Работать для прусского короля (также ради прусского короля, от фр. travailler pour le Roi de Prusse) — идиоматическое выражение, в основном во французском языке, означающее «работать без выгоды для себя».
Первые прусские короли прослыли, с лёгкой руки Вольтера, скрягами. Taк, Фридрих-Вильгельм I, каждый месяц платил солдатам за 30 дней службы, тем самым экономя в месяцы с 31 днями.
Второе объяснение сводит выражение ко временам Семилетней войны, когда Франция терпела одну неудачу за другой, а её командиры по одному были разбиты врагом. Припев популярной народной песни той эпохи, направленной против мадам де Помпадур, правительства и военных, завершался словами:
![]() Ах! Он хорошо поработал
Он хорошо поработал на короля Он хорошо поработал на короля ... Прусского! | |
Ah ! qu’il a bien travaillé
Qu’il a bien travaillé pour le roi (bis) De Prusse. |
Это объяснение самой своей датировкой (1756-1763) содержит отсылку к другому прусскому королю, Фридриху II Великому и Вольтер, который работал на Фридриха II, оказывается ни при чём.
Третья теория относит возникновение выражения к войне за австрийское наследство, которая предшествовала Семилетней. Мирный договор оказался выгодным исключительно для Пруссии (которая присоединила Силезию), а Франция, которая одержала поначалу внушительные победы, была вынуждена, наоборот, отдать часть своей территории.
Из библиографии:
![]() |
Это заготовка статьи по лингвистике. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .