![]() |
Эта страница содержит текст бирманским письмом. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Бирма́нские ци́фры — знаки, использующиеся для записи чисел в бирманском (мьянманском) языке. Система счёта — десятичная позиционная. Собственно мьянманские цифры употребляются наряду с арабскими.
0…9
10…1 000 000
1 Озвончается после слов «три», «четыре», «пять», «девять». |
Данные правила чтения справедливы только для разговорного языка. На письме изменения никак не отражаются.
Другое правило чтения изменяет произношение названий разрядов (десятков, сотен, тысяч) — тон с понижающегося становится скрипучим.
Таким образом, «301» произносится [θóʊɴ ja̰ tɪʔ] (тунйати, သုံးရာ့တစ်), а «300» — [θóʊɴ jà] (သုံးရာ). |
|
Пример чтения числа: 1 234 567 читается следующим образом (выделением показано изменение тона с низкого на скрипучий):
Числительное | 1,000,000 | 200,000 | 30,000 | 4,000 | 500 | 60 | 7 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Бирманский | ||||||||
МФА | [təθáɴ]1 | [n̥əθeɪɴ]1 | [θóʊɴ ðáʊɴ] | [lé da̰ʊɴ] | [ŋá ja̰] | [tɕʰaʊʔ sʰɛ̰] | [kʰʊ̀ɴ n̥ɪʔ] | |
Алфавит | တစ်သန်း | နှစ်သိန်း | သုံးသောင်း | လေးထောင့် | ငါးရာ့ | ခြောက်ဆယ့် | ခုနစ် | |
1 При соединении с названием разряда произношение единицы и двойки меняет тон с входящего с гортанной смычкой на [ə].
Когда числительное используется как определение, порядок слов — «число + счётное слово» (например, «нга кхвэ», ၅ ခွက် «пять чашек»). Однако у круглых чисел, кроме десяти, порядок слов обратный: «20 бутылок» — «пули хнисхэ», ပုလင်း ၂၀, а не ၂၀ ပုလင်း.
Порядковые числительные от «первый» до «десятый» (или «одиннадцатый») являются прочитанными по-мьянмански палийскими числительными. Они помещаются перед существительным. Остальные порядковые числительные образуются по правилу:
Порядковое | Бирманский | ||
---|---|---|---|
Бирманский | Кириллица | МФА | |
1-й | ပထမ | патхма | pətʰəma̰ |
2-й | ဒုတိယ | дутийа | dṵtḭja̰ |
3-й | တတိယ | татийа | taʔtḭja̰ |
4-й | စတုတ္ထ | сатуттха | zədoʊʔtʰa̰ |
5-й | ပဉ္စမ | паньсама | pjɪ̀ɴsəma̰ |
6-й | ဆဋ္ဌမ | схадама | sʰaʔtʰa̰ma̰ |
7-й | သတ္တမ | таттама | θaʔtəma̰ |
8-й | အဋ္ဌမ | адама | ʔaʔtʰama̰ |
9-й | နဝမ | науама | nəwəma̰ |
10-й | ဒသမ | датама | daʔθəma̰ |
11-й | ဧကာဒသမ1 | экадатама | ʔèkà da̰ θama̰ |
1 Эквивалентно ဆယ့်တစ် + счётное слово + မြောက်.
В разговорном языке десятичные дроби образуются добавлением слова «датама» (ဒသမ, [daʔθəma̰, «десятый» на пали) в место десятичного разделителя. К примеру, 10,1 будет «схэ датама ти» (ဆယ် ဒသမ တစ်, [sʰè da̰ (daʔ) θəma̰ tɪʔ]).
«Половина» обычно обозначается словом «тиуэ» (တစ်ဝက်, [təwɛʔ]), другие варианты — «тхэуэ» (ထက်ဝက်), «акхвэ» (အခွဲ) и «ачхан» (အခြမ်း). «Четверть» — «асэй» (အစိတ်, [ʔəseɪʔ]) или «тисэй» (တစ်စိတ်).
Другие дробные числа выражаются следующим способом:
Слово «поун» переводится как «часть, порция», и 3/4 по-бирмански будет «лепоун-тоунпоун» (လေးပုံသုံးပုံ, буквально «из четырёх частей три части».
В мьянманском встречаются другие числительные, не тибето-бирманского происхождения, обычно заимствования из пали и санскрита.
Крайне редко также используется слово «зайа» ဇယ, заимствование из хинди, означает «четыре».
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .