WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Бурушаски
Самоназвание [bu.ˈɾu.ɕa.ski]
Страны Пакистан
Регионы Кашмир
Общее число говорящих 50 000—60 000
Статус уязвимый[d]
Классификация
Категория Языки Евразии
Изолированный
Письменность арабское письмо, латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 bsk
WALS bur
Atlas of the World’s Languages in Danger 1599
ELCat 1614
IETF bsk
Glottolog buru1296
См. также: Проект:Лингвистика

Буруша́ски — изолированный язык, на котором говорит народ буришей, проживающий в горных районах Хунза (Канджут) и Нагар на севере Кашмира. На близкородственном вершикском диалекте (вершиквар) говорят западнее, в Ясине. В 1931 году число говорящих на собственно бурушаски составляло около 20 тысяч человек, а на вершикском диалекте — около 7,5 тысяч человек. В настоящее время общее число говорящих — около 50 тысяч человек.

Бурушаски долгое время был бесписьменным языком. Имеется значительное количество текстов, которые были записаны в фонетической транскрипции и переведены на английский язык, главным образом Д. Л. Р. Лоримером. Письменность на основе арабского и латинского алфавитов развивается с 1970-х годов.

Особенности языка

  • Наличие придыхательных смычных и постальвеолярных согласных;
  • деление существительных на четыре грамматических класса, к первому из которых относятся существительные, обозначающие людей мужского пола, ко второму — существительные, обозначающие людей женского пола, к третьему — одушевленные существительные, не обозначающие людей, а также некоторые неодушевленные существительные, к четвёртому — все остальные неодушевленные существительные;
  • система числительных, в основе которой лежит двадцатеричная система счисления.

Бурушаски до сих пор не отнесён ни к одной из существующих языковых семей. Заслуживает внимания гипотеза Сергея Старостина, по которой бурушаски включается на правах отдельной ветви в сино-кавказскую макросемью, хотя она и не является общепризнанной. В основе этой гипотезы лежит исключительно высокое структурное сходство между бурушаски и северокавказскими языками, однако при этом предлагаемые параллели между корнями слов довольно спорны.

История исследований

Первыми вехами на пути к исследованию бурушаски стали работы Г. В. Ляйтнера (G. W. Leitner) и Й. Биддульфа (J. Biddulph) в конце XIX века. Следующим значительным достижением была работа Д. Л. Р. Лоримера (D. L. R. Lorimer) The Burushaski Language 1935—1938, которая содержала большой словарь и описание грамматики. Последние крупные работы — Германа Бергера (Hermann Berger), составившего грамматику и словарь диалекта ясин (1974) и хунза-нагер (1998).

Родство с другими языками

Дене-кавказская гипотеза

Несмотря на изолированный статус бурушаски, предпринимались и предпринимаются попытки связать его с какой-либо из известных языковых семей. Согласно гипотезе Вацлава Блажека и Джона Бенгтсона (1995), бурушаски относится к гипотетической сино-кавказской макросемье. Данная гипотеза не является общепризнанной, однако помимо лексических параллелей она основывается также на типологическом сходстве, которое не могло быть приобретённым ввиду того, что в настоящее время языки, относимые к сино-кавказской макросемье, разделены географически.

Енисейская гипотеза

Данную гипотезу можно рассматривать как частный случай дене-кавказской гипотезы, однако её автор, Ж. ван Дрим (Driem, 2001), идёт в своих предположениях ещё дальше. Дрим указывает на сильное сходство в глагольной морфологии, в особенности в личных префиксах, между бурушаски и енисейскими языками (сохранившийся живой представитель — кетский язык, остальные вымерли). На этом основании он предполагает существование гипотетической семьи «карасук», включавшей бурушаски и енисейские языки, и связывает её с археологической культурой Карасук, существовавшей примерно во 2-м тыс. до н. э. Таким образом, гипотетический путь от культуры Карасук до современных мест проживания бурушаски должен был проходить параллельно пути распространения дардских народов, что должно объяснять многочисленные заимствования в бурушаски из дардских языков. Таким образом, бурушаски не мог быть языком, на котором говорило доиндоарийское население Индии — бурушаски проникли в этот регион параллельно индоарийцам примерно в 1-м тыс. до н. э.

В целом, енисейская гипотеза не противоречит предыдущей дене-кавказской гипотезе, поскольку всё большее распространение получает предположение С. А. Старостина о сино-кавказской макросемье, куда включаются как енисейские, так и северокавказские языки.

Возможное родство с индоевропейской семьёй

Согласно последним исследованиям лингвистов из университета Маккуори (Австралия), язык бурушаски возможно имеет индоевропейское происхождение. По мнению исследователя Илии Чашуле (англ. Ilija Casule), лексико-грамматический анализ языка свидетельствует о его индоевропейском происхождении. Предполагается, что предки носителей пришли на эти земли с территории Фригии, и наиболее близким родственником бурушаски является фригийский язык, входящий в палеобалканскую группу. Косвенным подтверждением данной гипотезы может служить и то, что сами буриши считают себя потомками Александра Македонского[1][2].

Лингвисты Джон Бенгтсон и Вацлав Блажек на основании данных сравнительного анализа фонетических, морфологических и лексических аргументов Чашуле, с аргументами в пользу «дене-кавказской» гипотезы, подвергли критике гипотезу Чашуле, указав на бессистемность связей языка бурушаски с индоевропейской семьёй (в области фонетических соответствий), либо спорадичность и недостаточность (в области морфологии), либо вообще практически отсутствие таковых связей (в области базисной лексики)[3][4].

«Анализ данных показывает, что аргументы в пользу дене-кавказского происхождения бурушаски в количественном отношении значительно превышают аргументы в пользу индоевропейско-бурушаскской гипотезы».

Лингвистические характеристики бурушаски

Характерной для языка бурушаски является система 4 именных классов для существительного, а также исключительно сложная морфология глагола с 11 позициями суффиксов (см. ниже). Приведенный ниже обзор основан на диалекте хунза-нагер, грамматику которого составил Герман Бергер в 1998 г. (см. список литературы).

Инвентарь фонем бурушаски относительно велик, но не является чем-либо выдающимся (34 согласных и 5 гласных). Имеются — как и в дардских языках — ретрофлексные согласные. Гласные /a, e, i, o, u/ имеют долгие и краткие варианты.

Морфология имени

Именные классы

Имена в языке бурушаски делятся на следующие классы:

  • m > люди мужского пола, боги и духи
  • f > люди и духи женского пола
  • x > животные, «счётные» предметы
  • y > абстрактные понятия, жидкости, «несчётные» предметы

Обозначение «h» используется как общий символ для классов m- и f-, «hx» — как общее обозначение для классов m-, f- и x-. Имена класса x- обычно обозначают разнообразные вещи или явления, например, животных, фрукты, камни, яйца, монеты; имена класса y- обозначают, как правило, несчётные явления или объекты, например, рис, жидкости, порошкообразные вещества, воду, снег, шерсть и т. д.

Тем не менее, в указанной классификации есть исключения, поскольку и счётные предметы могут относиться к y-классу, например, ha «дом». Интерес представляют также слова, которые с небольшой разницей в значении могут относиться как к x-, так и к y- классу, например, bayú в x-классе означает «соль в кристаллах», а в y-классе «соль в порошковой форме». Плодовые деревья воспринимаются как собирательные понятия и относятся к y-классу, а их плоды, напротив, как счётные предметы х-класса. Те же объекты иногда относятся то к классу x, то к классу y в зависимости от материала, из которого они изготовлены, при этом камень и дерево относятся к классу x, металл и кожа к классу y. Артикли, прилагательные, числительные и прочие атрибуты выражаются через различные именные показатели.

Образование множественного числа

Имена имеют два числа — единственное и множественное. Единственное число не имеет маркера. Множественное число имеет различные суффиксы в зависимости от класса:

  • h-класс > обычные суффиксы множественного числа: -ting, -aro, -daro, -taro, -tsaro;
  • h- и x-класс > обычные суффиксы множественного числа: -o, -išo, -ko, -iko, -juko; -ono, -u; -i, -ai; -ts, -uts, -muts, -umuts; -nts, -ants, -ints, -iants, -ingants, -ents, -onts;
  • y-класс > обычные суффиксы множественного числа: -ng, -ang, -ing, -iang; -eng, -ong, -ongo; -ming, -čing, -ičing, -mičing, -ičang (нагарский диалект).

Некоторые имена могут иметь два или три различных суффикса множественного числа, другие используются только во множественном числе и не имеют показателя, например bras «рис», gur «пшеница», bishké «шерсть» (т.наз. собирательное множественное), некоторые имеют одну и ту же форму в единственном и множественном числе, напр. hagúr «лошадь/лошади». Прилагательные имеют собственные суффиксы множественного числа, использование которых зависит от класса определяемых существительных, напр. burúm «белый» имеет вид burúm-išo для х-класса и burúm-ing для у-класса.

Вот некоторые примеры образования множественного числа в бурушаски:

  • wazíir (m), мн. ч. wazíirting «визирь, министр»;
  • hir (m), мн. ч. hirí «мужчина» (смещение ударения);
  • gus (f), мн. ч. gushíngants «женщина» (смещение ударения);
  • dasín (f), мн. ч. dasíwants «девушка, незамужняя женщина»;
  • huk (x), мн. ч. hukái «собака» (смещение ударения);
  • tilí (x), pl. tilí «лесной орех»;
  • tilí (y), pl. tiléng «ореховый куст».

Образование падежей

Бурушаски — эргативный язык. В нём имеется 5 основных падежей:

Падеж Суффикс Функция
Абсолютивнет показателяподлежащее при непереходных и дополнение при переходных глаголах
Эргатив-eподлежащее при переходных глаголах
Косвенный падеж-e; -mo (женский класс)генитив; основа для окончаний косвенных падежей, см. ниже
Датив-ar, -rдатив, аблатив
Аблатив-um, -m, -moсепаратив (откуда?)

Падежные суффиксы во множественном числе присоединяются к показателю множественного числа, например, Huséiniukutse «люди Хусейна» (эргатив мн.ч.). Окончание генитива для единственного числа женского рода /-mo/, для всех прочих случаев /-e/ (совпадает с эргативным окончанием). Окончание датива /-ar/, /-r/ в единственном числе женского класса также присоединяется к косвенному падежу, в прочих случаях к абсолютиву. Примеры:

  • hir-e «мужчины», gus-mo «женщины» (генитив);
  • hir-ar «мужчине», gus-mu-r «женщине» (датив).

Имена в родительном падеже стоят перед подлежащим, к которому они относятся: Hunzue tham «эмир Хунзы».

Окончания вторичного падежа образуются из суффикса вторичного падежа (нередко обозначается как инфикс) и одного из первичных окончаний /-e/, /-ar/ и /-um/. При этом /-e/ обозначает локатив (вопрос «где?»), /-ar/ — терминатив (вопрос «куда?»), а /-um/ — аблатив (вопрос «откуда?»). Ниже перечислены инфиксы и их основные значения:

  1. /-ts-/ «на»;
  2. /-ul-/ «в»;
  3. /-aţ-/ «на; c»;
  4. /-al-/ «при, у» (только в диалекте хунза).

На их основе образуются «составные», то есть вторичные падежи:

Инфикс Локатив Терминатив Сепаратив
-ts--ts-e «на»-ts-ar «на…(куда)»-ts-um «от … прочь»
-ul--ul-e «в»-ul-ar «в…вовнутрь»-ul-um «из…наружу»
-aţ--aţ-e «на; с»-aţ-ar «на…вверх»-aţ-um «от …вниз»
-al--al-e «при»-al-ar «к…прочь»-al-um «от…прочь»

Регулярные окончания /-ul-e/ и /-ul-ar/ устарели и в настоящее время чаще всего заменяются на /-ul-o/ или /-ar-ulo/.

Местоименные префиксы и местоимения

Названия частей тела и обозначения родства в бурушаски употребляются только вместе с местоименными притяжательными суффиксами (обозначающими «мой», «твой», «его» и др.). Иными словами, в бурушаски нельзя сказать просто «рука», но непременно «моя рука», «его рука» и др. Примеры:

  • i-mi «его мать», mu-mi «их мать» (3 л. ж. р.), u-mi «их мать» (3 л. мн. ч.), u-mi-tsaro «их матери» (3 л. мн. ч.).

Местоименные или личные префиксы зависят от лица, грамматического числа, а в 3-м лице также от именного класса обладателя:

Лицо/
Именной класс
Ед.ч. Мн.ч.
1 лицоa-mi-, me-
2 лицоgu-, go-ma-
3 лицо муж.i-, e-u-, o-
3 лицо жен.mu-u-, o-
3 лицо xi-, y-u-, o-
3 лицо yi-, e-

Личные местоимения в бурушаски для 3 лица имеют различные формы для «близкого» и «далёкого», напр. khin «он, этот» (здесь вблизи), но in «он, тот» (там вдали). В косвенном падеже имеются, кроме того, так называемые краткие формы. Подробнее см.: H. Berger 1998.

Числительные

Система числительных — двадцатеричная, например, 20 altar, 40 alto-altar (2 x 20), 60 iski-altar (3 x 20) и т. п. Основные числительные: 1 hin (или han, hik), 2 altán (или altó), 3 iskén (или uskó), 4 wálto, 5 čundó, 6 mishíndo, 7 thaló, 8 altámbo, 9 hunchó, 10 tóorumo (или toorimi и turma) и 100 tha.

Примеры составных числительных:

11 turma-hin, 12 turma-altan, 13 turma-isken и т. п., 19 turma-hunti;

20 altar, 30 altar-toorimi, 40 alto-altar, 50 alto-altar-toorimi, 60 iski-altar и т. п.;

21 altar-hik, 22 altar-alto, 23 altar-iski и т. п.

Морфология глагола

Общие сведения

Морфология глагола в бурушаски — исключительно сложная, богата различными формами, что можно сравнить с шумерским, баскским, енисейскими и некоторыми абхазо-адыгскими и нахско-дагестанскими языками. Многочисленные фонетические изменения (ассимиляция, синерезис, сдвиг акцента) превращают почти каждый глагол в морфологический уникум. Ниже изглагаются только некоторые основные принципы, более подробный обзор приведен в: Hermann Berger 1998, Grammatik, 103—173.

Для финитных глаголов существуют следующие категории:

Категория Допустимые формы
Время/видпрезенс, футурум, имперфект, перфект, плюсквамперфект
Наклонениеусловное, три оптатива, императив, конатив
Числоединственное число, множественное число
Лицо1, 2 и 3 лица (в императиве только 2 лицо)
Именные классычетыре именных класса m, f, x и y (только в 3 лице)

Для многих переходных глаголов, кроме подлежащего, маркируется также прямое дополнение путём присоединения местоименных префиксов, которые также обозначают такие категории, как число, лицо, а для 3 лица — также именной класс. Все глаголы имеют отрицательные формы; некоторые непереходные глаголы могут морфологически образовывать вторичные переходные формы. Неспрягаемые формы — в бурушаски это абсолютив прошедшего и настоящего времени (по функциям сопоставим с причастием), перфект-причастие и два инфинитива — обладают всеми категориями спрягаемых форм, кроме времени и наклонения. Неспрягаемые формы образуют при помощи вспомогательных глаголов перифрастические (аналитические) формы глаголов.

11 позиций финитных глагольных форм

Все глагольные формы можно описать при помощи сложной, однако регулярной системы позиций. Бергер различает в целом 11 позиций, которые в реальности не могут использоваться одновременно в одной и той же глагольной форме. Некоторые позиции имеют альтернативные варианты использования (ниже обозначены как A/B/C). Глагольная основа занимает позицию 5, перед ней могут использоваться несколько префиксов, а после неё — 6 позиций для суффиксов.

  • Позиции (слоты) глагольных форм бурушаски
Позиция Аффиксы и их значения
1Отрицат. префикс a-
2a/bd-префикс (образование непереходных форм) / n-префикс (абсолютный префикс)
3Местоименные префиксы: подлежащее непереходных или дополнение переходных глаголов
4s-префикс для образования вторичных переходных глаголов
5корень глагола
6Суффикс множ. числа -ya- при корне глагола
7Показатель корня настоящего времени -č- (или š, ts..) для образования презенса, футурума, имперфекта
8a/bМестоименный суффикс 1-го лица ед.ч. -a- (подлежащее) / соединительный гласный (без конкретного значения)
9am-суффикс: образует от простого корня m-причастие и m-оптатив/
9bm-суффикс: от корня настоящего времени — будущее время и условное наклонение /
9cn-суффикс для передачи абсолюта (ср. позицию 2) /
9dš-суффикс для образования š-оптатива и -iš-инфинитива /
9eинфинитивное окончание -as, -áas / суффикс оптатива -áa (непосредственно к корню)
10aместоименные суффиксы 2 и 3 лиц, а также 1 л. мн. ч. (субъект; формы см. ниже) /
10bокончания императива (непосредственно к корню) /
10cформы вспомогательного глагола ba- для образования настоящего времени, имперфекта, перфекта, плюсквамперфекта
11именные флексионные окончания и частицы

Образование глагольных времён и наклонений

Образование глагольных времён и наклонений — довольно сложное, путём нанизывания друг на друга различных суффиксов. От «простого корня» образуются претерит, перфект, плюсквамперфект и конатив; с другой стороны, презенс, имперфект, будущее и условное наклонение образуются от «корня настоящего времени», который образуется путём добавления к простому корню суффикса на 7-й позиции, обычно -č-. Непосредственно из корня выводятся оптативы и императив. В целом, действует следующая схема.

Пример: образование времён и наклонений от глагола her (плакать), без префиксов:

  • Времена от простого корня
Грамматическая
категория
Образование Форма и перевод
Конативкорень + личн. суффиксher-i «он прямо сейчас будет плакать»
Претериткорень + соед. гласный + m-суффикс + личн. суффиксher-i-m-i «он плакал»
Перфекткорень + соед. гласный + вспом. глаг. в наст. времениher-u-ba-i «он (уже) плакал»
Плюсквам-
перфект
корень + соед. гласный + вспом. глаг. в претеритеher-u-ba-m «он (когда-то) плакал»
  • Времена от корня настоящего времени = корень + показатель наст. времени
Грамматическая
категория
Образование Форма и перевод
FuturОснова + маркер наст. вр. (+ соед. гласный + m-суффикс) + личн. окончаниеher-č-i-m-i «он будет плакать»
PräsensОснова + маркер наст. вр. + соед. гласный + вспом. глагол наст. вр.her-č-u-ba-i «он плачет»
ImperfektОснова + маркер наст. вр. + соед. гласный + вспом. глагол в претеритеher-č-u-ba-m «он плакал (часто)»
KonditionalОснова + маркер наст. вр. + соед. гласный + m-суффикс (кроме 1 л. мн. ч.) + čeher-č-u-m-če «… плакал бы»,
Условное наклонениеОснова + маркер наст. вр. + соед. гласный + окончание 1 л. мн. ч.. + čeher-č-an-če «мы бы плакали»
  • Оптатив и императив
Грамматическая
категория
Образование Форма и перевод
áa-оптативоснова + áa (для всех лиц)her-áa «… должен.. плакать»
m-оптативоснова + (соединительный гласный) + m-суффиксher-u-m «… должен.. плакать»
š-оптативоснова + (i)š + личное окончаниеher-š-an «они должны плакать»
Императив
ед.ч.
основа (+ é для глаголов с акцентом на окончании)her «плачь!»
Императив
мн.ч.
основа + inher-in «плачьте!»

Обозначение субъекта и объекта

Обозначение субъекта и объекта глагольной формы происходит посредством местоименных префиксов и суффиксов в позициях 3, 8 и 10 следующим образом:

Тип аффикса Позиция Функция
Префиксы3прямой объект при переходном глаголе, субъект при непереходном глаголе
Суффиксы8/10субъект переходного и непереходного глагола

Личные префиксы идентичны местоименным префиксам у имени (обязательны для частей тела и терминов родства, см. выше). Формы префиксов (позиция 3) и суффиксов (позиции 8 и 10) приведены в следующей таблице:

  • Местоименные префиксы (позиция 3)
Лицо/
Именной класс
Ед. ч. Мн. ч.
1. лицоa-mi-
2. лицоgu-ma-
3. лицо м. р.i-u-
3. лицо ж. р.mu-u-
3. лицо класс xi-u-
3. лицо класс yi-
  • Местоименные суффиксы (позиции 8 и 10)
Лицо/
Именной класс
Ед. ч. Мн. ч.
1-е/2-е лицо-a-an
3-е лицо m-i-an
3-е лицо f-o-an
3-е лицо x-i-ie
3-е лицо y-i

Ниже, для пояснения взаимосвязи между префиксом и суффиксом, приведены примеры конструкций переходного глагола с префиксом phus «связывать» в претерите:

  • i-phus-i-m-i > «он связал его» (позиции: 3-5-8-9-10);
  • mu-phus-i-m-i > «он связал её»
  • u-phus-i-m-i > «он связал их»;
  • mi-phus-i-m-i > «он связал нас»;
  • i-phus-i-m-an > «мы связали / вы связали / они связали его»;
  • mi-phus-i-m-an > «вы/они связали нас»;
  • i-phus-i-m-a > «я/ты связал его»;
  • gu-phus-i-m-a > «я связал тебя».

Местоименные аффиксы используются только тогда, когда существительные играют роль подлежащего или дополнения, напр. hir i-ír-i-mi «мужчина умер». Для непереходных глаголов функцию субъекта могут выражать как префикс, так и суффикс, а также их сочетание. Примеры:

  • gu-ir-č-u-m-a «ты умрёшь» (будущее время);
  • i-ghurts-i-m-i «он утонул» (претерит).

Местоименные префиксы встречаются не у всех глаголов и не для всех времён. В некоторых глаголах используются личные префиксы, однако иные и при определённых условиях. Местоименные префиксы выражают для непереходных глаголов «ожидаемое (субъектом) действие», в то время как беспрефиксные формы — действие, происходящее помимо воли субъекта. Примеры:

  • hurúţ-i-m-i «он сел» (добровольное действие без префикса);
  • i-ír-i-m-i «он умер» (недобровольное действие с префиксом);
  • ghurts-i-mi «он нырнул (добровольно ушёл под воду)» (без префикса);
  • i-ghurts-i-m-i «он утонул (недобровольно ушёл под воду)» (с префиксом).

d-префикс

Ряд глаголов, некоторые — наряду с основной формой, встречаются с d-префиксом (позиция 2), который перед согласным дополняется «гармонизирующим» соединительным гласным. Точная семантическая функция этого d-префикса неясна. Zu primären Transitiva bildet das d-Präfix, immer ohne Pronominalpräfixe, reguläre Intransitiva (Berger 1998:I:110). Примеры:

  • i-phalt-i-mi «он сломал это» (переходный);
  • du-phalt-as «сломаться, взорваться» (непереходный).

Письменность

Письменность для бурушаски начала развиваться в конце 1970-х годов. Так в букваре, изданном в 1980 году предложен следующий алфавит[5]: A a, A' a', Ā ā, I i, I' i', Ii ii, E e, E' e', Ē ē, U u, U' u', Ū ū, O o, O' o', Ō ō, B b, P p, T t, Th th, Ṫ ṫ, Ṫh ṫh, J j, C c, Ch ch, H h, X x, Ḋ ḋ, D́ d́, Z ӡ, Ż ӡ̇, R r, Ṙ ṙ, Ts ts, Tsh tsh, З з, Зh зh, S s, Sh sh, Ṡ ṡ, F f, Q q, K k, Kh kh, G g, Ġ ġ, L l, M m, N n, Ň ň, ꜧ, W w, Y y, Y' y'.

Букварь 1985 года предлагает иной вариант алфавита[6]: A a, B b, Ć ć, Ćh ćh, Ċ ċ, Ċh ċh, C̣ c̣, C̣h c̣h, D d, Ḍ ḍ, E e, F f, G g, Ġ ġ, H h, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, Ṅ ṅ, Ṇ ṇ, O o, P p, Ph ph, Q q, Qh qh, R r, Ṛ ṛ, S s, Ś ś, Ṣ ṣ, T t, Th th, Ṭ ṭ, Ṭh ṭh, U u, W w, Y y, Ẏ ẏ, Z z, Ż ż. Этот вариант алфавита, с минимальными изменениями, используется в настоящее время[7][8].

Также находит применение алфавит бурушаски на арабской графической основе[9]: ا ݳ ݴ ب پ ت ٹ ث ج ݘ ݼ څ ح خ د ڎ ڈ ذ ر ڑ ز ژ س ش ݽ ص ڞ ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ݣ ل م ن ں و ݸ ݹ ه ھ ء ی ݶ ݷ ݺ

Примечания

Литература

  • Backstrom, Peter C. Burushaski // Languages of Northern Areas. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan. Vol. 2. Islamabad 1992, 2002 (Repr.).
  • Berger, Hermann. Die Burushaski-Sprache von Hunza und Nager. 3 Bde. 1. Grammatik. 2. Texte mit Übersetzungen. 3. Wörterbuch. Harrassowitz, Wiesbaden 1998, ISBN 3-447-03961-2
  • Berger, Hermann. Das Yasin-Burushaski (Werchikwar). Grammatik, Texte, Wörterbuch. Harrassowitz, Wiesbaden 1974. ISBN 3-447-01625-6
  • Blažek, Vaclav. Lexica Dene-Caucasia // Central Asiatic Journal. Vol. 39, p. 11-50, 161—164, 1995. (лексическое сравнение бурушаски с баскским, кавказскими, енисейскими, сино-тибетскими и на-дене языками)
  • Čašule I. Basic Burushaski Etymologies: The Indo-European and Paleo- Balkanic Affinities of Burushaski // History of Language, 6 (1): 22-26. 2000
  • Holst, Jan Henrik. Advances in Burushaski linguistics. Tübingen 2014.
  • Kausen, Ernst. Burushaski. Gießen 2005.
  • Lorimer, David Lockhart Robertson. The Burushaski Language. Vol. 1. Introduction and Grammar. Vol. 2 Histories, Vol. 3: Dictionary. Aschehoug, Oslo 1935.
  • van Driem, George. The Languages of the Himalayas. Brill, Leiden 2001. ISBN 90-04-10390-2
  • Morin, Yves Charles & Tiffou, Etienne. Dictionnaire complémentaire du bouroushaski de Yasin. Etudes bouroushaski 2, SELAF # 304, Peeters/SELAF, Paris 1989. (Ergänzung zu Berger und Tiffou)
  • Tiffou, Etienne; Pesot, Jurgen. Contes du Yasin — Introduction au bourou du Yasin, Etudes bouroushaski 1, SELAF # 303, Peeters/SELAF, Paris 1989. (Weiterführung aufbauend auf Grammatik von Berger)
  • Willson, Stephen R. Basic Burushaski Vocabulary. // Studies in Languages of Northern Pakistan. Vol. 6. Islamabad 1999.
  • Willson, Stephen R. A Look at Hunza Culture. // Studies in Languages of Northern Pakistan. Vol. 3. Islamabad 1999.

Ссылки

Инкубатор Викимедиа

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии