Инупиак | |
---|---|
Самоназвание | Iñupiatun |
Страны |
|
Регионы | Аляска |
Общее число говорящих | ок. 2100 |
Статус | есть угроза исчезновения |
Классификация | |
Категория | Индейские языки Северной Америки |
|
|
Письменность | латинский алфавит |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | инп 218 |
ISO 639-1 | ik |
ISO 639-2 | ipk |
ISO 639-3 |
ipk - инупиак |
WALS | inu |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 253 |
Ethnologue | ipk |
ELCat | 2369 |
IETF | ik |
Glottolog | inup1234 |
См. также: Проект:Лингвистика |
Инупиак (англ. Alaskan Inuit, Inupiat, Iñupiaq, Inupiaq) — ряд диалектов инуитской языковой группы эксимосско-алеутской семьи, на которых говорят инупиаты. В настоящее время на языке (суммарно по всем диалектам) говорит примерно 2100 человек на севере Аляски (США) и на северо-западе Канады.
Как язык инуитской группы, инупиак очень близок к инуктитуту и вместе с ним входит в континуум инуитских языков, который простирается от Гренландии до островов Диомида, по которым проходит граница США и России.
И хотя инуитские языки, перетекая друг в друга, образуют «диалектную цепочку», инупиаты, с которыми мне пришлось работать, считают свой язык достаточно отличающимся от остальных. Они чувствуют схожесть с гренландским языком и инуктитутом, но отмечают, что в самом худшем случае дело может дойти до непонимания. (Линда Ланц)
Распространён на севере Аляски от границы с Канадой через полуостров Сьюард до посёлка Уналаклит, через который проходит граница между группами инуит и юпик. Эскимосов Аляски — 13 тыс. чел., из них владеет языком ок. 2,1 тыс. чел.
До 1971 года инупиак не преподавался в школах; дети коренного населения подвергались наказанию за использование в школе любого языка, кроме английского. После принятия в 1972 г. в США законов о языках аборигенов Аляски ситуация медленно начинает меняться к лучшему. Впрочем, хотя в настоящее время в школах на Аляске и ведётся преподавание инупиака, дети в подавляющем своём большинстве свободно им не владеют, а преподавание всё так же ведётся на английском языке. Инупиак в основном используется в домашнем быту взрослым населением. Имеются сведения, что
Если такая тенденция сохранится, язык вымрет уже через два поколения.
Инупиак относится к полисинтетическим языкам.
Именная схема в инупиаке выглядит так: к основе справа присоединяюся сначала словообразовательные аффиксы, затем — словоизменительные аффиксы (обычно от 0 до 2), затем — аффикс, кумулятивно выражающий падеж и число. Словоизменительные категории — это число, падеж и посессивность.
iḷisautriġayaat |
ilisautʐi-ʁaja: t |
учитель-MANY |
«много учителей» |
Имеется арсенал словообразовательных аффиксов, среди которых:
taġġaqtuun |
taʁʁaqtuq-utə |
отражать-NMLZ |
«зеркало» |
Обозначение | Падеж | Функции |
---|---|---|
Erg | Эргатив | маркирует
|
Abs | Абсолютив | маркирует субъект в непереходном предложении и объект — в переходном |
Instr | Творительный (Инструменталис) | самый плохо изученный падеж
как минимум, маркирует
|
All | Направительный (Аллатив) | маркирует направление к цели |
Abl | Исходный (Аблатив) | маркирует
|
Loc | Местный (Локатив) | маркирует местоположение и время |
Perl | Перлатив | маркирует:
|
Sim | Симулятив | маркирует похожесть |
Voc | Звательный (Вокатив) | маркирует адресата |
При этом в именах может быть ровно одна основа.
aksraktuaqłupiaq |
akʂaktuaq-qɬuk-piaq-∅ |
машина-старый-очень-Abs.Sg |
«очень старая машина» |
У глаголов к корню присоединяются сначала словоизменительные аффиксы (впрочем, их может и не быть), а затем — один кумулятивно выражающий лицо, число и наклонение аффикс. При этом, как и для других инуитских языков, для инупиака характерна инкорпорация имени, чей корень встаёт слева от глагольного.
Qaqqulaakitpisi? | Ii, | qaqqulaakitchugut. |
qaaqqula: k-it-pisi: | i: | qaqqula: k-it-tuɣut |
крекер-[не иметь достаточно]-2Pl.INTERR | да | крекер-[не иметь достаточно]-1Pl.INDIC |
«У вас (мн.) недостаточно крекеров?» «Да, у нас недостаточно крекеров». |
Uqaqsiitigun | uqaqtuguk. |
uqaqsi: ti-ɣun | uqaq-tuɣuk |
телефон-Perl.Sg | говорить-1Dual.INDIC |
«Мы (вдвоём) говорим по телефону». |
Инупиак — язык агглютинативного типа, то есть морфемы присоединяются одна к другой и несут, как правило, одно грамматическое значение. Фонетические процессы на стыках достаточно редки.
Aŋuniaqtit | siñiktut. |
aŋuniaq-tə-t | sinik-tut |
охотиться-NMLZ-Pl | спать-3Pl.INDIC |
«Охотники спят». |
В посессивной именной группе — двойное маркирование. Посессивные суффиксы маркируют число и лицо посессора и зависимого. При этом зависимое может употребляться без посессора, но посессор без зависимого — нет.
Aakauraġa | nakuaġiruŋa. |
a: kauʐaq-ga | nakuaʁi-ʐuŋa |
сестра-1Sg.Poss.Abs | любить-1.INDIC |
«Я люблю мою сестру». |
Особая функция эргативного падежа в инупиаке — маркирование посессора в посессивной именной группе.
Qaullum | qipmiñi | aŋiruq. |
qaulluq-m | qipmiq-ni | aŋi-ʐuq |
Кауллук-Erg.Sg | собака-3Sg.3Sg.Poss.Abs | быть.большой-3Sg.INDIC |
«Собака Кауллука — большая». |
ilaan | qiŋaŋa |
ila:-n | qiŋaq-ŋa |
3Sg.Pronoun-Erg | нос-3Sg.3Sg.Poss |
«его/её нос» |
В предикации наблюдается вершинное маркирование: категории лица и числа выражены на предикате, а не на его актантах.
Niġisiuŋ! |
niʁi-siuŋ |
есть-2Pl.3Sg.IMPER |
«(Вы) ешьте это!» |
Dave-gum | umŋiyagaa | Bill. |
Dave-ɣum | umnijaq-ɣa: | Bill-∅ |
Дейв-Erg | брить-3Sg.3Sg.INDIC | Билл-Abs |
«Дейв брил Билла». |
Ролевая кодировка — эргативная.
Aġnam | akpik | niġigaa. |
aʁnaq-m | akpik-∅ | niʁi-ɣa: |
женщина-Erg | малина-Abs | есть-3Sg.3Sg.INDIC |
«Женщина ест малину». |
(Uvaŋa) | aġnaq | tusaagiga. |
(uvaŋa) | aʁnaq-∅ | tusa:ɣiɣa |
(1Sg) | женщина-Abs | слышать-1Sg.3Sg.INDIC |
«Я слышу женщину». |
Как было отмечено выше, субъект непереходного предложения, а также объект переходного, маркируется абсолютивом.
Aġnaq | iglaqtuq. |
aʁnaq-∅ | iɣlaq-tuq |
женщина-Abs | смеяться-3Sg.INDIC |
«Женщина смеётся». |
У личных местоимений эргативность может выражаться только в третьем лице.
число: | единственное | двойственное | множественное |
---|---|---|---|
1 | uvaŋa | uvaguk | uvagut |
2 | ilvich | iliptik | ilipsi |
3 Abs | ilaa | iliŋik | iliŋich |
3 Erg | ilaan | iliŋiknik | iliŋisa |
SOV является базовым порядком слов, однако, в целом порядок достаточно свободный. Так, может присутствовать SVO:
Aŋuniaqtik | tautukkaak | tuttu. |
aŋuniaqtə-k | tautuk-ka: k | tuttu-∅ |
охотник-Dual | видеть-3Dual.3Sg.INDIC | карибу-Abs |
«Два охотника видят карибу». |
SOV:
Aŋuniaqtik | tuttu | tautukkaak. |
aŋuniaqtə-k | tuttu-∅ | tautuk-ka: k |
охотник-Dual | карибу-Abs | видеть-3Dual.3Sg.INDIC |
«Два охотника видят карибу». |
Примечание: карибу = северный олень.
В инупиаке предложение может целиком состоять и из одного слова:
Aullaqsruġniaqaqsiñiqsuk. |
aullaqʂuq-niaq-aqsi-niq-tuk |
идти.ягода.собирать-Fut-[Начинательный глагол]-вероятно-3Dual.INDIC |
«Вероятно, они (вдвоём) пошли собирать ягоды». |
Инупиак имеет четыре основных диалекта, объединяющихся в две группы: первая — диалект Берингова пролива и диалект кавиагат (полуостров Сьюард); вторая — диалект малимиут и северный диалект. Диалекты далее распадаются на несколько говоров, из которых самый восточный близок к диалекту языка инуитов Канады, так что лингвистическая граница здесь чисто условная. Все диалекты взаимопонятны, хотя между жителями острова Бартер и посёлка Уналаклит — двух географически крайних точек — могут возникнуть некоторые трудности в понимании.
Создание письменности на латинской основе началось стихийно после Второй мировой войны. Каждый исследователь вносил свои коррективы, пока в 1972 г. не состоялось собрание представителей инуитских общин, закрепившее окончательное правописание. Работа по созданию письменности не была скоординирована с такими же усилиями в Канаде.
A | Ch | G | Ġ | H | I | K | L | Ḷ | Ł | Ł̣ | M | N | Ñ | Ŋ | P | Q | R | S | Sr | T | U | V | Y |
a | ch | g | ġ | h | i | k | l | ḷ | ł | ł̣ | m | n | ñ | ŋ | p | q | r | s | sr | t | u | v | y |
/a/ | /tʃ/ | /ɣ/ | /ʁ/ | /h/ | /i/ | /k/ | /l/ | /ʎ/ | /ɬ/ | /ʎ̥/ | /m/ | /n/ | /ɲ/ | /ŋ/ | /p/ | /q/ | /ʐ/ | /s/ | /ʂ/ | /t/ | /u/ | /v/ | /j/ |
дополнительные диалектные буквы:
A | Ch | F | G | H | Dj | I | K | L | Ł | M | N | Ñ | Ng | P | Q | R | Ȓ | T | U | V | Y |
a | ch | f | g | h | dj | i | k | l | ł | m | n | ñ | ng | p | q | r | ȓ | t | u | v | y |
По структуре аляскинско-инуитский язык почти соответствует другим инуитским языкам и диалектам (Канада, Гренландия), хотя западный диалект, пожалуй, ближе к юпикским. Так, в аляскинско-инуитском языке семь падежей, как в юпикских, а не восемь, как в гренландском: аблатив и инструменталис сливаются в один падеж. Вообще, для аляскинско-инуитского языка, особенно в юго-западных диалектах, возможно сильное интерференционное влияние юпикских. Не исключено, что граница между инуитскими и юпикскими языками по-настоящему не является такой жёсткой, как принято считать.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .