WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
История русского языка

Да́тельный самостоя́тельный (лат. dativus absolutus) — оборот, характерный для ряда славянских языков: старославянского, церковнославянского и письменных памятников древнерусского языка.

В славянских языках

В славянских языках оборот «дательный самостоятельный» представлял собой сочетание существительного или местоимения в дательном падеже с согласованным с ним причастием и выражал значение времени, реже — причины или уступки. Субъект оборота обычно не совпадал с подлежащим предложения; иногда он отсутствовал вовсе[1]. На современный русский язык такой оборот переводится придаточным предложением времени, причины или уступки: др.-русск. и сразившема сѧ полкома и побѣди Ꙗрополкъ — «и когда сразились оба войска, победил Ярополк» (Ипатьевская летопись); надолзѣ борющема сѧ има нача изнемогати Мьстиславъ — «так как они бились долго, Мстислав начал изнемогать» (Лаврентьевская летопись)[2], ст.слав. съто и пѧть десѧть и три. толикоу сѫштю. не протръже сѧ мрѣжа — «хотя их [рыб] было сто пятьдесят три, сеть не разорвалась» (Зографское евангелие)[1].

В церковнославянских текстах «дательный самостоятельный» чаще всего является калькой синтаксического оборота «родительный самостоятельный» греческого языка, с которого переводились эти тексты[3].

В старославянском языке, как и в древнерусских памятниках церковнокнижного характера, дательный самостоятельный имел широкое распространение. В процессе утраты склонения краткими причастиями на восточнославянской почве происходит разрушение оборота, при котором причастие в его составе выступает в форме именительного падежа: идоуще же емоу вспѧть размысливъ рече дружинѣ своей (Лаврентьевская летопись)[2]. В настоящее время оборот сохраняется лишь в тех говорах северорусского наречия, которые не утратили склонение кратких форм прилагательных и причастий: в восточно-новгородских, вологодских, вятских, поморских, части костромских и ладого-тихвинских говоров[источник не указан 2945 дней].

В балтийских языках

В латышском языке существует синтаксическая конструкция, в которой субъект действия ставится в форме дательного падежа, а само действие выражается с помощью деепричастия -ot(ies):

  • Skolotājam klasē ienākot, skolēni pieceļas. — Когда учитель входит в класс (при входе учителя в класс), ученики встают.
  • Vakaram iestājoties, ielas tiek apgaismotas. — Когда наступает вечер (с наступлением вечера), улицы освещаются.

Примечания

  1. 1 2 Иванова Т. А. Старославянский язык: Учебник. — 4-е изд., испр. и доп.. СПб.: Авалон, Азбука-классика, 2005. — С. 204. — 240 с. 5000 экз. ISBN 5-352-01185-2.
  2. 1 2 Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка: Учеб. для студ. филол. спец. фак. ун-тов и пед. ин-тов. — 2-е изд., испр. и доп.. М.: Просвещение, 1983. — С. 381—382. — 399 с. 80 000 экз.
  3. Библиотека / IV. Грамматика: синтаксис / Наталия АФАНАСЬЕВА
    Учебник церковнославянского языка - Православный журнал Благодатный огонь

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии