WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

С-Л-М (ивр. שלם — Шин-Ламед-Мем, араб. سلم — Син-Лям-Мим) — трёхбуквенный корень семитских языков, встречающийся во многих словах, из которых много используется в качестве имён. Самостоятельное значение корня — «целый», «безопасный», «неповреждённый».

В арабском языке:

  • Таслим (получать СЛМ) — получающий привет или становящийся представленным;
  • Мутаслим (желающий получить СЛМ) — отказавшийся от борьбы; представленный кому-либо;
  • Салим (субъект СЛМ) — предмет в состоянии СЛМ («ваза СЛМ» = «ваза целая»);
  • Мусалам — бесспорный.

В иврите:

  • Шалем — полный, завершённый;
  • Лехашлим — завершить;
  • Мушлам — совершенный;
  • Лешаллем — оплатить;
  • Ташлум — плата;

Салам в значении «мир»

Арабское Салам (سلام), ивритское Шалом (שלום), сирийское Слама (ܫܠܡܐ) являются родственными семитскими словами, обозначающими «мир», «спокойствие», произошедшими от Прасемитского корня салам. Слово «Салам» часто используется в арабской и Исламской письменной и разговорной речи. К примеру, Ас-Салам — одно из 99 имён Аллаха в Коране. Также «Салам» используется как мужское имя вместе с союзом «Абд» (Раб). Абд Ас-Салам переводится как Раб Дарующего Мир (Раб Аллаха).

В иврите эквивалентом слова «Салам» выступает «Шалом». Оно также выступает в качестве корня в мужских именах Соломон, Селим и др.

В арабском, арамейском языках и иврите есть сходные выражения, несущие смысл «Мир вам»:

  • В арабском — Ассаламу 'алейкум (السلام عليكم — мир Вам), используется в качестве приветствия, эквивалент слова «привет», «здравствуйте». В ответ на это приветствие необходимо отвечать Уа 'алейкум ассалам (дословно — «И Вам мир»);
  • В новоарамейском — Слама 'лоукх (ܫܠܡܐ ܥܠܘܟ), в классическом варианте — Слама 'лайк (ܫܠܡܐ ܥܠܝܟ);
  • В иврите — Шалом алейхем.
  • В аккадском языке: šulmu, сопр. сост. šulum — мир, блaroполучиe, здравие; привет; осуществление, свершение, завершение. От аккадцев это слово заимствовано шумерами в форме «silim[1]». И даже нередко встречается в качестве приветствия в шумерских текстах: silim-ma ḫe2-me-en[2], что дословно значит «здравствуйте, здравы будьте». В частности, в шумерском тексте «Путешествие Нанна-Суэн на Нибру». В этом выражении семитское заимствование снабжено шумерским окончанием, после которого следует шумерский глагол. Подобно как в казахском языке существует приветствие «саламатсыз ба». Выражение «силимма хэмэн» было даже записано в послании на золотой пластинке «Вояджера» среди других приветствий на разных языках.

С-Л-М → Ислам — «благочестие», «вера»

Слово «Ислам» является отглагольным существительным, образованным из С-Л-М, и означает «подчинение» (то есть полное вручение себя Аллаху)[3].

Коран даёт множество определений слову «Ислам». В одних аятах (стихах) — это внутреннее убеждение; в других — синоним слова дин («религия»).

Имена

См. также

Примечания

  1. ePSD: silim[healthy]
  2. ETCSL:ETCSLglossing
  3. American Heritage Dictionary: Semitic Roots (недоступная ссылка). Проверено 17 июля 2008. Архивировано 17 апреля 2008 года.


Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии