Караимская письменность — письменность караимского языка.
Традиционная письменность караимов на еврейском алфавите использовалась вплоть до XX века. Во многих караимских семьях до сих пор хранятся написанные еврейским письмом рукописные сборники текстов многообразного содержания, именуемые меджума. На протяжении XX века караимские общины использовали также различные модификации латинского алфавита (яналиф, литовский и польский алфавиты) и кириллицу.
Латинизированный алфавит караимов Крыма (1920—1930-е годы)[1]:
A a | B ʙ | C c | Ç ç | D d | E e | F f | G g | H h | I i | J j | Q q | Ƣ ƣ | L l | M m | N n |
Ꞑ ꞑ | O o | Ɵ ɵ | P p | S s | Ş ş | Ь ь | K k | U u | V v | Y y | R r | T t | X x | Z z | Ƶ ƶ |
Алфавит галичского диалекта 1933 года[2]:
A a | B в | C c | D d | E e | F f | G g | H h | Ch ch | I i | J j | K k | Ł ł | L l | M m | N n |
O o | P p | R r | S s | T t | U u | W w | Y y | Z z |
На сегодняшний момент литовские караимы используют литовский вариант латинского алфавита, а караимы Крыма пользуются на письме кириллицей.
Кириллический алфавит караимов Крыма:
А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Д д | Дж дж | Е е | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Къ къ | Л л | М м |
Н н | Нъ нъ | О о | Ӧ ӧ | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ӱ ӱ | Ф ф | Х х | Хъ хъ | Ц ц | Ч ч | Ш ш |
Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Латинизированный алфавит караимов Литвы[3]:
A a | B b | C c | Ch ch | Č č | D d | D̕ ď | Dž dž | E e | Ė ė | F f | G g | H h | I i | Y y | J j |
K k | L l | L̕ l̕ | M m | N n | Ń ń | O o | Ö ö | P p | R r | S s | Ś ś | Š š | T t | T̕ ť | U u |
Ü ü | V v | Z z | Ž ž | Ź ź |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .