WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Мазовецкие немазуракающие говоры на карте мазовецкого диалекта[1][2]

Мазове́цкие немазура́кающие го́воры — говоры мазовецкого диалекта, распространённые в северо-восточной части Польши на юго-западе Варминьско-Мазурского воеводства. К ним относят любавские, острудские и варминские говоры[2][3]. Главным отличием их от остальных мазовецких говоров является отсутствие в их языковых системах мазурения. Данные говоры были объединены К. Ничем вместе с мальборскими и кочевскими в группу так называемых новых немазуракающих диалектов (некашубское Поморье и Вармия), сформировавшихся сравнительно в позднее время у полонизированных пруссов[3][4].

Вопросы классификации

В одной из ранних классификаций польских диалектов К. Нич рассматривал мазовецкие немазуракающие говоры как часть особого переходного хелминско-мазовецкого наречия (польск. narzecze przechodnie chełmińsko-mazowieckie), относя их к смешанному типу диалектов[5][6]. По его мнению варминско-острудско-любавские говоры возникли на прусской основе. Иноязычным влиянием он объясняет и возникновение в данных говорах такого явления как «сяканье»[7]. С. Урбанчик относил немазуракающие говоры к великопольскому диалекту[6][8], К. Дейна относил к великопольскому только кочевские говоры, все остальные — к мазовецкому[6][9]. В современной польской диалектологии чаще всего кочевские и мальборские говоры включаются в состав великопольского диалекта, а любавские, острудские и варминские немазуракающие говоры — в состав мазовецкого диалекта[3].

Область распространения

Ареал мазовецких немазуракающих говоров занимает юго-западные районы территории Варминско-Мазурского воеводства, в которых расположены такие города, как Любава, Оструда, Ольштын и другие[2].

Размещаясь в северо-западной части ареала мазовецкого диалекта, немазуракающие говоры на севере граничат с новыми смешанными польскими диалектами, на востоке и на юге — с мазурскими и дальнемазовецкими говорами мазовецкого диалекта. На западе немазуракающие говоры граничат с хелминско-добжинскими говорами великопольского диалекта[2][10][11].

Особенности говоров

В мазовецких немазуракающих говорах представлены типичные севернопольские диалектные особенности. За исключением отсутствия мазурения в узком смысле языковые черты немазуракающих говоров во многом сходны с чертами остальных говоров мазовецкого диалекта[3].

Ареал яблонкования на территории распространения мазовецкого диалекта

Для мазовецких немазуракающих говоров характерны следующие диалектные черты[12]:

Фонетика

  1. Отсутствие дифтонгов на месте древнепольских ā и ō. При этом в любавских говорах ā перешло в a, а в острудских и варминских говорах на месте ā сохраняется суженный гласный: o в районе Оструды и å в Вармии. На месте ō отмечается произношение ou, u. На месте ē — ey, y или i.
  2. Узкое произношение носовых гласных в любавских, острудских, северноварминских и восточноварминских говорах. В говорах западной и южной Вармии носовой заднего ряда произносится узко, носовой переднего ряда — широко.
  3. Совпадение y и i.
  4. Наличие яблонкования («сяканья») на всей территории немазуракающих говоров, исключая западную Вармию. Ряды шипящих š, ž, č, ǯ и ś, ź, ć, ʒ́ совпадают в одном ряду: š́, ž́, č́, ǯ́. В восточной Вармии данный ряд представлен как š, ž, ć, ʒ́, в западной Вармии отмечаются, как и в литературном языке, все три ряда.
  5. Глухой тип сандхи.
  6. Асинхронное произношение мягких губных согласных. В любавских говорах преимущественно представлена дополнительная артикуляция j, в острудских и варминских — ś, ź, ń.
  7. Смешение kie/gie и ke/ge с обобщением твёрдого: ke/ge.

Морфология

  1. Наличие в 1-м лице мн. числа индикатива и императива глаголов флексии -wa.
  2. Наличие во 2-м лице мн. числа глаголов флексии -ta (в любавских и острудских говорах — -ta и -cie).
  3. Форма dwa, употребляющаяся во всех родах.
  4. Распространение морфонологического типа śel’i.
  5. Словообразование с суффиксом -ak.
  6. Отсутствие грамматической категории мужского лица в имени и глаголе.

См. также

Примечания

Источники
  1. Urbańczyk, 1968, wycinek mapy nr 3.
  2. 1 2 3 4 Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Dialekt mazowiecki. Архивировано 15 апреля 2012 года. (Проверено 2 сентября 2012)
  3. 1 2 3 4 Ананьева, 2009, с. 99.
  4. Ананьева, 2009, с. 65.
  5. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.) (недоступная ссылка). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Mapa narzeczy polskich (1919) K. Nitscha (Карта польских диалектов Казимира Нича). Архивировано 31 августа 2012 года. (Проверено 2 сентября 2012)
  6. 1 2 3 Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.) (недоступная ссылка). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Архивировано 31 августа 2012 года. (Проверено 2 сентября 2012)
  7. Ананьева, 2009, с. 102.
  8. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.) (недоступная ссылка). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego według Stanisława Urbańczyka (Карта великопольского диалекта С. Урбанчика). Архивировано 1 октября 2012 года. (Проверено 2 сентября 2012)
  9. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.) (недоступная ссылка). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Zasięg dialektu wielkopolskiego według Karola Dejny (Карта польских диалектов Кароля Дейны). Архивировано 31 августа 2012 года. (Проверено 2 сентября 2012)
  10. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Ugrupowania dialektów i gwar polskich. Schematyczny podział dialektów polskich wg. Stanisława Urbańczyka (Карта польских диалектов Станислава Урбанчика). Архивировано 31 августа 2012 года. (Проверено 2 сентября 2012)
  11. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Ugrupowania dialektów i gwar polskich. Архивировано 31 августа 2012 года. (Проверено 2 сентября 2012)
  12. Ананьева, 2009, с. 100—103.

Литература

  1. Ананьева Н. Е. История и диалектология польского языка. — 3-е изд., испр. М.: Книжный дом «Либроком», 2009. ISBN 978-5-397-00628-6.
  2. Urbańczyk S. Zarys dialektologii polskiej. — wyd. 3-e. — Warszawa, 1968.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии