Армазская билингва — греко-арамейская эпитафия, найденная при раскопках иберийского города Армази 25 ноября 1940 года. Текст расшифровал Георгий Церетели в 1941 году. Как оказалась, это надгробная плита девушки 21 года — Серафиты. Столь значимая эпитафия указывает на её благородное происхождение.
![]() | Я, Серафита, дочь Зеваха, младшего питиахша царя Фарсмана, жена Иодмангана-победоносца (военачальника) и много побед одержавшего (сделавшего) двороуправителя царя Хсефарнуга — сына Агриппы, двороуправителя царя Фарсмана. Горе тебе, которая была молодая. И столь хорошая и красивая была, что никто не был ей подобен по красоте. И умерла 21 году (жизни).[1] | ![]() |
Надпись содержит необычную по форме и начертанию букв версию арамейского алфавита, которая стала известна как «армазское письмо».
Аналогичные тексты, выполненные «армазским письмом», были зафиксированы также и в Армении[2][3].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .