Эдуардо Берти | |
---|---|
Дата рождения | 1964[1][2][…] |
Место рождения | |
Страна | |
Род деятельности | лингвист, писатель, переводчик, сценарист |
Эдуардо Берти (исп. Eduardo Berti; род. ноябрь 1964, Буэнос-Айрес) — аргентинский филолог, писатель и журналист, переводчик, сценарист.
Дебютировал книгой новелл Птицы (1994), которая была встречена заинтересованными отзывами критики, получила несколько премий и отмечена в аргентинской печати как лучшая книга года. В 1998 поселился во Франции, работал в испаноязычной и французской прессе. В 2006 вернулся в Аргентину. Работает в издательстве, переводит с французского и английского (перевел, среди прочего, прозу Диккенса, малоизвестный роман Джейн Остин, записные книжки Готорна, книгу Альберто Мангеля Рядом с Борхесом и др.), составил несколько антологий французской и англоязычной прозы на испанском языке, а испаноязычной — на французском, выступает как сценарист. В настоящее время живёт в Мадриде.
Книги Берти переведены на английский, французский, португальский, турецкий, японский и корейский языки.
Для улучшения этой статьи желательно: |
![]() |
Это заготовка статьи о человеке из Аргентины. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .