Гельголандский диалект (Halunder freesk) — диалект фризского языка, на котором говорят на острове Гельголанд (Германия, Шлезвиг-Гольштейн). Гельголандский диалект вытесняется немецким языком, в начале XXI века всего несколько сотен из 1650 жителей острова говорят на нём. Однако предпринимаются усилия по сохранению диалекта. Например, он преподаётся в начальной школе. Ведутся работы по составлению гельголандского словаря.
От западнофризского языка, на котором говорят в нидерландской провинции Фрисландия, гельголандский диалект отличается наличием многих заимствований из английского, немецкого и нижненемецкого языков. Это объясняется исторической судьбой острова: между 1807 и 1890 годом он входил в состав Великобритании, с 1890 года — в составе Германии.
Хотя остров Гельголанд с географической точки зрения не относится к Фризским островам, в культурном отношении раньше он был близок именно к ним, а не к Германии. До XIX века абсолютное большинство жителей острова говорили на фризском языке. В 1890 году Гельголанд вошёл в состав Германии. Германия устроила на острове военную базу, постепенно начал развиваться и туризм. В связи с этим гельголандский диалект стал вытесняться немецким языком.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .