WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Малопольский диалект на карте диалектов польского языка, составленной на основе карты С. Урбанчика[1][2][3] с изменениями и дополнениями[4]

Малопо́льский диале́кт (малопо́льское наре́чие) (польск. dialekt małopolski, narzecze małopolskie) — один из основных территориальных польских диалектов наряду с великопольским, силезским и мазовецким[5], распространённый в юго-восточных и центральных районах Польши: главным образом в Малопольском, Подкарпатском, Свентокшиском, Лодзинском и Люблинском воеводствах.

Малопольский диалект сформировался на основе племенного диалекта вислян[6] на территории Малой Польши (Малопольши) в верхнем течении реки Вислы с центром в Кракове, распространившись позднее на территорию, включающую районы Лодзи, Люблина, Радома на севере, выходя за границы Словакии в районе Оравы, на юге[7][8].

Малопольский диалект наряду с великопольским сыграл ведущую роль в формировании литературного польского языка[9][10].

Общие сведения

Малопольский диалект вместе с великопольским и силезским диалектами генетически принадлежит к польскому языковому единству, противопоставляемому в некоторой степени обособленному от них мазовецкому диалекту[11]. При этом диалектные различия на территории Польши являются в целом незначительными и не препятствуют взаимопониманию малопольского как с великопольским и силезским, так и с мазовецким диалектом[12].

Малопольский диалект вследствие миграций его носителей на восток в некоторой степени оказал влияние на формирование южных периферийных говоров, распространённых главным образом на территории Украины.

Ряд языковых особенностей малопольского диалекта вошёл в польский литературный язык. Первоначально формировавшийся на великопольской основе, литературный язык постепенно перешёл в сферу влияния малопольского диалекта после перенесения польской столицы в Краков в XIV веке. С середины XVI века влияние малопольского диалекта на развитие и формирование польского языка значительно возросло, но хотя с конца XVI — начала XVII вв. оно и ослабевает после перемещения центра польского государства на территорию Мазовии, литературный язык уже обладает к тому времени достаточно длительной традицией и в дальнейшем остаётся относительно стабильным[9][10].

Как и другие польские диалекты (за исключением в некотором отношении силезского) малопольский диалект употребляется жителями сельской местности старшего поколения только в быту, постепенно уступая место как языку повседневного общения польскому литературному. Кроме того говоры малопольского диалекта находятся в настоящее время под сильным воздействием литературного языка (так, под его влиянием из речи носителей диалектов активно вытесняется мазурение). Тем не менее положение различных малопольских говоров неодинаково. Так, подгальские говоры выделяются среди других тем, что на них существует своя литература[13]. Подгальские диалектизмы встречаются, например, в текстах песен группы «Zakopower», исполняющей современную музыку.

Вопросы классификации

Один из первых вариантов диалектного членения малопольских говоров был предложен К. Ничем. На основе двух изофон, изменения х (ch) в конце слова в k или f и утраты ринезма в носовых гласных, он разделил территорию малопольского диалекта на пять зон[7]:

  1. Юго-западная (Прикарпатье и районы Кракова)
  2. Северо-западная (районы Серадза и Ленчицы)
  3. Центрально-северная (келецко-сандомерские говоры)
  4. Старовосточная (правый берег Вислы в её среднем течении)
  5. Нововосточная (кресовые говоры на крайнем юго-востоке Польши и на Украине)

Во многом на классификации К. Нича базируется диалектное членение малопольских говоров, предложенное С. Урбанчиком[14]. Согласно составленной им диалектологической карте польского языка в состав малопольского диалекта включают следующие группы говоров[~ 1]:

Особенности диалекта

Для говоров малопольского диалекта характерно распространение следующих диалектных черт[15][16]:

  1. Парокситоническое ударение, на предпоследнем слоге, как и в польском литературном языке и остальных польских диалектах. Исключение составляют гуральские говоры в Карпатах, где сохранилось архаическое инициальное ударение, на первом слоге.
  2. Монофтонги на месте этимологически долгих гласных.
  3. Большое разнообразие в произношении исторических носовых гласных вплоть до полной утраты назализации в келецко-сандомерских говорах.
  4. Наличие мазурения.
  5. Звонкий тип сандхи.
  6. Произношение f в сочетаниях sf, kf и tf как и в мазовецком и силезском диалектах. В великопольском — звонкий v (sv, kv, tv).
  7. Переход k в ch или f на конце слова.
  8. Синхронный тип произношения мягкого ряда губных.
  9. Переход ř в rz (ž, š), как и в польском литературном языке и остальных диалектах.
  10. Переход ł в как и в польском литературном языке и остальных диалектах (кроме некоторых силезских говоров со среднеевропейским l и периферийных говоров в основном за пределами Польши с l и l’).
  11. Наличие в 1-м лице мн. числа глаголов флексии -wa наряду с -my, -ma, -me во всех временах в индикативе и императиве.
  12. Наличие во 2-м лице мн. числа глаголов окончания -ta в индикативе и императиве.
  13. Словообразовательный тип с : cielę (польск. литер. cielę, рус. телёнок)
  14. Различение формы dwa для мужского и среднего рода: dwa okna (польск. литер. dwa okna, рус. два окна) и формы dwie для женского рода: dwie żony (польск. литер. dwie żony, рус. две жены) и т. п.
  15. Неразличение личных и неличных форм в большей части говоров.

См. также

Примечания

Комментарии
  1. С. Урбанчик также относил к малопольским ловичские говоры, которые в современной польской диалектологии часто относят к мазовецкому диалекту.
Источники
  1. Urbańczyk, 1968, wycinek mapy nr 3.
  2. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Ugrupowania dialektów i gwar polskich. Schematyczny podział dialektów polskich wg. Stanisława Urbańczyka (Карта польских диалектов Станислава Урбанчика). Архивировано 31 августа 2012 года. (Проверено 22 августа 2012)
  3. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Ugrupowania dialektów i gwar polskich. Архивировано 31 августа 2012 года. (Проверено 22 августа 2012)
  4. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Mapa dialektów. Архивировано 22 февраля 2012 года. (Проверено 22 августа 2012)
  5. Тихомирова Т. С. Польский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. ISBN 5-85270-031-2.
  6. Тихомирова, 2005, с. 1.
  7. 1 2 Ананьева, 2009, с. 78.
  8. Тихомирова, 2005, с. 34.
  9. 1 2 Тихомирова, 2005, с. 4.
  10. 1 2 Ананьева, 2009, с. 35—36.
  11. Ананьева, 2009, с. 24—25.
  12. Тихомирова, 2005, с. 2.
  13. Handke, 2001, с. 211.
  14. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Dialekt małopolski. Zasięg terytorialny i podziały dialektu. Архивировано 29 октября 2012 года. (Проверено 22 августа 2012)
  15. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Dialekt małopolski. Charakterystyka dialektu małopolskiego. Архивировано 29 октября 2012 года. (Проверено 22 августа 2012)
  16. Ананьева, 2009, с. 79—84.

Литература

  1. Тихомирова Т. С. Польский язык // Языки мира: Славянские языки. М., 2005. (Проверено 22 августа 2012)
  2. Ананьева Н. Е. История и диалектология польского языка. — 3-е изд., испр. М.: Книжный дом «Либроком», 2009. ISBN 978-5-397-00628-6.
  3. Handke K. Terytorialne odmiany polszczyzny // Współczesny język polski / pod redakcją J. Bartmińskiego. — Lublin: Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, 2001. (Проверено 22 августа 2012)
  4. Nietsch K. Dialekty języka polskiego. — wyd. 3-e. — Wrocław — Kraków, 1957.
  5. Dejna K. Dialekty polskie. — wyd. 2, popr. — Wrocław: Ossolineum, 1973.
  6. Urbańczyk S. Zarys dialektologii polskiej. — wyd. 3-e. — Warszawa, 1968.
  7. Encyklopedia języka polskiego / pod redakcją S. Urbańczyka. — wyd. 2 popr. i uzup. — Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1994.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии