Станіслав Оріховський Роксолянин: мовно-етнічний портрет часу. // Дивослово: Українська мова й література в навчальних закладах: Науково-методичний журнапл Міністерства освіти і науки України. — 07/2009. — № 7/8. — С. 52—56
Суспільний статус руської (давньоукраїнської) мови в добу відродження (друга половина XIV — перша половина XVI століття). // Вісник Львівського університету. Серія філологічна. — 02/2009. — Вип. 46 ч. 2. — С. 40—48
Степан Бандера — практик, теоретик, містик націоналістичного руху. Лекція Ірини Фаріон з нагоди столітнього ювілею Провідника. — Івано-Франківськ: Місто НВ, 2009. — 32 с. + компакт-диск. — ISBN 978-966-428-123-9
Мовна норма: знищення, пошук, віднова. // Слово Просвіти. — 2009. — № 10. — С. 7 . — (поч. № 48—52 за 2008, 3, 6 за 2009 р.)
Мовна норма: знищення, пошук, віднова (Науково-навчальне видання): [монографія]. — Івано-Франківськ: Місто НВ, 2009. — 336 с. + компакт-диск.
Мовна норма: знищення, пошук, віднова (Науково-навчальне видання): [монографія]. — Вид. 2-ге, доп. — Івано-Франківськ: Місто НВ, 2010. — 336 с. + компакт-диск. — ISBN 978-966-428-138-3
Мовна норма: знищення, пошук, віднова (Науково-навчальне видання): [монографія]. — Вид. 3-е, доп. — Івано-Франківськ: Місто НВ, 2013. — 336 с. + компакт-диск. — ISBN 978-966-428-290-8
Афоризми та сентенції Юрія Іллєнка. Криниця для спраглих / Автор ідеї, укладач та літературний редактор Ірина Фаріон. Співтворці укладання Людмила Іллєнко, Пилип Іллєнко, Андрій Іллєнко. — Івано-Франківськ: Місто НВ, 2010. — 160 с. — ISBN 966-428-169-7, ISBN 978-966-428-169-7
Жити, коли все проти тебе, або Іллєнко у моєму світі. // Слово Просвіти. — 2010. — № 25 (24—30 червня). — С. 6
Шевченків концепт «Слово» у рецепції Дмитра Донцова: 150-літтю Шевченкового повернення в Україну присвячую. // Слово Просвіти. — 2011. — № 20 (19—25 травня), № 21 (26 травня — 1 червня). — С. 6—7
«Густинський літопис» — джерело мовної свідомості українців першої половини XVII століття. // Вісник Львівського університету. Серія філологічна. — 06/2012. — Вип. 57. — С. 242—253
«Я на сторожі коло їх поставлю слово…»: Тарас Шевченко і ми. Публіцистика. // Київ. — 2014. — № 3/4. — С. 2—8
Післяслово // Шевченко Т. Г. Кобзар / Упоряд., комент., післяслово М. Зубкова; обкл. О. Панченко. — Ювіл. вид. — Х.: Видавн. дім «Школа», 2014. — 571, [1] с., 24 арк. іл.: ., портр., факс.
↑ Ірина Фаріон.Вбито дегенерата Бузину(укр.). Facebook.com(16апреля 2015).— «Вбито дегенерата Бузину. Можливо, ця нагла смерть хоч якось нейтралізує багнюку, розлиту тим покидьком. Таких не переконують. Такі приходять у світ, аби ми очищувалися від ментального намулу і творили духовну вертикаль. Такі йдуть у каналізацію історії. Їхні прізвища згодом деантропонімізуються. Хоч у цьому випадку ця деантропонімізація була від початку. Бузина - чортяче поріддя. Морок йому і забуття.».Проверено 16 апреля 2015.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2024 WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии