WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Табасаранская письменность — письменность, используемая для записи табасаранского языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время табасаранская письменность функционирует на кириллице. В истории табасаранской письменности выделяются следующие этапы:

  • до начала XX века — спорадическое использование письменности на основе арабского алфавита
  • 1932—1938 годы — письменность на латинской основе
  • с 1938 года — современная письменность на основе кириллицы

Ранние алфавиты

Табасаранский алфавит, составленный П. К. Усларом

До революции 1917 года у табасаранцев имела некоторое распространение письменность на арабской графической основе. Арабское письмо, частично приспособленное к особенностям фонетики дагестанских языков, получило название «аджам». Известен ряд рукописей XVII—XIX веков, написанных на табасаранском языке с применением аджама (религиозные тексты, записи песен, хронологические списки)[1]. К старейшим памятникам табасаранской письменности относится книга религиозного содержания, написанная Хасаном ибн Рабаданом аз-Зирдаги в 1614 году[2]. Однако адажмская письменность не получила широкого распространения у табасаранцев и язык до 1930-х годов по сути оставался бесписьменным[3].

В 1860-е годы этнограф и лингвист П. К. Услар составил алфавиты для ряда языков народов Кавказа (аварского, лакского, чеченского и др.). Алфавиты Услара базировались на кириллице с добавлением нескольких латинских и грузинских букв. В начале 1870-х годов Услар разработал азбуку и для табасаранского языка, но смерть автора в 1875 году оставила работу неопубликованной, а алфавит так и не получил практического применения[4].

Латиница

В 1923 году на конференции мусульманских народов в Пятигорске был поднят вопрос о переходе дагестанских языков на латинский алфавит. Однако тогда этот вопрос был признан преждевременным. Вновь он был поднят в 1926 году. В феврале 1928 года 2-й объединённый пленум обкома и Совнаркома Дагестанской АССР поставил задачу разработать латинизированные алфавиты для народов республики, в том числе и для табасаранцев. В 1931 году табасаранский алфавит был составлен и утверждён, а в 1932 году на нём вышла первая книга[5].

Первоначально табасаранский алфавит не имел заглавных букв и выглядел так: a, b, c, cc, cь, ç, çь, d, e, ә, f, g, ƣ, h, i, j, k, kk, ⱪ, l, m, n, u, p, pp, , q, ꝗ, r, s, s̷, s̷s̷, ş, şь, t, tt, t̨, y, v, x, ҳ, ӿ, z, ⱬ, zz, ƶ, ƶƶ, ƶь, '[6].

Вскоре табасаранский алфавит был реформирован (в частности, введены буквы O o и Ⱬ̵ ⱬ̵), кроме того были введены заглавные буквы. В результате реформы алфавит стал выглядеть так[7]:

A a B b C c Cь cь Ç ç Çь çь D d E e Ә ә F f G g
Ƣ ƣ H h I i J j K k Ⱪ ⱪ L l M m N n O o P p
Q q Ꝗ ꝗ R r S s S̷ s̷ Ş ş Şь şь T t U u
V v X x Ҳ ҳ Ӿ ӿ Y y Z z Ⱬ ⱬ Ƶ ƶ Ⱬ̵ ⱬ̵ Ƶь ƶь '

Табасаранский латинизированный алфавит профункционировал до 1938 года.

Кириллица

В конце 1930-х годов в СССР начался процесс перевода письменностей на кириллицу. В ходе этого процесса 5 января 1938 года бюро Дагестанского обкома ВКП(б) постановило перевести на кириллицу и алфавиты народов Дагестана. 8 февраля это решение было утверждено ЦК Дагестанской АССР[8]. 16 февраля новый табасаранский алфавит был опубликован в газете «Дагестанская правда». Он имел следующий вид: А а, Б б, В в, Г г, Гъ гъ, ГӀ гӀ, Д д, Джв джв, Е е, Ж ж, Жв жв, З з, И и, Й й, К к, Къ къ, Кь кь, КӀ кӀ, Л л, М м, Н н, О о, П п, ПӀ пӀ, Р р, С с, Т т, ТӀ тӀ, У у, УӀ уӀ, Ф ф, Х х, Хъ хъ, Хь хь, Ц ц, ЦӀ цӀ, Ч ч, Чв чв, ЧӀ чӀ, ЧӀв чӀв, Ш ш, Шв шв, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я[9]. Авторами кириллического алфавита были Т. Шалбузов и Э. Ханмагомедов[10].

Позднее в табасаранский алфавит кириллический неоднократно вносились изменения. Так, из алфавита были исключены буквы ГӀ гӀ, Джв джв, УӀ уӀ, ЧӀв чӀв, но добавлены Аь аь, Гь гь, Ё ё, Жъ жъ, Уь уь, Чъ чъ, Ӏ. В 1950-е — начале 1960-х годов алфавит выглядел так: А а, Аь аь, Б б, В в, Г г, Гъ гъ, Гь гь, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, Жъ жъ, Жв жв, З з, И и, Й й, К к, Къ къ, Кь кь, КӀ кӀ, Л л, М м, Н н, О о, П п, ПӀ пӀ, Р р, С с, Т т, ТӀ тӀ, У у, Уь уь, Ф ф, Х х, Хъ хъ, Хь хь, Ц ц, ЦӀ цӀ, Ч ч, Чв чв, Чъ чъ, ЧӀ чӀ, Ш ш, Шв шв, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я, Ӏ[11][12].

Позднее в табасаранский алфавит был внесён ещё ряд изменений — исключены буквы Жъ жъ, Жв жв, Чв чв, Чъ чъ, Шв шв[13]. В результате всех изменений табасаранский алфавит сейчас выглядит так[14]:

А а Аь аь Б б В в Г г Гъ гъ Гь гь Д д Е е Ё ё Ж ж З з
И и Й й К к Къ къ Кь кь КӀ кӀ Л л М м Н н О о П п ПӀ пӀ
Р р С с Т т ТӀ тӀ У у Уь уь Ф ф Х х Хъ хъ Хь хь Ц ц ЦӀ цӀ
Ч ч ЧӀ чӀ Ш ш Щ щ ъ ы ь Э э Ю ю Я я Ӏ '

Буква Аь аь обозначает широкий негубной гласный переднего ряда, Гъ гъ — увулярный звонкий спирант, Гь гь — ларингальный глухой /h/, Къ къ — увулярный смычный придыхательный /к/, Кь кь — увулярный смычно-гортанный /к/, КӀ кӀ — смычно-гортанный, ПӀ пӀ — смычно-гортанный /п/, ТӀ тӀ — смычно-гортанный /т/, Уь уь — узкий губной переднего ряда, Хъ хъ — увулярная глухая придыхательная аффриката /х/, Хь хь — среднеязычный глухой спирант, ЦӀ цӀ — смычно-гортанный свистящий /ц/, ЧӀ чӀ — смычно-гортанная шипящая дорсальная аффриката /ч/, ъ — гортанная смычка (кроме заимствований из русского языка)[15].

Таблица соответствия алфавитов

Составлено по:[4],[16]

КириллицаЛатиницаУслар
А аA aа
Аь аьӘ әӕ
Б бB bб
В вV v, ьw
Г гG gг, гّ
Гъ гъƢ ƣӷ
Гь гьH hh
Д дD dд
Е еE e, Je jeе
Ё ё--
Ж жƵ ƶж
З зZ zз, ӡ
И иI ii
Й йJ jj
К кK kќ
Къ къQ qкّ
Кь кьꝖ ꝗq
КӀ кӀⱩ ⱪқ
Л лL lл
М мM mм
Н нN nн
О оO o-
П пP pп
ПӀ пӀҎ ҏԥ
Р рR rр
С сS sс
Т тT tт
ТӀ тӀT̨ t̨ҭ
У уU uу
Уь уьY yу̇
Ф фF fф
Х хX xх
Хъ хъӾ ӿk
Хь хьҲ ҳ
Ц цS̷ s̷წ̶
ЦӀ цӀⱫ ⱬ
Ч чC cч
ЧӀ чӀÇ ç
Ш шŞ şш
Щ щŞc şc-
Ъ ъ-'
Ы ы--
Ь ь--
Э эE eе
Ю юJu ju, Y y-
Я яJa ja, Ә ә-
[дж]Ⱬ̵ ⱬ̵ђ
[джв][ⱬ̵ь]ђ̆
[жв]Ƶь ƶьӂ
[кк][kk]к
[пп][pp]п́
[тт][tt]τ
[цц][s̷s̷]ц
[чч][cc]ч́
[чӀв]Çь çьჭ̆
[чв]Cь cьчّ
[ччв][ccь]ч̆
[шв]Şь şьш̆

Примечания

  1. А. А. Исаев. М.-С. Саидов — основоположник исследования истории зарождения письменности на языках народов Дагестана // Вестник института ИАЭ. — 2006.   2. — С. 72-74. ISSN 2078-1423.
  2. М. Гасанов. Из истории становления и развития табасаранской письменности. Зори Табасарана. Газета «Табасарндин нурар» (15.04.2016). Проверено 3 июня 2017.
  3. М. Алексеев, С. Шихалиева. Табасаранский язык. М.: Academia, 2003. — С. 13-14. — 140 с. ISBN 5-87444-196-4.
  4. 1 2 П. К. Услар. Табасаранский язык. — Тбилиси: «Мецниереба», 1979. — 1070 с. 1200 экз.
  5. М. И. Исаев. Языковое строительство в СССР. М.: «Наука», 1979. — С. 158-179. — 352 с. 2650 экз.
  6. t. şalbuzuv. əxydariz alifar. — mahac-qala, 1932.
  7. T. Şalbuzov. Bukvar. — Mahacqala, 1937.
  8. Исаев А. А. О формировании и развитии письменности народов Дагестана // Социологический сборник. Мх., 1970. Вып. I. С. 173—232.
  9. Дагестанская правда. 16 февраля 1938
  10. Письменные языки мира. Российская Федерация. М., 2000. — Т. I. — С. 423-424. — 651 с.
  11. Русский алфавит. — Большая советская энциклопедия. М. : «Большая советская энциклопедия», 1955. — Т. 37 (Рона — Самойлович). — С. 415.
  12. Т. Шалбузов. Букварь. — Дагестанское уч.-пед. изд-во. — Махачкала, 1960. — 136 с. 1500 экз.
  13. Б. Г. Ханмагомедов. Букварь. — Махачкала: Дагестанское уч.-пед. изд-во, 1978. — 144 с. 6000 экз.
  14. Б. Гь. Ханмягьмадов, Къ. К. Къурбанов. Букварь: Гъуларин мектебарин сабпи классдиз учебник. — Мягьячгъала: ООО «Издательство НИИ педагогики», 2007. — 128 с. ISBN 978-5-94328-256-0.
  15. К. М. Мусаев. Языки и письменности народов Евразии. — Алматы: «Гылым», 1993. — С. 102-105. — 242 с. 100 экз. ISBN 5-628-01418-4.
  16. Tabasaran romanization (англ.). Institute of the Estonian Language (26.04.2003). Проверено 3 июня 2017.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии