WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Ру́сский язы́к в Литве́ — русский язык диаспоры и русскоязычных граждан в Литве.

Распространённость

Русские старообрядцы создали компактные поселения в Литве ещё в XVII веке и до сих пор в большинстве сохраняют родной язык, национальное и конфессиональное самосознание. Кроме того, в стране проживают потомки русских, поселившихся после вхождения Литвы в состав Российской империи, а также русские, обосновавшиеся в Литве за время пребывания её в составе СССР и их потомки.

По данным переписи 1989 года, русский язык являлся родным для 12 % населения Литовской ССР.[1]

По данным переписи 2001 года русских насчитывается 219 789 человек (6,31 % населения Литвы). Русский язык является родным для абсолютного большинства русских, только около 14 тысяч русских назвали родным другой язык (в основном, литовский). Русский язык признают родным также люди других национальностей — поляки (22 439 чел.), белорусы (22 386 чел.), украинцы (11 737 чел.), евреи (2 411 чел.), татары (1 448 чел.), а также литовцы (7 837 чел.) и другие.

По итогам переписи 2011 года, 63 % жителей Литвы владеют русским языком; на следующем месте по уровню владения среди иностранных языков находится английский язык, которым владеют 30 % жителей Литвы.[2]

Абсолютное большинство русских (89,7%) живут в городах, в основном Вильнюсе, Клайпеде, Висагинасе, более компактно русские проживают в восточной части Литвы.

Русским Литвы в большей или меньшей мере свойствен билингвизм, то есть владение родным языком и литовским. Особая языковая ситуация складывается в Вильнюсе, где значительную часть населения составляют жители славянских национальностей (русские, поляки, белорусы). В некоторых районах (например, в восточной Литве) русские владеют также польским или белорусским языками и их диалектами.

По результатам комплексных исследований 2007 года в Литве уровень владения русским языком достигает 78 %. Он имеет следующие особенности: 49% населения Литвы считает, что владеет русским языком более (пишут без ошибок) или менее (пишут с ошибками) свободно. Лишь 7 % утверждает, что не знает русского языка совсем, к тому же только 14 % не могут говорить, хотя и понимают говорящих по-русски. То есть в целом доля тех, кто вообще не может объясняться на русском языке составляет около 21 %.

Исключительно на русском языке дома разговаривают 4 % респондентов, 2 % используют русский и литовский языки. С друзьями и знакомыми 3 % респондентов используют русский язык, 7 % русский и литовский. На работе/учёбе 1 % используют исключительно русский, 7 % — оба языка. 52 % респондентов смотрят передачи на русском.[3]

Статус и потенциальные возможности использования русского языка

Статус русского языка в Литве окончательно не определен, несмотря на то что в стране действует Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств. При этом в Литве разразился скандал по поводу двуязычных названий улиц в Вильнюсском районе, где компактно проживают поляки. В Литве постоянно возникают дискуссии по вопросу написания названий улиц на негосударственном языке в некоторых самоуправлениях, где компактно проживают национальные меньшинства. Законы о государственном языке и законы о национальных меньшинствах противоречат друг другу.[4] В 11 статье Рамочной конвенции предусмотрена возможность в районах традиционного проживания большого числа лиц, принадлежащих к национальному меньшинству, писать названия улиц и на языке национального меньшинства. В 5 статье Закона Литовской Республики о национальных меньшинствах также указывается, что на территории административно-территориальных единиц, в которых компактно проживает какое-либо национальное меньшинство, надписи информационного характера могут выполняться, наряду с литовским языком, и на языке национального меньшинства. Однако в 17 статье Закона Литовской Республики о государственном языке говорится, что публичные надписи в Литовской Республике выполняются на государственном языке. В 11 статье Закона Литовской Республики о международных договорах указано: если вступившим в силу ратифицированным международным договором Литовской Республики устанавливаются иные нормы, чем те, которые определены законами Литовской Республики, другими правовыми актами, применяются положения международного договора Литовской Республики.[5]

Инфраструктура

Сфера функционирования русского языка в Литве сильно сузилась в 1990-е годы, но затем интерес к нему вновь начал расти. B Литве в целом, особенно в Вильнюсе, сохраняются возможности для общения на русском.

В 20042005 годах среди 1 598 дневных средних школ в Литве (544 754 учащихся) насчитывалось 55 русских школ и 40 смешанных школ; в русских школах и классах обучалось 27 155 учащихся.[6]

До распада Советского Союза в 1990/1991 учебном году среди 2 040 общеобразовательных школ в Литве (501 740 учащихся) было 85 русских школ и 103 смешанные школы, всего на русском языке обучалось 76 038 учащихся, что составляло 15,1% всех учащихся.[7] Возможно негосударственное образование на русском языке в субботних и воскресных школах для детей, которые учатся в школе не на родном языке.

Таким образом, за 14 лет количество учащихся в русских школах сократилось втрое. Тенденция к дальнейшему сокращению числа русских школ объясняется падением рождаемости среди русских, уменьшением количества русских жителей, обучением части русских детей в литовских школах.

С 1996 по 2009 год число русских школ сократилось с 85 до 35, число учеников в них — с 52,3 до 17,6 тыс.[8]

На 2011 год, по данным председателя Ассоциации учителей русских школ Литвы Э. Канайте, в Литве действуют 34 русские школы, в которых обучаются немногим более 16 тысяч учащихся.[9]

Русский язык изучают в литовских школах как второй иностранный язык начиная с 6-го класса, его изучают почти 73% учащихся, посещающих литовские школы. В 2007 году в г. Паланге состоялся съезд учителей русского языка и литературы Литвы, на котором был отмечен рост интереса к русскому языку в стране.

Высшее образование на русском предлагают Европейский гуманитарный университет (Вильнюс)[10] и Клайпедский университет[11]

СМИ и культура

Работают русские детские сады, школы, в высших учебных заведениях имеются кафедры русского языка и литературы.

Работает финансируемый Министерством культуры Русский драматический театр Литвы (первая постоянная труппа русского театра в Вильнюсе была создана в 1864 году[12]) и несколько частных самодеятельных театров, существует Вильнюсский русский фольклорный ансамбль Аринушка.

Печать

До 2007 года выходило две ежедневные газеты на русском — «Республика» и «Клайпеда» (с 1 октября 2007 года до 3 мая 2010 года русскоязычная версия «Клайпеды» не выходила[13][14]). Четыре еженедельника — «Экспресс-неделя»[15], «Обзор», «Литовский курьер»[16], «Пенсионер», «Сугардас» («Sugardas»). Также (2008) на русском языке издавались «Литовский Иерусалим», «В каждый дом», «Домашний доктор», «Наша кухня», «Наш край», «Причал Клайпеды», и другие периодические издания.

Годовой тираж газет на русском языке в 2007 году составлял 15,9 млн, в 2008 году — 14,7 млн экземпляров, единичный тираж в 2007 году достигал 228 000 экземпляров, в 2008 году составил 236 000 экземпляров.[17]

Существует русскоязычная версия популярного новостного интернет-портала delfi.lt [18].

Радио

На русском языке ведутся радиопередачи «Русское радио Балтия» [19], в Клайпеде имеется и местное радио «Радуга». На частоте „Žinių radijas“ (97.3 FM) в вечернее и ночное время транслируются передачи Радио «Свобода».

Телевидение

В июле 2007 года государственное телевидение Литвы решило закрыть передачу новостей на русском языке[20], ссылаясь на отсутствие теленовостей на польском и белорусском языках[21]. Существуют просветительские альманахи «Русская улица» и «Христианское слово».[13]

По кабельным сетям транслируется Первый Балтийский Канал [22] (лицензионная версия Первого канала) и другие российские телеканалы.

В Висагинасе ведутся передачи на русском частного ТВ «Сугардас».

Примечания

  1. Фурман Д. Е., Задорожнюк Э. Г. Притяжение Балтии (балтийские русские и балтийские культуры) // Мир России. 2004. Т. XIII. № 3. С. 98-130
  2. 2011 m. gyventojų surašymo rezultatai. Lithuanian 2011 Population Census in Brief p. 32-33 (англ.) (лит.)
  3. Русскоязычные СМИ продолжают пользоваться популярностью
  4. В Азербайджане названия всех улиц и площадей пишутся латиницей и исключительно на государственном языке. REGNUM (6 марта 2008). Проверено 14 августа 2010. Архивировано 23 февраля 2012 года.
  5. В Литве могут появиться вывески магазинов и названия улиц на русском языке. REGNUM (6 марта 2008). Проверено 14 августа 2010. Архивировано 23 февраля 2012 года.
  6. Система образования Литвы в числах.(лит.)
  7. Авина H. Язык русской диаспоры в современной Литве Отечественные записки № 2 (23) 2005
  8. Нимов В. Реквием русской школе // Балтийский мир. № 3/2010 — стр. 64—68
  9. Рабин Е. От интеграции до ассимиляции – один шаг
  10. Бакалавриат ЕГУ
  11. Программы на русском языке КУ
  12. История Русский драматический театр Литвы
  13. 1 2 Ясинская Т. Русская пресса Литвы: запоздалое взросление // Балтийский мир, № 2/2007 — стр. 54—56
  14. Газета «Клайпеда»
  15. Экспресс-неделя
  16. Литовский курьер
  17. Зверко, Наталия За 15 лет русских газет в Литве стало вдвое меньше. ru.delfi.lt. Delfi (20 октября 2009 г.). Проверено 27 декабря 2009. Архивировано 23 февраля 2012 года.
  18. RU.DELFI - основной новостной портал в Литве на русском языке
  19. Главная
  20. по данным «Труда», последней своей русскоязычной программы - В Литве больше не будет ТВ программ на русском языке, «Труд» от 04.07.2007.
  21. Государственное телевидение Литвы закрывает программу новостей на русском языке
  22. Первый Балтийский канал

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии