WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Аляскинский юпикский язык
Самоназвание Yugtun, Cugtun
Страны США
Регионы Аляска
Общее число говорящих 10 000
Классификация
Категория Языки Северной Америки

Эскимосско-алеутская семья

Эскимосская ветвь
Письменность латиница (эскимосская письменность)
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 esu
WALS yun, ych и ypk
Atlas of the World’s Languages in Danger 690 и 691
ELCat 845
IETF esu
Glottolog cent2127
См. также: Проект:Лингвистика

Аляскинский юпикский язык, также аляскинский юпик[1], центрально-юпикский язык, центрально-аляскинский юпик[2], центральный аляскинский юпик — язык, распространённый среди народа чупик по западному побережью Аляски между долинами рек Кускоквим и Юкон и в районе Бристольского залива.

Число носителей — около 10 тысяч человек.

Центрально-юпикский язык взаимопонятен с языком алютик. Центрально-юпикский язык в течение длительного времени находился в тесном контакте с русским языком (XVIII—XX вв.), что оставило значительный след в лексике, ср. yassik «ящик», luskaq «ложка» и многие другие; всего в центрально-юпикском выделено более 200 русских заимствований.

Диалекты

Юпик:

  • Уналик-Пастулик юпикский (англ. Norton Sound Yup’ik)
    • Unalirmiut: Atnegmiut, Kuuyuŋmiut, Eŋlutaleġmiut, Caxtulegmiut, Uŋallaqłiŋmiut, Tacirmiut
    • Pastulirmiut.
  • Юкон-Кускоквим юпикский (англ. General Central Yup’ik). Племена: Qerauranermiut, Kuigularmiut, Qip’ngayarmiut, Qaluyaarmiut, Marayaarmiut, Chnagmiut, Kuigpagmiut, Akulmiut, Caninermiut, Kusquqvagmiut (Unegkumiut, Kiatagmiut).
  • Эджегик юпикский (англ. Egegik Yup’ik, Bristol Bay Yup’ik).

Чупик:

Внутри центрально-юпикского выделяется два диалекта: диалект посёлка Хупер-Бей и Чевак и диалект острова Нунивак; последний имеет ряд отличий от собственно центрально-юпикского. Тем не менее, диалекты, в основном, взаимопонятны.

Числительные

Юконо-Кускоквимский
юпик[3][4][5]
Хупер-Бейо-Чевакский
чупик[6]
Нунивакский
чупик[7]
Числа
atauciq atauciq ataucir 1
malruk malruk malzrug 2
pingayun pingayun pingayun 3
cetaman citaman cetaman 4
talliman talliman talliman 5
arvinglegen / arvinelgen arvinelgen arwinleg 6
malrunlegen / malrunelgen malrunelgen malzrunleg 7
pingayunlegen / pingayunelgen pingayunelgen pingayunleg 8
qulngunritaraan qulngunritaraq qulngunrita’ar 9
qula / qulen qula qula 10
qula atauciq qula atauciq qula-ataucir 11
qula malruk qula malruk qula-malzrug 12
qula pingayun qula pingayun qula-pingayun 13
akimiarunrita’ar akimiarunritaraq akimiarunrita’ar 14
akimiaq akimiaq akimiar 15
akimiaq atauciq akimiaq atauciq akimiar ataucir 16
akimiaq malruk akimiaq malruk akimiar malzrug 17
akimiaq pingayun akimiaq pingayun akimiar pingayun 18
yuinaunrita’ar cuinaunritaraq cuinaunrita’ar 19
yuinaq cuinaq cuinar 20
yuinaq qula / yuinaq qulen cuinaq qula cuinar-qula 30
yuinaak malruk / malruk ipiaq (Yukon) malruk ipiaq malzrug-ipiar 40
yuinaak malruk qula malruk ipiaq qula . 50
yuinaat pingayun / pingayun ipiaq pingayun ipiaq pingayun ipiar 60
yuinaat pingayun qula pingayun ipiaq qula . 70
yuinaat cetaman citaman ipiaq cetaman-ipiar 80
yuinaat cetaman qula citaman ipiaq qula talliman ipiar qula 90
yuinaat talliman talliman ipiaq talliman ipiar 100
tiissitsaaq tiititsaaq / tiissitsaaq tiisiss’ar 1.000
qulen tiissitsaat . . 10.000
yuinaat talliman tiissitsaaq . . 100.000
miilicaaq . . 1.000.000
tiissitsaaq miilicaaq . . 1.000.000.000

Русские заимствования

Русская Америка

Русская Америка (1733—1867 гг.)

  • cainik < рус. «чайник»
  • cukunak / cukunaq < рус. «чугунок»
  • kaminiaq < рус. «камин»
  • kelipaq < рус. «хлеб»
  • kuskaq < рус. «кошка»
  • luuskaaq < рус. «ложка»
  • mass’laq < рус. «масло»
  • missuuk < рус. «мешок»
  • mulut’uuk < рус. «молоток»
  • nuussiq < рус. «нож»
  • paltuuk / pal’tuuk < рус. «пальто»
  • puckaq < рус. «бочка»
  • pucunaq < рус. «бочонок»
  • putuskaq < рус. «подушка»
  • saarralaq / caarralaq < рус. «сахар»
  • saayuq / caayuq < рус. «чай»
  • sap’akiq / cap’akiq < рус. «сапоги»
  • saskaq / caskaq < рус. «чашка»
  • slaaviq < рус. «ящик»
  • spiickaaq < рус. «спичка»
  • sulunaq / culunaq < рус. «солонина»
  • tiissicsaaq < рус. «тысяча»
  • yaassiik < рус. «ящик»

Примечания

Ссылки

Инкубатор Викимедиа

Литература

  • Reed I., Miyaoka O., Jacobson St., Pascal A., Krauss M. Yupik Eskimo Grammar. Fairbanks, 1978.
  • Jacobson St. Yup’ik Eskimo Dictionary. Fairbanks, 1984.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии