Ирина Ивановна Халеева | |
---|---|
Ректор Московского государственного лингвистического университета | |
Начало полномочий | 1986 |
Окончание полномочий | февраль 2016 |
Предшественник | Бородулина, Мария Кузьминична |
Преемник | Манохин, Игорь Викторович |
Дата рождения | 4 февраля 1946 (73 года) |
Место рождения | Пхеньян, Северная Корея |
Страна | |
Научная сфера | лингвистика, педагогика |
Учёная степень | доктор педагогических наук |
Учёное звание |
профессор; академик РАО |
Альма-матер | МГПИИЯ |
Награды |
Ири́на Ива́новна Хале́ева (род. 4 февраля 1946, Пхеньян) — российский лингвист, доктор педагогических наук, профессор, академик Российской академии образования[1], ректор Московского государственного лингвистического университета (1986—2016)[2].
Родилась в 1946 году в Пхеньяне в семье полковника Советской армии, командира полка 393 стрелковой дивизии.
В 1964 году поступила в Московский государственный педагогический институт им. Мориса Тореза (ныне МГЛУ), окончила факультет немецкого языка в 1969 году. Специальность — теория обучения иностранным языкам и теория языкознания.
В 1977 году под руководством Абрама Лурье защитила кандидатскую диссертацию «Обучение диалогической речи в языковом вузе на основе использования звукозаписи (на материале устных клише немецкого языка)».
В 1986 году выбрана ректором МГЛУ, переизбиралась в этой должности в 1989, 1994, 1999 и 2008 годах. Действительный член РАО с 14 апреля 1999 года.
28 июня 2005 года подписала письмо в поддержку приговора бывшим руководителям «ЮКОСа»[3].
Член партии «Единая Россия». Секретарь политсовета района Хамовники[4].
В феврале 2016 года Ирина Халеева была уволена с поста ректора в связи с возрастом.[5]
Автор более 100 научных трудов в области методики обучения иностранным языкам и переводу, общего языкознания и германистики, в их числе: «Основы теории обучения пониманию иноязычной речи» (1990), «Картина мира и лексический минимум при подготовке переводчиков» (1993), «Россия и Европа — единство и многообразие» (1995), «Лингвистическая культура России — основа стабильного международного взаимопонимания» (1996), «Лингвосоциокультурные аспекты стратегий управления конфликтами» (1997), «О гендерных подходах к теории обучения языкам и культурам» (2000) и др.
Автор новаторской концепции «вторичной» и «двуединой» языковой личности, которая легла в основу принципиально новой стратегии подготовки кадров, призванных осуществлять межъязыковую и межкультурную коммуникацию между народами и странами, одобренную РАО РФ и Министерством образования России.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .