WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Французское погружение, англ. French immersion, фр. immersion française — программа двуязычного образования для детей, у которых французский язык не является родным. Состоит в том, что начиная с определённого класса ребёнок получает школьное образование на французском языке — либо полностью, либо по крайней мере такие базовые предметы, как история, география и естествознание.

Наибольшее распространение программа получила в Канаде в связи со спецификой этнолингвистической ситуации в данной стране.

Распространение программ французского погружения

Глобальная программа

Агентство преподавания французского языка за рубежом (AEFE) руководит или финансирует 470 школ по всему миру. В большинстве этих школ французский язык является основным языком преподавания.

Канада

Рост учеников по программе French immersion.

В Канаде, в связи с тем, что французский язык является одним из двух официальных языков на федеральном уровне, программа французского погружения предлагается в большинстве англоязычных школьных округов. Ученик имеет право выбрать программу раннего (с подготовительного или 1 класса), среднего (с 4 класса) или позднего погружения. Большинство учеников, обучающихся по программе раннего погружения, выполняют на французском языке все задания, кроме заданий по английскому языку, изучение которого обычно начинается между 2 и 4 классами. Ученики, обучающиеся по программе позднего погружения, обычно учатся в отдельных классах от учеников по программе раннего погружения. В качестве альтернативы позднему погружению существует программа расширенного преподавания французского языка (en:Extended French), когда по-французски преподаётся только часть учебных предметов.

Французское погружение не используется в Квебеке, где французский является единственным официальным языком.

Ряд канадских университетов предлагают своим студентам возможность альтернативного обучения на английском или французском языке — это, в частности, Университет Саймона Фрэзера в Ванкувере, факультет Святого Иоанна Альбертского университета в Эдмонтоне, Университет Святой Анны в Новой Шотландии, Университетский колледж Святого Бонифация при Манитобском университете в Виннипеге, Оттавский университет, Лаврентийский университет в Грейтер-Садбери, Онтарио, Колледж Глендон при Йоркском университете в Торонто и HEC Montréal в Монреале. Как правило, школы с программами французского погружения в соответствующих городах предпочитают нанимать учителей, получивших образование в вышеуказанных университетах.

Большинство канадцев положительно оценивают программу с точки зрения поддержки государственной политики билингвизма. Статистические исследования показывают, что ученики, получающие образование по программе французского погружения, превосходят прочих учеников по показателям чтения, при том, что их способность читать по-английски остаётся высокой[1], несмотря на замечания критиков, что подобное обучение может якобы ухудшить способность к чтению по-английски у учеников, для которых английский является родным.

Распространение по провинциям Канады

В настоящее время программы французского погружения наиболее популярны в провинции Нью-Брансуик, где французский язык является одним из двух официальных, и на острове Принца Эдуарда. Наименьшей популярностью они пользуются в Саскачеване. Хотя в Западной Канаде наблюдается значительный рост населения из-за притока эмигрантов, он почти не отразился на росте участников программ французского погружения.

Статистика учеников, участвующих в программе французского погружения по провинциям Канады (кроме Квебека)[2]
Провинция/территория Количество Процент от общего числа учеников
Канада 300464 7.6 %
Ньюфаундленд и Лабрадор 7222 9.7 %
Остров Принца Эдуарда 4108 19.2 %
Новая Шотландия 14625 10.6 %
Нью-Брансуик 21285 19.0 %
Онтарио 154577 7.3 %
Манитоба 17871 9.9 %
Саскачеван 8858 5.4 %
Альберта 31317 5.6 %
Британская Колумбия 39509 7.0 %
Юкон (территория) 462 8.8 %
Северо-Западные территории и Нунавут 630 6.8 %

Критика

В 2008 г. редакторская статья в газете Vancouver Sun[3][4] подвергла критике программы французского погружения как способ для представителей высшего класса получить в государственных школах более качественное образование за счёт средств налогоплательщиков. Поскольку, как утверждала газета, дети из семей с низкими доходами, а также с физическими и психическими ограничениями реже участвуют в программах французского погружения, складывается ситуация, когда амбициозные семьи выбирают программы французского погружения не с целью приобщения ребёнка к французскому языку, а скорее с целью дать ему образование повышенного качества, с более высокими требованиями к ученику. Исследование Уилмса[5][6] подтверждает данное предположение. На этом основании критики программы французского погружения считают, что она противоречит обязательству правительства Канады предоставлять равные возможности ученикам в сфере публичного образования.

Австралия

Программа французского погружения предлагается в ряде школ Австралии. Это, в частности, Mansfield State High School, Methodist Ladies' College в Мельбурне, Benowa State High School, Telopea Park School в Канберре, и The Glennie School в г. Тувумба, Квинсленд.

Великобритания

Начальная школа Уокер (Walker Road Primary School) в г. Абердин (Шотландия) ввела в действие программу частичного раннего погружения в 2000 г.[7] Кроме того, в течение последних нескольких лет Колледж общины Джаджмедоу (Judgemeadow Community College) в Ивингтоне (Evington), Лестер, Англия, практиковал французское погружение сроком на год.

США

Частные школы, где практикуется французское погружение, существуют в США как минимум с 1950-х гг. Большинство этих школ получают содействие со стороны Агентства по преподаванию французского за рубежом. В настоящее время в США существует 40 таких школ (полный список приведен в английской версии этой Вики-статьи).

В южной части штата Луизиана традиционно высока доля американцев, происходящих от французских колонистов. В XX веке регион всё больше вовлекался в общеамериканскую культуру, а число франкоговорящих снижалось, поэтому родители стали рассматривать французское погружение как средство сохранения французского культурного наследия.

Примечания

  1. French immersion Архивировано 30 мая 2005 года.
  2. «Official Languages: Annual Report 2007—2008, Volume 1, Official Language Support Programs.» Canadian Heritage, cat. No. CH10-2008-1, 2008, pg. 31.
  3. Gardner, D. The Vancouver Sun, July 26, 2008
  4. French immersion is education for the elite Архивировано 4 февраля 2015 года.
  5. Willms, D. Policy Options, July-August 2008 pp. 91-96
  6. http://www.irpp.org/po/archive/jul08/willms.pdf
  7. 2001 Early Partial Immersion in French at Walker Road Primary School, Aberdeen by Professor Richard Johnstone, University of Stirling, Scottish Centre for Information on Language Teaching & Research

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии