Майкл Краусс | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 15 августа 1934[1] (84 года) |
Страна | |
Научная сфера | языки на-дене и индейские языки |
Место работы | |
Альма-матер |
Майкл Кра́усс (англ. Michael E. Krauss; род. 15 августа 1934) — американский лингвист, занимающийся атабаскскими языками, автор основного корпуса существующей научной литературы по эякскому языку[3]. Бакалавр Чикагского университета (1952); магистр Колумбийского университета (1954); получил степень доктора философии в Гарвардском университете (1959).
В 1956—1958 годах Краусс занимался гойдельскими кельтскими языками. В 1958—1960 годах он занимался полевыми исследованиями скандинавских языков в Исландии и на Фарерских островах.
Краусс работал в Аляскинском университете в Фэрбанксе с 1960 года, в июне 2000 года ушёл на пенсию. Он был директором Аляскинского центра изучения индейских языков[en] с основания в 1972 году. После ухода на пенсию он продолжает документировать вымирающие языки и занимается проблемой исчезновения языков в общем. Краусс утверждает, что в США дети учат всего 20 % вымирающих языков[4].
После окончания работы над диссертацией по кельтским языкам Краусс приехал на Аляску в качестве преподавателя французского языка в Аляскинском университете, хотя его научным интересом уже тогда были атабаскские языки. По дороге на Аляску он посетил Гарри Хойера[en], в то время ведущего исследователя атабаскских языков.
Первым языком, который исследовал Краусс, был нижнетананский, на примере которого хорошо прослеживалось расщепление протоатабаскского *ts-, неочевидное из данных Хойера.
Основной вклад Краусса в документирование языков приходится на эякский язык. В то время эякский находился в самом угрожающем положении из аляскинских, и работа Краусса была спасительной для эякского. Доступные до того данные по эякскому игнорировались лингвистами, включая Эдварда Сепира, однако этот язык оказался недостающим звеном между атна и навахо. С помощью данных по эякскому стало возможно связать тлингитский, эякский и атабаскские в одну языковую семью, хотя связь с языком хайда остаётся однозначно не подтверждённой.
Эякская система изменения гласных вдохновила Краусса на теорию атабаскского тоногенеза, в которой лингвистический тон образуется из стяжения гласных.
Краусс в 2010 году встретился с Гийомом Ледюэ, выучившим эякский самостоятельно в подростковом возрасте, и стал сотрудничать с ним в рамках программы возрождения эякского.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .