Эту страницу предлагается переименовать в Баварский язык. |
Баварский диалект | |
---|---|
Самоназвание | бав. Boarisch |
Общее число говорящих |
|
Классификация | |
Категория | индоевропейские языки |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | bar |
WALS | gau, gba и gvi |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1019 |
Ethnologue | bar |
IETF | bar |
Glottolog | bava1246 |
См. также: Проект:Лингвистика |
Бава́рский язык или баериш (нем. Bayerisch, нем. Bairisch, бав. Boarisch, старогерманское — Bairisch) — в языковом отношении один из самых далёких от стандартного немецкого языка. Ведёт своё происхождение от языка, на котором говорили представители баварского племени, оттеснённого королём Карлом Великим к Дунаю. Относится к группе южно-немецких языков верхненемецкого языка.
Баварский диалект подразделяется на три крупные языковые группы, а именно:
Баварский диалект известен также как австро-баварский диалект (в основном, в Австрии, хотя этим термином также пользуются в англоязычных странах). Вместе с тем многие исследователи считают, что это два различных диалекта (см. ниже различия в произношении). Помимо названных выше областей Баварии, на нём говорят в Австрии (кроме Форарльберга, где преобладает алеманское наречие), особенно на юге Тироля, а также в нескольких областях Швейцарии, в пограничных с Австрией областях Италии (Южный Тироль) и даже в Венгрии (Шопрон). До 1945 года на баварском диалекте говорили также немцы южной Чехии.
Всего в Баварии более 60 различных диалектов, но официальным языком является стандартный немецкий. Помимо собственно баварских диалектов, в Баварии распространены также франкские (восточно- и южнофранкские) и алеманские (швабский) диалекты южнонемецкой группы диалектов.
Слово Boarisch — это обозначение, которое происходит от названия первых немецкоязычных народов, расселявшихся по территории Баварии и в непосредственной близости к ней, а также их языков. Предположительно, название происходит от кельтско-германского baio-wariōz, имеющее значение «люди из Богемии» (в свою очередь, название «Богемия» происходит от названия кельтского племени бойев, проживавших на этой территории).
Первым исследователем, заинтересовавшимся баварскими диалектами, был Иоганн Андреас Шмеллер (1785—1852), который в XIX веке составил четырёхтомный баварский словарь[1].
Баварский язык отличается мягкостью произношения и является антиподом резко звучащего берлинского диалекта, как и сама Бавария всегда воспринималась как антипод Пруссии. В настоящее время обучение в австрийских и баварских школах ведётся на стандартном немецком языке. В то же время велико остаётся значение диалекта в разговорной речи баварцев.
На следующих примерах можно видеть, насколько сильно отличаются друг от друга баварский диалект и немецкий язык, а также австрийский вариант от баварского. Диакритические знаки (например, в предлогах: немецкое von, баварское vo и австрийское vô) указывают на фонетические особенности диалектов, прямые несоответствия слов говорят о наличии в диалектах собственных названий (в названиях городов: баварское Minga и немецкое München) или лексем, сформировавшихся в отрыве от немецкого языка. Косая черта (/) обозначает, что чередующиеся слова могут быть соотнесены по своему смыслу, и, имея собственную специфику употребления, могут употребляться в данном случае все.
Австрийский | S' Boarische is a Grubbm vô Dialektn im Sü(i)dn vôm daitschn Språchraum |
---|---|
Баварский | S' Boarische is a Grubbm vo Dialekt im Sidn vom daitschn Språchraum |
Немецкий | Bayerisch ist eine Gruppe von Dialekten im Süden des deutschen Sprachraumes |
Перевод | Баварский язык — группа диалектов, распространённых на юге немецкого языкового пространства |
Австрийский | Serwas/Hawedèrè/Griaß Di, i bî da Pèda und kumm/kimm vô Minga |
---|---|
Баварский | Serwus/Habèderè/Griaß Di, i bin/bî da Pèda und kumm/kimm vo Minga |
Немецкий | Hallo, ich bin Peter und ich komme aus München |
Перевод | Привет, меня зовут Петер и я из Мюнхена |
Австрийский | D’Lisa/'s-Liasl håd se an Hàxn brochn/brocha |
---|---|
Баварский | As Liasal håd se an Hàxn/Hàx brocha |
Немецкий | Lisa hat sich das Bein gebrochen |
Перевод | Лиза сломала ногу |
Австрийский | I hå/håb/hã/hò a Göid/Gòid gfundn |
---|---|
Баварский | I hå/håb a Gèid/Gòid/Göld gfundn/gfuna |
Немецкий | Ich habe Geld gefunden |
Перевод | Я нашёл деньги |
Баварский диалект на Викискладе | |
Баварский диалект в Викиновостях |
Это заготовка статьи об одном из языков мира. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .