Нунация (фатхатан, дамматан, кясратан) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ـٌ ـًـٍ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Характеристики | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Название |
ً: arabic fathatan | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Юникод |
ً: U+064B | |||||||||||||||||||||||||||||||||
HTML-код |
ً: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
ً: 0x64B | |||||||||||||||||||||||||||||||||
URL-код |
ً: %D9%8B |
Нуна́ция или танви́н (араб. تَنوِين [tanwīn]) — диакритический знак, который пишут над последней согласной существительных и прилагательных, чтобы указать, что слово заканчивается на альвеолярный носовой согласный (/n/), без добавления буквы нун (араб. ن, др.-евр. נ / ן, арам. 𐡍). Этот знак присущ некоторым семитским языкам, в частности арабскому языку. В арабском нунация часто служит в качестве грамматического средства выражения неопределённого состояния имён звуком /n/[1], тем не менее некоторые определённые существительные имеют нунацию.
Символ | ـً |
ـٌ |
ـٍ |
---|---|---|---|
Транслитерация | -an | -un | -in |
Существует три варианта этого диакритического знака: -un (именительный падеж), -in (родительный падеж), и -an (винительный падеж). Значок ـً чаще всего пишут в сочетании с буквой алиф (ـًا), та марбута (ةً), или изолированной хамза (ءً). Нунация присуща только литературному арабскому, в разговорных диалектах её нет. Некоторые учебники подают даже литературный язык без этих окончаний.
Поскольку в арабском нет неопределённого артикля, то неопределёнными являются те слова, перед которыми нет определённого артикля. Поэтому может возникнуть мысль, что нунация является непременным признаком неопределённого состояния существительных и прилагательных. Однако наличие в слове нунации не обязательно делает его неопределённым. Немало определённых существительных имеют нунацию, например в арабском выражении: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ الله [ʔaʃhadu ʔanna muħammadan rasuːlu‿llah]: «Свидетельствую, что Мухаммед является посланником всевышнего»), имя Мухаммед (محمد) имеет нунацию (مُحَمَّداً). Имена людей рассматриваются как определённые существительные в грамматике классического и современного стандартного арабского языка.
Определённый артикль аль (ال, al-) несовместим с нунацией[2].
На древней ступени ставровавилонского диалекта аккадского языка нунация утеряла функцию оформления определённости, а затем и вовсе исчезла из аккадского языка[2].
В северноцентральных языках нунация также очень рано исчезла из языков в единственном числе, однако во множественном числе она сохранилась, войдя в состав форманта множественного числа[2]. Вместо нунации южнопериферийные и центральносемитские языки выработали новый определённый артикль: ٭-(h)ān в сабейском языке, ٭-(h)ā в арамейском языке, ٭ha(n)- в древнееврейском языке[2].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .