Еврейское квадратное письмо / Шрифт Раши | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
א / |
ב / |
ג / |
ד / |
ה / |
ו / | |||
ז / |
ח / |
ט / |
י / |
ך כ / | ||||
ל / |
ם מ / |
ן נ / |
ס / | |||||
ע / |
ף פ / |
ץ צ / |
ק / | |||||
ר / |
ש / |
ת / |
Шрифт Ра́ши (ивр. כתב רש"י — ктав ра́ши) — вариант еврейского письма, использующийся, главным образом, для комментариев текстов Библии и Талмуда. Шрифт был разработан в сефардских типографиях Венеции XV столетия и служит до сих пор для того, чтобы отличать комментарии от оригинальных цитат ТАНАХа. Традиционно использовался также в печатных изданиях на ладино.
Название шрифта указывает на средневекового еврейского учёного Раши (1040—1105), жившего во Франции и промышлявшего виноделием. Под его акронимом его ученики опубликовали многочисленные комментарии своего учителя, относящиеся к Библии и Талмуду. Сам Раши, основывавшийся на ашкеназской традиции, не пользовался шрифтом, имеющим сефардское происхождение, который назвали затем в его честь.
Шрифт трудночитаем даже для людей, хорошо знающих иврит, в частности потому, что некоторые буквы имеют похожую форму (ср. аин и тет, самех и мем софит).
Разновидность шрифта Раши — т. н. вайбертайч (идиш װײַבערטײַטש — букв. женский немецкий, так как идиш назывался идиш тайч, то есть еврейский немецкий) — традиционно использовался в ориентированной на женщин литературе на идише.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .