Ликийский язык | |
---|---|
Самоназвание | trm̃mili |
Регионы | Ликия |
Вымер | I век до н. э. |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | Ликийский алфавит |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | xlc |
IETF | xlc |
Glottolog | lyci1241 |
См. также: Проект:Лингвистика |
Ликийский язык — один из вымерших анатолийских языков. В железном веке был распространен в области Ликия в Анатолии (сегодняшняя Турция). Является ближайшим родственником лувийского языка, поскольку разделяет с ним общие инновации, однако не потомком его, как считалось ранее. Милийский язык, ранее рассматривавшийся как более архаичный вариант ликийского, в настоящее время также считается отдельным языком, синхронным ликийскому.
Вымер в I веке до н. э. — постепенно был вытеснен греческим языком после включения Ликии в державу Александра Македонского[1][2].
Название Ликия восходит к др.-греч. Λυκία, которое было заимствовано из хетт. Lukkā. Сами ликийцы называли свой язык trm̃mili (от Trm̃mis «Ликия»)[3].
На возможность генетического родства ликийского языка с хеттским указал уже в 1928 году Э. Стёртевант, однако полноценное доказательство было осуществлено лишь в 1945 году Х. Педерсеном в работе «Lykisch und Hettitisch»[4].
Ряд черт (в том числе инноваций) объединяет ликийский с лувийским, поэтому их выделяют в отдельную ветвь в рамках анатолийской группы. Существует также мнение, что ликийский представляет собой потомка лувийского языка (не обязательно того же диалекта, который был зафиксирован на письме)[1][2].
Ликийский язык был распространён в Ликии, полуострове на юго-западе Анатолии между городами Анталия и Телмессос (сейчас Фетхие)[5].
Выделяются два диалекта — ликийский А, на котором написан основной массив текстов, и ликийский В или милийский, представленный двумя текстами[6].
Расшифровка ликийского стала возможна благодаря трёхъязычной (ликийский, греческий и арамейский) надписи из Летоона и сходству ликийского с лувийским[6].
Ликийский язык пользовался собственным алфавитом, близким к греческому и относившимся к группе малоазийских алфавитов. Направление письма — слева направо[6]. Деление на слова обычно обозначалось двумя или тремя вертикально расположенными точками[7].
Корпус текстов ликийского языка представлен надписями, преимущественно на камне (свыше 170) и монетах (150—200 надписей на 6000 монет). Надписи на камне являются, в основном, эпитафиями, чаще всего стандартных формулировок. Кроме того, до нас дошло несколько ликийских глосс в сочинениях античных авторов[1][8]. Сравнительно длинных надписей известно всего две: надпись на стеле в Летооне и надпись на стеле в Ксанфе[5].
Предполагается наличие 8 гласных фонем: /i/, /u/, /e/, /a/ и соответствующих им назализованных. Для /ĩ/ и /ũ/ не было отдельных букв. Их существование предполагается на основании сопоставления таких написаний, как др.-греч. Ιμβρος при ликийском Ipre- ([ĩbre-]). Согласно другому мнению, эти гласные передавались сочетаниями iñ и uñ, например, miñti- и piñtẽ[9]. Имеется несколько нисходящих дифтонгов: ai, ei, ãi, ẽi, au, eu[10].
Гласные ликийского языка в виде таблицы[7]:
Подъём | Ряд | ||
---|---|---|---|
Передний | Средний | Задний | |
Верхний | i ĩ | u ũ | |
Средний | e ẽ | ||
Нижний | a ã |
Праиндоевропейский аблаут сохранился в ликийском лишь остаточно, в виде отдельных следов[11].
Смычные согласные имели глухие и звонкие аллофоны. Звонкие аллофоны встречались после носовых (а также назализованных гласных), глухие в остальных позициях. Например, trqqñt- (имя бога грозы) произносилось [tərkənd-] и отражено в греческой транскрипции как Τροκονδος/Τερκανδας. Редко встречающийся звук, транслитерируемый как /τ/, во всех случаях чередуется с /t/. Известно, что праиндоевропейское ∗kw в ликийском А переходит в t перед i (ti- < ∗kwi- 'кто, который'), также были предложены этимологии, согласно которым t/τ возникает из ∗kw перед ∗e. К. Мельчерт на этом основании предполагает здесь палатализованную фонему /c/. При этом в милийском лабиовелярный перед гласным переднего ряда даёт k (ki- 'кто, который'), который Мельчерт рассматривает как особый передний велярный /k</. Развитие в ликийском А может в этом случае рассматриваться как переход в палатальный и затем в дентальный смычный[12].
Согласные ликийского языка в виде таблицы[13]:
Способ артикуляции ↓ | Губно-губные | Губно-зубные | Зубные | Альв. | Палат. | Заднеяз. | Глотт. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывные | p | t | c | k kʷ | |||
Носовые | m | n | |||||
Дрожащие | r | ||||||
Аффрикаты | t͡s | ||||||
Фрикативные | ɸ | s θ | ç | x | h | ||
Скользящие аппроксиманты |
(w) | (j) | |||||
Боковые | l |
Для ликийской орфографии характерно частое написание удвоенных согласных. Предположительно, фонетическую геминацию оно отражало только в начальной позиции, а в середине слова передавало долготу предшествующего гласного или слоговость носового[14].
Существительное различает два числа (единственное и множественное) и два рода — одушевлённый и неодушевлённый, однако некоторые данные ликийского указывают на то, что в праанатолийском существовала трёхродовая система (мужской, женский и средний), которая позднее упростилась до двухродовой. Склонялись существительные по пяти или шести падежам: именительному, винительному, родительному, дательному-местному (возможно, это были два разных падежа) и отложительному-творительному[15]. А. Клукхорст выделяет также эргативный падеж[16].
Местоимения сохранились плохо. До нас дошли только местоимения emu/ẽmu «я», энклитическое -e «он, она, оно», ebe- «этот» и ti- «который»[17][18].
Сохранилось одно числительное: sñta «десять» или «сто». Кроме того, из словосложений можно извлечь три других: kbi- «два», tri- «три» и 'nu- «девять»[19].
Глагол в ликийском языке обладает следующими категориями: лицо, число (единственное и множественное), время (настояще-будущее и претерит), залог (действительный и медиопассив), наклонение (изъявительное и повелительное). Кроме того, имеются инфинитив, супины и причастие со значением прошедшего времени от глаголов действия и настоящего от глаголов состояния[20].
Известны следующие глагольные окончания[21]:
Актив | Медиопассив | ||
---|---|---|---|
Настоящее время | 1. ед. ч. | -u | -χani |
2. ед. ч. | |||
3. ед. ч. | -ti, -di, -e | -ẽni | |
1. мн. ч. | |||
2. мн. ч. | |||
3. мн. ч. | - ̃ ti, -ñti | - ̃ tẽni | |
Прошедшее время | 1. ед. ч. | -χa, -χã, -gã | -χagã |
2. ед. ч. | |||
3. ед. ч. | -te,-tẽ,-de,-dẽ | ||
1. мн. ч. | |||
2. мн. ч. | |||
3. мн. ч. | - ̃ te,- ̃ tẽ,-ñte,-ñtẽ | ||
Повелительное наклонение | 2. ед. ч. | ||
3. ед. ч. | -tu, -du | ||
2. мн. ч. | |||
3. мн. ч. | - ̃ tu |
Стандартный порядок слов остаётся под вопросом. К. Мелчерт считает таким VSO[22], а А. Клукхорст — SVO[23].
Лексика обнаруживает сходство с хеттской (совпадает приблизительно 75—80 %). Имеются заимствования из греческого (sttala- «стела» < др.-греч. στήλη) и иранских языков (χssadrapa- «сатрап»)[24][25].
Первые ликийские надписи были скопированы и опубликованы в начале XIX века Ч. Кокереллом. В 1831 году Г. Гротефенд опубликовал пять известных на тот момент ликийских надписей, сделав вывод о принадлежности ликийского к индо-иранским языкам. В 1840 году британским археологом Ч. Феллоузом было опубликовано уже 24 надписи, включая надпись с обелиска в Ксанфе. На основании этого материала Д. Шарп (англ. Daniel Sharpe) пришёл к выводу об особой близости ликийского языка к зендскому. В дальнейшем, в XIX веке ликийским языком занимались преимущественно немецкие учёные: М. Шмидт, Й. Савельсбург, В. Деке[26]. В XX веке Х. Педерсеном был доказан факт принадлежности ликийского языка анатолийской семье. В 1901 году Э. Калинкой был собран полный корпус текстов, дополнения к которому позднее публиковали Г. Нойманн, Э. Ларош и Ж. Буске. Тем же Нойманном был опубликован грамматический очерк. Полный словарь ликийского языка был издан в 1993 году К. Мельчертом[24].
Начало текста на стеле из Летоона[27]:
Транслитерация | Перевод |
---|---|
ẽke Trm̃misñ χssaθrapazate Pigesere Katamlah tideimi |
Когда Пиксодар, сын Гекатомна, был сатрапом Ликии |
Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .