WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Языковая карта Луганской области характеризуется разнообразием: по переписи 2001 года полоса сплошного русскоязычия занимает наиболее урбанизированную и густонаселённую центральную часть области. В целом для области характерна языковая чересполосица: различные по размеру полосы с преобладанием русского языка чередуются с полосами преобладания украинского

Согласно действующему законодательству Украины, официальным языком на всей территории Луганской области является украинский. При этом большая часть населения области считает родным русский язык (68,8 % по последней переписи 2001 года). После принятия закона о языках в июле 2012 года русский язык получил на большей части территории области статус регионального языка[1]. При этом в результате политики украинизации образования в период после обретения независимости Украиной, в области наблюдается дефицит русскоязычных образовательных учреждений всех уровней, что фактически приводит к быстрому разрушению сложившейся за десятилетия образовательной вертикали на русском языке (детский сад — школа — профтехучилища, техникумы или колледжи — вузы)[2].

Общая терминология

Луганская область характеризуется повышенной концентрацией русскоязычного населения, которое в целом преобладает на её территории (68,8 % против 29,6 % по Украине в целом по переписи 2001 года). По доле лиц, считающих русский язык родным, область занимает третье место на Украине после АР Крым и Донецкой области. Особенностью этноязыковой динамики Луганской области (как и соседней Донецкой) является несовпадение этнических и языковых тенденций в период после распада СССР: несмотря на сокращение доли жителей области, считающих себя этническими русскими, происходит рост доли считающих русский язык родным при сокращении доли русскоязычных по Украине в целом[3]. При этом следует упомянуть несовершенный механизм учёта всех нюансов этноязыковой картины населения Украины, Госкомстат которой в ходе переписей населения не оперирует такими понятиями как язык домашнего обихода, рабочий язык, не учитывает два или более этнических происхождения переписываемых, два или более родных языка, два или более языка домашнего обихода и т. д. (как это делается, например, в Молдавии или Канаде)[4].

Тенденции последних лет

Самый распространённый родной язык в муниципалитетах Луганськой области по переписи 2001 г.

По переписи 2001 года, русский язык посчитали родным 68,8 % населения области. По сравнению с предыдущей переписью населения 1989 года этот показатель возрос на 4,9 процентного пункта. Среди представителей этой этнической группы в 2001 году украинский язык назвали родным 50,4 %, а русский 49,4 %. Несмотря на политку украинизации[5], которая продолжалась вплоть до приятия закона о региональных языках в июле 2012 года, доля тех кто считал украинский язык родным за межпереписной период сократилась с 34,9 % до 30,0 % населения, несмотря на рост доли людей, назвавших себя этническими украинцами. Удельный вес других языков, указанных как родныe, за период между переписями, не изменился и составлял 0,03 %[6].

Динамика соотношения языков преподавания в школах Луганской области

Язык преподавания, % числа учеников1991199219931994199519961997199820042005200620072009201120122013
Русский93,392,791,691,390,890,089,087,070,370,067,063,051,551,951,752,4
Украинский6,77,38,48,79,210,011,013,029,530,033,037,048,548,148,347,6

Языковая ситуация в Луганской области осложнена политико-административными перекосами то в сторону украинизации, то в сторону русификации. Процент этнических украинцев, считающих родным украинский язык, в 1959-м году достигал 87,6 %, но к 2001-му опустился до 50,4 %[7]. При этом русский язык в 2001 году считали родным 36,2 % селян и 74,5 % горожан. Несмотря на то, что на украинском с 2008 года обучается почти половина школьников области, не более 20 % выпускников сдают экзамены на нём. Одной из причин является то, что часто в формально украиноязычных классах образовательный процесс осуществляется на русском языке[8].

В 2010 году 54,2 % школьников области учились на русском языке. В самом Луганске (87 %), в Алчевске (72 %), в г.Брянка (67 %), в г. Рубежное (58 %), в Лисичанске (56 %), в районах: Перевальский район (77 %), Лутугинский район (73 %) и Станично-Луганский район (68 %).[9]

Территориальное распределение

Следует отметить что лица, считающие тот или иной язык родным, распределены по территории области неравномерно. Так, почти 90 % сельского населения области пользуется украинским языком[10]. В то же время свыше 95 % жителей областного центра (г. Луганск) назвали русский язык родным[11]. После принятия закона о языках 2012 года русский язык получил статус регионального на большей части территории области. Исключения составили Белокуракинский, Марковский, Новопсковский и Сватовский районы, где русский язык считают родным менее 10 процентов жителей. Согласно данным Всеукраинской переписи населения 2001 г., 19,1 процента жителей Меловского района области назвали русский язык родным. Руководствуясь этим, 22 августа 2012 года местный райсовет принял решения о предоставлении русскому языку статуса регионального[12]. 28 февраля 2018 года закон признан неконституционным и утратил силу[13]. Однако в пределах ЛНР языковая ситуация также в корне изменилась после событий 2014 года.

Языки ЛНР

В ЛНР, установившей фактический контроль над 40% бывшей Луганской области Украины к концу 2014 года, согласно Конституции два государственных языка: русский и украинский. При этом официальным языком делопроизводства во всех органах государственной власти и органах местного самоуправления в республике является только русский[14]. В ЛНР отдаётся приоритет русскому языку[15], в частности было объявлено о переводе всех дорожных знаков на территории республики на русский язык[16]. В сфере образования преобладает русский язык[17]. При этом украинский язык продолжает оставаться в образовательных программах[18], а также используется в деятельности государственных органов[19].

Языковые конфликты

По инициативе правительства унитарной Украины среднее образование в Луганской области в период после получения независимости подвергалось диспропорциональной украинизации. Так, по состоянию на 2011 год, только 51,5 % учеников Луганской области получали среднее образование на русском языке, несмотря на то, что доля жителей, считающих родным русский, была более чем на 17 процентных пунктов выше[20]. О диспропорциональном давлении на региональные языки Украины сообщают и другие доклады системы образования последних лет[21]. Диспропорции в системе технического и высшего образования области были ещё более вопиющими. В 2010/2011 на русском языке в Луганской области обучалось лишь 10,5 % студентов техникумов и колледжей; среди студентов институтов, академий и университетов области на русском образование получали лишь 20,5 % от их общего числа. По мнению исследователей, труд которых был опубликован в журнале Демоскоп, в области, равно как и по Украине в целом, наблюдается дефицит русскоязычных образовательных учреждений всех уровней, что фактически приводит к быстрому разрушению сложившейся за десятилетия образовательной вертикали на русском языке (детский сад — школа — профтехучилища, техникумы или колледжи — вузы)[2]. Вместе с тем, в области продолжают действовать активисты (Ирина Магрицкая, Сергей Мельничук), выступающие за сохранение диспропорционального представительства украинского языка в образовательных учреждениях городов области[10]. Насаждение украинского языка в области осуществлялось и, отчасти, продолжает осуществляться преимущественно командно-административными методами управления «сверху», а потому вызывает критику со стороны представителей местных органов власти[22]. Хотя даже на пике украинизации многие государственные учреждения области игнорировали требования по украинскому языку, после вступления в силу закона они получили на это право. Хотя выбор языка по-прежнему зависит в некоторой степени от позиции конкретного суда, судей и адвокатов[23]. При поддержке Президента Украины, с целью предотвращения нецелевого использования средств, а также для контроля за соблюдением стандартов при реализации Региональной целевой программы развития и функционирования украинского и русского языков в Луганской области 2011—2014 годы в Луганске создан мониторинговый комитет[22]. В 2012—2013 годах Луганская область стала одним из немногих регионов Украины (наряду с АР Крым и Одесской областью)[24], где доля школьников, получающих образование на русском языке, впервые за период независимости Украины немного выросла и достигла 52,4 %, на украинском при этом обучалось 47,6 % школьников области[25].

См. также

Примечания

  1. Русский язык не будет региональным в четырех районах Луганской области — Новости Украины. Главное™. Архивировано 11 июля 2013 года.
  2. 1 2 Русский язык в Украинской республике
  3. Итоги переписи 2001 года на Украине. Архивировано 11 июля 2013 года.
  4. Langue parlée le plus souvent à la maison de la personne. Архивировано 11 июля 2013 года.
  5. Резкое сокращение образования на русском языке одна из причин протестов на Украине — Русская планета
  6. Всеукраїнський перепис населення 2001 | Русская версия | Результаты | Основные итоги переписи | Языковой состав населения | Луганская область:.
  7. Новини політики, економіки та культури, новини в світі, переклади іноземних ЗМІ, експрес-аналітика, коментарі та інтерв'ю - Головна - Український тиждень, Тиждень.ua
  8. http://nation.org.ua/content/view/5380/78/
  9. На Луганщине больше всего детей обучаются на русском языке в Луганске и Алчевске — Луганск.comments.ua
  10. 1 2 Магрицкая: На Луганщине нарушают языковой закон Колесниченко. Архивировано 11 июля 2013 года.
  11. Русский язык стал региональным в Луганске | Русский Обозреватель. Архивировано 11 июля 2013 года.
  12. В Меловском районе русский язык считают родным чуть больше 19 % населения, но будут использовать наряду с государственным — ОстроВ
  13. Рішення Конституційного суду України у справі за конституційним поданням 57 народних депутатів України щодо відповідності Конституції України (конституційності) Закону України „Про засади державної мовної політики"
  14. Конституция Луганской народной республики, ст. 10
  15. Глава ЛНР: «Русский язык — дверь в Русский мир — территорию добра, духовности и справедливости»
  16. Минтранс планирует завершить перевод дорожных знаков ЛНР на русский язык осенью 2016 года
  17. В школы ЛНР возвращаются русский язык и литература.
  18. Украинский язык остается в школьных программах ЛНР
  19. Минприроды ЛНР принимает документацию на украинском языке
  20. Где ограничивается украинский язык | Киевская правда | Киевская правда. Архивировано 11 июля 2013 года.
  21. Евразийская панорама. Архивировано 11 июля 2013 года.
  22. 1 2 Клинчаев попытался сделать замечание и.о. прокурора Луганской области. Депутату сложно воспринимать украинский язык » Новости Луганской области — Луганск, Луганская область — …. Архивировано 11 июля 2013 года.
  23. Новости Украины NEWSru.ua :: Годовщина «языкового» закона: продолжение вялой русификации Востока, затишье на Западе Украины. Архивировано 11 июля 2013 года.
  24. В луганских школах снизилось количество желающих обучаться на украинском — Луганск.comments.ua
  25. Русского языка в Украине стало больше (ИНФОГРАФИКА) — Новости дня

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии