WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Коми-язьвинский язык
Самоназвание ёдч коми көл
Страны Россия
Регионы Пермский край
Общее число говорящих 2000—3000 (1960-е годы)[1]
Классификация
Категория Языки Евразии

Уральская семья

Финно-угорская ветвь
Пермская группа
Письменность кириллица (коми письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 ком 325
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 koi (как Коми-пермяцкий)
WALS yzv
Atlas of the World’s Languages in Danger 1365
Glottolog komi1277
См. также: Проект:Лингвистика
     Язьвинский Близкие коми-пермяцкие диалекты:      Оньковский      Нижнеиньвенский

Ко́ми-я́зьвинский язы́к (ёдч коми көл) — язык коми-язьвинцев, на котором разговаривают на северо-востоке Пермского края, в основном на территории Красновишерского района в бассейне реки Язьва. Представляет собой одно из трёх основных наречий языка коми (наряду с коми-зырянским и коми-пермяцким), относящегося к пермской группе финно-угорских языков уральской семьи.

Лингвогеография

Ареал и численность

В начале 1960-х годов около 2000 носителей компактно проживали на территории Красновишерского района Пермского края (Антипинская, Паршаковская, Бычинская и Верх-Язьвинская сельские администрации)[1]. Всего насчитывалось около 3000 человек, знающих язык[1].

Статус

Наличие особых гласных звуков, специфичность фонетики и системы ударения позволили сначала финскому лингвисту Арвиду Генетцу, изучавшему народ в 1889, а затем финноугроведу с мировым именем Василию Ильичу Лыткину, трижды посетившему места проживания коми-язьвинцев в 19491953, выделить язык коми-язьвинцев в особое наречие[2]. Некоторые исследователи (в частности Баталова Р. М.) считают его диалектом коми-пермяцкого языка[3][4].

Особенности

Среди главных особенностей, резко отличающих коми-язьвинский от других языков коми: в области фонетики — наличие огубленных гласных /ʉ/ ⟨ӱ⟩, /ɵ/ ⟨ӧ⟩ и гласный /ɤ/ ⟨ө⟩, отсутствие общепермского /ɨ/ ⟨ы⟩; в области грамматики — окончание аблатива -лан, множественное число на -йөз[3]. По многим чертам коми-язьвинский близко примыкает к оньковскому и нижнеиньвенскому диалектам южного наречия коми-пермяцкого языка[3].

Письменность

В 2003 году при поддержке администрации Пермской области был издан первый коми-язьвинский букварь[5]. Автор букваря — учительница Паршаковской средней школы Анна Лазаревна Паршакова. Этот букварь стал первой книгой, изданной на коми-язьвинском языке[6].

Письменность для коми-язьвинского языка отличается от общей письменности коми-зырянского и коми-пермяцкого языков. Она основана на русском алфавите, содержит дополнительные буквы Ӧ ӧ, Ө ө, Ӱ ӱ и диграф Дч дч.

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Л л М м Н н О о
Ө ө Ӧ ӧ П п Р р С с Т т У у Ӱ ӱ
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы
Ь ь Э э Ю ю Я я

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

В коми-язьвинском существуют следующие согласные фонемы (между косыми чертами — фонемы в МФА; в угловых скобках — буквы кириллицы 2003 года):

Согласные фонемы коми-язьвинского языка
Губные Зубные Постальв. Палат. Велярные
Носовые /m/
⟨м⟩
/n/
⟨н⟩
/ɲ/
⟨нь⟩
Взрывные /p/
⟨п⟩
/b/
⟨б⟩
/t/
⟨т⟩
/d/
⟨д⟩
/tʲ/
⟨ть⟩
/dʲ/
⟨дь⟩
/k/
⟨к⟩
/ɡ/
⟨г⟩
Аффрикаты /t͡s/
⟨(ц)⟩
/t͡ʃ/
⟨тш⟩
/d͡ʒ/
⟨дж⟩
/t͡ɕ/
⟨ч⟩
/d͡ʑ/
⟨дч⟩
Фрикативные /f/
⟨(ф)⟩
/v/
⟨в⟩
/s/
⟨с⟩
/z/
⟨з⟩
/ʃ/
⟨ш⟩
/ʒ/
⟨ж⟩
/ɕ/
⟨сь⟩
/ʑ/
⟨зь⟩
/x/
⟨(х)⟩
Аппроксиманты /l/
⟨л⟩
/j/
⟨й⟩
Дрожащие /r/
⟨р⟩

Примечание: согласные ⟨ф⟩, ⟨ц⟩, ⟨х⟩ используются только в заимствованиях из русского.

Диграф ⟨дч⟩ соответствует диграфу ⟨дз⟩ традиционной коми письменности[7].

Гласные фонемы коми-язьвинского языка
Передние Средние Задние
Неогуб. Огуб. Неогуб. Огуб. Неогуб. Огуб.
Верхние /i/ ⟨и, ы⟩ /ʉ/ ⟨ӱ⟩[8] /ɯ/ ⟨ө⟩[9] /u/ ⟨у, ю⟩
Средние /e/ ⟨е, э⟩ /ɵ/ ⟨ӧ⟩[8] /ɤ/ ⟨ө⟩[8] /o/ ⟨о, ё⟩
Нижние /a/ ⟨а, я⟩

Неогубленный гласный заднего ряда, записываемый в кириллице как ⟨ө⟩, характеризуется либо как верхнего подъёма[9], либо как среднего (нижне-среднего) подъёма[8][10]. В первых неударных слогах он соответствует коми-зырянскому ⟨ы⟩, а в не первых может соответствовать любому гласному коми-зырянского[9].

Буквы ⟨ы, э⟩ и йотированные (я, ё, ю, е⟩ используются по такому же принципу как в русском. После непарных по мягкости-твёрдости согласных буквы ⟨ы, э, я, ё, ю⟩ не употребляются. Использование (ы) для обозначения твёрдости предыдущего согласного (аналоги — в коми-зырянском (і⟩ , в удмуртском ⟨ӥ⟩) подвергалось критике в силу того, что такое обозначение может привести к ложному выводу о наличии фонемы /ы/ в коми-язьвинском[11].

Примечания

Литература

  • Баталова Р. М. Коми-пермяцкий язык // Языки мира: Уральские языки / ИЯ РАН. М.: Наука, 1993. — С. 239. — 398 с. 1100 экз. ISBN 5-02-011069-8.
  • Кельмаков В. К. Опыт создания письменности для коми-язьвинцев (рецензия) // Linguistica Uralica. — 2004. Т. XL, вып. 2. С. 135—147.
  • Лобанова А. С., Кичигина К. С. Русско—коми-язьвинский словарь. — Пермь: Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет, 2012. — 244 с.
  • Лыткин В. И. Коми-язьвинский диалект. М.: Изд-во АН СССР, 1961. — 228 с.
  • Паршакова А. Л. Коми-язьвинский букварь. Учебное издание. — Пермь: Пермское книжное издательство, 2003. — 135 с.
  • Пермские языки // Основы финно-угорского языкознания / ИЯ АН СССР. М.: Наука, 1976. — Т. 3. — С. 131—132. — 464 с. 2000 экз.
  • Hausenberg, Anu-Reet. Komi // The Uralic Languages / Daniel Abondolo. — Routledge, 1998. ISBN 0-415-08198-X.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии