Бирманское письмо | |
---|---|
Тип письма | абугида |
Языки | бирманский, монский, шанский, сго, западный пво, пао, восточный пво |
Дата создания | XI век[1] |
Период | ~ с XI века н. э. |
Направление письма | слева направо |
Происхождение | |
Диапазон Юникода | U+1000 … U+109F |
ISO 15924 | Mymr |
|
|
См. также проект «Лингвистика» |
Бирманское письмо — письменность бирманского языка. Разновидность индийского консонантно-слогового письма (абугида). Используется в Бирме для записи бирманского, монского (монское письмо), шанского (шанское письмо) и нескольких каренских языков. Характерной чертой является округлость написания, обусловленная тем, что традиционные пальмовые листья, использовавшиеся для письма, рвались от прямых линий. Письмо слева направо. Между словами не делаются пропуски, хотя при неформальном письме пробелы ставятся между предложениями.
Бирманское письмо, происходящее из монского письма, претерпело значительные изменения, чтобы приспособить особенности бирманской фонологии и порядку слов SVO[источник не указан 2156 дней]. Шрифт видоизменяется в зависимости от языка (шанский, монский и т. д.)
Имеется 45 букв: 34 согласных, 11 гласных (7 основных, изменяющихся в трех тонах). Согласные делятся на группы по пять букв, за исключением последних трех букв. Шесть букв используются только в заимствованиях из языка пали. Как и другие индийские шрифты, звуки могут изменяться путём добавления диакритических знаков под или рядом с буквой. Используются специальные символы для обозначения тона звука.
Определенные согласные в сочетаниях могут образовывать лигатуры, в которых конечная буква размещается под предыдущей. Они используются в сокращениях и для обозначения санскритского или палийского происхождения слова.
По мьянманской классификации знаки делятся на пять групп:
|
|
|
Бирманский язык обладает сложной системой диакритического обозначения.
Эта страница содержит текст на языках стран Азии. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Первоначально бирманское письмо использовалось для написания буддийских текстов на языке пали, а в дальнейшем было приспособлено к бирманскому языку с помощью сложной системы диакритических знаков и изменения произношения некоторых букв.
В настоящее время буддийские тексты в Бирме печатаются бирманским шрифтом.
Используется десятичная система счисления. Порядок написания цифр такой же, как при использовании арабских цифр.
В бирманском языке используются два знака, соответствующих запятой и точке.
Сравнительная таблица письменностей деванагари, бирманского, туа-тхам и ланна.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .