WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Джеролд Фрейкс
англ. Jerold C. Frakes
Дата рождения 1953
Страна
Место работы
Альма-матер
Награды и премии

Джеролд Фрейкс (англ. Jerold C. Frakes, род. 1953) — американский филолог-германист и медиевист, историк литературы, лингвист, специалист в области средневековой литературы на идише, английском, норвежском, латинском и немецком языках, переводчик[1].

Биография

Окончил отделение латинского языка Гейдельбергского университета, английского языка Университета Мемфиса, германской филологии Миннесотского университет (1976—1982; доктор философии, 1982).

Был профессором сравнительного литературоведения и германских литератур в Университете Южной Калифорнии (1982—2006), с 2006 года — профессор на отделении английского языка и литературы Университета штата Нью-Йорк в Буффало (с 2014 года почётный профессор)[2][3]. Лауреат стипендии Гуггенхайма (2013)[4][5].

Автор учебника средневекового идиша (2017) и дайджестов ранних текстов на этом языке, трудов по различным вопросам средневековой германистики (в том числе гендерным факторам в развитии германских литератур). Перевёл на английский язык эпические и религиозные произведения средневековой литературы на идише, научные монографии о ранней литературе на этом языке[6]. Редактор раздела идиша (362 статьи) в Encyclopedia Judaica.

Монографии

  • The Fate of Fortune in the Middle Ages: Boethian Tradition. Studien und Texte zur Geistesgeschichte des Mittelalters, vol. 23. Leiden: E.J. Brill, 1987. — 191 pp.
  • The Politics of Interpretation: Alterity and Ideology in Old Yiddish Studies. Albany: State University of New York Press, 1989. — 320 pp.
  • Brides and Doom: Gender, property and power in medieval German women's epic. Philadelphia: Pennsylvania University Press, 1994. — 320 pp.
  • Early Yiddish Texts 1100—1750: With Introduction and Commentary (Bilingual Edition). Oxford University Press, 2005; второе, переработанное издание — там же, 2009. — 968 pp.
  • די ייִדישע קולטור אין דער ליטע: ירושלים ד'ליטא — Jerusalem of Lithuania: A Reader in Yiddish Cultural History (на идише). Columbus: Ohio State University Press, 2011. — 250 pp.
  • Vernacular and Latin Literary Discourses of the Muslim Other in Medieval Germany. New York: Palgrave MacMillan, 2011.
  • The Emergence of Early Yiddish Literature: Cultural Translation in Ashkenaz. Bloomington: Indiana University Press, 2017. — 308 pp.
  • A Guide to Old Literary Yiddish. Oxford: Oxford University Press, 2017. — 464 pp.

Переводы

  • Walter Berschin. Greek Letters and the Latin Middle Ages: From Jerome to Nicholas of Cusa (Griechisch-lateinisches Mittelalter: Von Hieronymus zu Nikolaus von Kues). Washington: Catholic University of America Press, 1989. — 415 pp.
  • Max Weinreich. Geschichte der jiddischen Sprachforschung. University of South Florida, 1992; Atlanta: Scholars Press, 1993. — 326 pp
  • Jean Baumgarten. Introduction to Old Yiddish Literature (Introduction à la littérature yiddish ancienne). Пер. с французского языка. Oxford: Oxford University Press, 2005. — 488 pp.
  • Korkut Bugday. The Routledge Introduction to Literary Ottoman (Osmanisch-Lehrbuch: Einführung in die Grundlagen der Literatursprache). Пер. с немецкого языка. New York: Routledge, 2009. — 240 pp.
  • Early Yiddish Epic. Пер. с идиша. Syracuse University Press, 2014. — 520 pp.

Под редакцией Дж. Фрейкса

  • The Cultural Study of Yiddish in Early Modern Europe. New York: Palgrave MacMillan, 2007.
  • Between Two Worlds: Yiddish-German Encounters. Peeters Publishers, 2009. — 224 pp.
  • Contextualizing the Muslim Other in Medieval Christian Discourse. New York: Palgrave MacMillan, 2011.

Примечания

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии