Среднефризский язык | |
---|---|
Регионы | Нидерланды, Северная Германия, Южная Дания |
Вымер | в XIX веке развился в современные фризские языки |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | латиница |
См. также: Проект:Лингвистика |
Среднефризский язык — западногерманский язык, развившийся из древнефризского языка. На нём говорили в период с 1550 до 1820 года, когда начался современный период развития фризских языков. В отличие от предыдущего древнефризского периода, в эпоху Средних веков на фризском языке было написано немногое. Самым важным исключением из этого правила является творчество великого писателя и поэта Гисберта Япикса.
По мнению лингвистов, исследующих фризские языки, вероятно, следует начинать отсчёт периода среднефризского языка с 1450 года, начиная с так называемого «позднего древнефризского» из последнего этапа древнефризского периода, поскольку он, по мнению Райтце Йонкмана и Арьена Верслота, фактически показывает больше сходства со среднефризским, чем с ранним древнефризским. Традиционно, однако, 1550 год считается границей между древне- и среднефризским периодами, хотя это был во всех отношениях очень медленный переход, так что любая такая граница достаточно произвольна.
Согласно общепринятому мнению, начало периода среднефризского языка совпало с окончанием Средневековья (1500 год) и началом Восьмидесятилетней Войны (1568 год). Доминирование во Фрисландии Саксонии (а позже и Габсбургов) привело к тому, что в конце XIV века фризский как письменный язык стал выходить из употребления, что было в значительной степени обусловлено тем фактом, что вместо него статус официального языка получил голландский. Хотя с созданием Республики Соединённых провинций в 1585 году начался новый период свободы, фризскому языку не вернули его прежний статус до 1498 года.
Это было связано с возвышением Голландии как доминирующей части Республики и, как следствие, с позиционированием голландского языка как доминирующего в административной, правовой и религиозной сферах. Появление официального перевода Библии на нидерландский язык (Statevertaling) в 1637 году стало особенно важной вехой во влиянии и распространении появляющегося нидерландского языкового стандарта (который был в значительной степени основан на голландском диалекте) и имело катастрофические последствия для официального и социального статуса как фризского языка, так и других языков меньшинств в Республике.
В результате во время среднефризского периода почти ничего не было написано на фризском языке, за исключением собраний пословиц и произведений малоизвестных поэтов. Великим исключением из этого правила был Гисберт Япикс (1603—1666), учитель и кантор из Болсварда, и один из величайших писателей и поэтов, когда-либо творивших на фризском языке. Своим стихами, переводами, письмами и особенно посмертно опубликованным в 1668 году сборником стихов Friesche Rymlerye он положил начало современной фризской литературе и орфографии. Другими, менее известными среднефризскими писателями были Файке Хиддес фан дер Плуг, Элке Майнертс, Ян Алтхёйсен и Симен Алтхёйсен. Когда около 1820 года появилось новое поколение фризских писателей, наиболее важными представителями которых были братья Йоаст и Элтсье Хиддес Хальбертсма, это было воспринято как начало новофризского периода, потому что это совпало с появлением нового фонетического изменения и лингвистического обновления в большинстве фризских диалектов.
Существует много дискуссий насчёт термина «среднефризский». Это происходит из того факта, что многие другие языки начинают средние и современные языковые периоды гораздо раньше. Так, например, для нидерландского языка древненидерландский период заканчивается в 1100 году, после чего период средненидерландского длится с 1100 до 1500 года, а новонидерландского — с 1500 года до наших дней. Большинство других западноевропейских языков показывают похожую картину. Причиной более поздней периодизации фризского языка является то, что язык был очень консервативным из-за того факта, что языковые инновации, которые уже произошли в средние века, были проведены во фризском языке только после 1500 года. Сейчас древнефризский известен только в письменной форме, и нет уверенности в том, что письменный язык полностью соответствовал разговорной речи. Лингвист Питер Дуйфф указал в своей работе от 2002 года, что древнефризский язык сохранился, за редким исключением, только в форме юридических текстов, язык которых часто очень консервативен. Другими словами, возможно, разговорный язык за это время изменился гораздо сильнее.
В любом случае, можно сказать, что фризский язык со времен Гисберта Япикса был в некоторых областях менее консервативным, чем голландский того же времени. Так, фризский язык уже тогда редуцировал свою систему падежей, ещё существовавшую в голландском языке на тот момент. Некоторые лингвисты призывают, чтобы «среднефризский» назывался «ранним новофризским»; из этого следует понимать, что фризский язык в среднем периоде, по крайней мере, в письменной форме, продвинулся вперёд.
Поэт и филолог Йелле Хендрикс Брауэр уже в середине XX века начал работу над словарём среднефризского языка. Однако, лишь только в период с 2003 по 2005 год Фризская академия создала базу данных, в которую были включены все тексты среднефризского периода. На втором этапе этого проекта из собранной информации будет сформирован словарь среднефризского языка.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .