Юго-западное наречие объединяет говоры раннего формирования.
Сложной была история юго-западного региона Украины от времён Древнерусского государства до середины XX века. Долговременное наличие административных границ, расчленение территории наречия между различными государствами, что сопровождалось в определенных зонах юго-западного наречия различными интенсивными влияниями других языков, обусловила значительную диалектическую дифференциацию этого наречия. В нём выделяются три группы диалектов:
Черты, по которым юго-западное наречие противопоставляется юго-восточному и северному наречию, охватывают все или большинство говоров наречия; часть специфических для юго-западного наречия особенностей имеют узколокальный характер. Многие важные для структуры юго-западного наречия признаков не противопоставляются другим наречием, они являются интегральными.
Словообразовательные особенности юго-западного наречия обусловлены набором словообразовательных средств, не свойственных диалектам других наречий, например: суффиксы -анк(а), (н)-иц’(а) для образования названий полей из-под сельскохозяйственных культур (стерн’áнка, бурачáнка, барабол’áнка, жи́тниц’а, бýл’аниц’а), суффикс -л’(а) для образования названий действующего лица женского рода (брáл’а, копáл’а, ворожíл’а) и др.
Литературная, научная деятельность, образование носителей юго-западного наречия до середины XX века были отмечены заметным влиянием местных говоров, что обусловило формирование в разное время галицкого, буковинского и закарпатского вариантов украинского литературного языка, из которых галицкий был самым нормированным и распространенным.
Фонетические
Фонетические особенности юго-западного наречия:
рефлексация древних о, е в новообразованных закрытых и безударных слогах как і (конь > кін’, печь > піч, ıєсень > осін’), в части карпатских говоров древние о, е претерпели другие изменения — на у, ÿ, и (конь > кун’, кин’, принеслъ > принÿс);
древний Ѣ (ять) рефлексировался как в ударных, так и безударных позициях (пѣсокъ > пісóк, дѣло > дíло);
в галицко-буковинской группе говорова после мягких согласных и шипящих меняется на гласний переднего ряда е, и, і (час > чіс, тел’á > тел’é, шáпка > ши́пка), для других говоров эта замена не характерна;
существование сильного уканья — изменения безударного о в у (гоулýбка, кужýх);
в безударной позиции сильное смешивание е і и (жиевé, вислó), а в буковинском говоре выразительная замена артикуляции и в направлении к е (беикé ‘бики’, жéто ‘жито’);
деспалатализация p’ и связанное с ней выделение новой йотовой артикуляции в поднестровском говоре (зор’а > зорја, бур’а > бурја);
оглушение согласных в конце слова и перед глухими согласными; отсутствие удлинения согласных в существительных среднего рода (жит’:а > жит’а, жит’е);
переход мягких согласных д’, т’ в ґ’, к’ (д’ід > ґ’ід, т’íсто > к’íсто);
существование на месте древних соединений ръ, лъ, рь, ль рефлексов -ир-, -ил-, -ер-, -ел-, -ыр-, -ыл- (керни́ц’а, кырвáвиј, гилтáти).
Морфологические
Морфологические особенности юго-западного наречия:
существование флексий -оў, -еў на месте древних -оју, -еју, а также флексий -ом в творительном падеже единственного числа существительных женского рода и согласованных с ними предлогов, числительных и некоторых местоимений (рукóју > рукóў, рукóм, мнóју > мноў, мном, землéју > землеў);
сохранение во многих говорах рефлексов древних окончаний дательного и местного падежа множественного числа существительных мужского рода -ом, -ім, -ох, -ix (синóм, брáтім, на синóх, на брáтіх при формах синáм, братáм, на синáх, на братáх в большинстве украинских диалектов);
сохранение древних форм дательного и творительного падежа единственного числа личных и возвратных местоимений мі, ми, ті, ти, си, м’а, т’а, с’а при формах менí, тобí, собí, менé, тебé, себé в других говорах;
распространение усечённых форм местоимений (го, му вместо јогó, јомý), редуплицированных форм указательных местоимений то, се — тото, сесе, сес’а;
существование форм инфинитива на -чи от глаголов с основами на заднеязыковый согласный г, к, x (бігчи, стрими); распространение разных форм будущего времени (бýду писáти, бýду писáв, писáтиму, му писáти);
сохранение древних личных форм глаголов 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа прошедшего времени (носи́вјем, носи́лам, носи́ли смо, носи́ли сте), а также форм давнопрошедшего времени (був-јем казáв) и форм условного способа (був бим роби́в).
Синтаксические
Синтаксические особенности юго-западного наречия:
существование конструкций предлог к + существительное, местоимение в дательном падеже (к тóбі, вместо до тéбе), конструкций нас було двох вместо нас було двоје, мају діти вместо мају дітей и др.;
распространение свободного расположения форманта с’а относительно возвратного глагола — в препозиции или постпозиции (ја с’а весел’у и ја весел’ус’а).
Примечания: 1 также рассматриваются как переходные украинско-белорусские говоры; 2 также рассматривается как западнославянский язык или смешанный восточнославянско-западнославянский идиом
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2024 WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии