WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
среднекитайский
Самоназвание 中古漢語
Страны Средневековый Китай
Регионы Южные и Северные Династии династия Суй, династия Тан, династия Сун
Общее число говорящих письменный язык
Статус классический
Вымер из него произошёл путунхуа и другие китайские языки, но не миньнань
Классификация
Категория Языки Евразии

Сино-тибетская семья

Китайский язык
Древнекитайский язык
Среднекитайский язык
Письменность китайское письмо
Языковые коды
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi (B); zho (T)
ISO 639-3 ltc
IETF ltc
Glottolog midd1344
См. также: Проект:Лингвистика

Среднекитайский язык кит. трад. 中古漢語, упр. 中古汉语, пиньинь: zhōnggǔ hànyǔ, палл.: чжунгу ханьюй, средневековый китайский язык — название языка Южных и Северных династий, династии Суй, династии Тан и династии Сун, имевшего распространение с VI по X века. Название «среднекитайский язык» используется по аналогии с «древнекитайский язык» и «современный китайский язык».

У среднекитайского языка выделяют ранний и поздний периоды, переход между которыми осуществлялся во время династии Тан. Переход спровоцирован фонетическими изменениями. К примеру, в словаре Цеюнь имеются слова со слогами, в которых есть губные инициали [p pʰ b m], но губно-зубных инициалией f и v в нём уже нет, хотя они имеются в более раннем (?) Цзиюне. Это означает, что за время, прошедшее между изданием этих двух книг, у среднекитайского изменилась фонетика.

Современный северокитайский язык очень сильно отличается от среднекитайского, однако южнокитайские идиомы сохраняют с ним значительное сходство.

Реконструкции

Современные реконструкции среднекитайского несколько отличаются у разных учёных, хотя отличия незначительны и затрагивают, в основном, гласные звуки. Фонетика среднекитайского хорошо изучена. Так как среднекитайская письменность не связана со звуками речи, напрямую из иероглифов чтение слов понять невозможно. Звучание среднекитайского восстановлено из следующих источников.

  • Современные языки. Так же как праиндоевропейский язык можно реконструировать из современных индоевропейских языков, среднекитайский можно восстановить из современных китайских языков: путунхуа, у, южноминьского и юэского).
  • Языки, заимствовавшие из китайского: древнее произношение некоторых иероглифов сохраняется в других языках: японском, корейском и вьетнамском.
  • Классическая поэзия китайского средневековья.
  • Передача иностранных слов китайскими иероглифами. Например, слово дравиды на путунхуа записывают как 達羅毗荼, современное чтение этих иероглифов — /tā˥ luō pʰī˥ tʰū/ (далуопиту). Отсюда можно предположить, что современная рифма /uo/ появилась из древней рифмы, в которой была медиаль /a/.
  • Словарь рифм (китайские рифмованные словари). Китайские лингвисты проделали огромную работу, систематизируя лексику китайского в словарях. Китайская поэзия династии Тан была строго кодифицирована и основывалась на рифмовании слогов, оканчивающих строку. Словари составлялись в помощь поэтам. Словарь Цеюнь 601 года выпуска — первый источник сведений о фонетике китайского, однако в нём нет фонетических знаков. В Цеюнь слова расположены по рифме, тону и инициалям. Долгое время были известны лишь разрозненные неполные копии Цеюнь, пока в пещерах Дуньхуана не обнаружили экземпляр времён династии Тан. Более поздние словари, например, Гуанъюнь и Цзиюнь XI века, также сохранились до нашего времени. Имеются и дополненные версии Цеюнь, а пока в Дуньхуане не нашли хорошо сохранившуюся копию Цеюнь, среднекитайский язык реконструировали исходя из материала Гуанъюнь.

Фонетика

В среднекитайском противопоставлялись три серии взрывных согласных: звонкие, глухие и придыхательные. Слог мог оканчиваться на взрывной согласный. В среднекитайском была более развитая система гласных, чем в современном, например, присутствовал звук /æ/. Аффрикаты и фрикативы имели трёхуровневую градацию, как в современном путунхуа. Синологи считают, что в среднекитайском были стечения согласных, например, *tr, позже превратившиеся в ретрофлексные согласные в большинстве севернокитайских диалектов.

Инициали

Нижеприведённая таблица содержит восстановленные инициали времён Цеюнь[1].

Примечания:

  • Колонка «Стимсон» приведена не в МФА.
  • Колонка «Бекстер» включает как его собственные обозначения, так и, в случае различий, МФА.
  • Символы ȶ и ȡ не входят в МФА; они означают либо нёбные взрывы (/c/ и /ɟ/), либо смягчённые альвеолярные или зубные взрывы (/tʲ/ и /dʲ/).
  • Система Карлгрена основана на вэньяне. В ней имеется несколько ошибок, появившихся из-за произошедших в раннем среднекитайском фонетических изменений. Часть таких изменений была открыта уже после опубликования работы Карлгрена.
ИнициальКарлгрен, БернхардВан ЛиДун ТонхэЛи ЖунШао ЖунфэньЛи ФанкуэйЧжоу ФагаоЭдвин ПуллиблэнкПань УюньУильям БекстерХью СтимсонВхождений в Гуанюнь[2]
ppppppppppb861
ph //p654
bbbbbbbbh1118
mmmmmmmmmmm1109
ttttttttttd614
th //t540
ddddddddh1022
nnnnnnnnnnn303
ȶȶȶȶȶʈʈʈʈtr /ʈ/dj403
ȶʰȶʰȶʰȶʰȶʰʈʰʈʰʈʰʈʰtrh /ʈʰ/tj309
ȡʱȡʱȡʱȡȡɖɖɖɖdr /ɖ/djh482
nnnnȵɳɳɳɳnr /ɳ/n221
tststststststststststz775
tsʰtsʰtsʰtsʰtsʰtsʰtsʰtsʰtsʰtsh /tsʰ/ts582
dzʱdzʱdzʱdzdzdzdzdzdzdzdz547
sssssssssss930
zzzzzzzzzzz224
tsr //jr233
tʂʰtʃʰtʃʰtʃʰtʃʰtʂʰtʂʰtʂʰtʂʰtsrh /tʂʰ/chr246
dʐʱdʒʱdʒʱdzr //jrh238
ʂʃʃʃʃʂʂʂʂsr /ʂ/sr446
dʐʱdʒʱʒʒʒʐʐʐzr /ʐ/zr8
tsy //j590
tɕʰtɕʰtɕʰtɕʰtɕʰtɕʰtɕʰtɕʰtɕʰtsyh /tɕʰ/ch240
ʑʑʑʑʑdzy //zh354
ɕɕɕɕɕɕɕɕɕsy /ɕ/sh324
dʑʱdʑʱdʑʱʑʑʑʑzy /ʑ/jh78
ȵʑȵʑȵȵȵʑȵʑȵȵȵny /ȵ/nj403
kkkkkkkkkkg2029
kh //k1071
ɡʱɡʱɡʱɡɡɡɡɡɡɡgh716
ŋŋŋŋŋŋŋŋŋng /ŋ/ng830
ʔʔʔʔʔʔʔʔʔq1365
xxxxxxxhhx /x,h/x1112
ɣɣɣɣɣɣɣɦɦh /ɣ,ɦ/h1312
ɣɣɣɣjɦɦh /ɣ,ɦ/h335
jjjjy /j/966
lllllllllll1735

Финали

Структура китайского слога

Финаль в среднекитайском может содержать необязательные части (полугласный вроде /j/ or /w/ и конечный согласный, например /j/, /w/, /m/, /n/, /ŋ/, /p/, /t/ или /k/). Термины «финаль» и «рифма» строго не определены, разные исследователи определяют их по-разному.

Цеюнь

В Цеюне, словаре рифм, содержится основная масса сведений о среднекитайском. В нём сгруппированы знаки с одинаковым произношением, каждая группа описывается двумя иероглифами: один указывает на чтение инициали, а другой подсказывает как читать рифму (т. н. метод фаньце 反切). В Цеюне для каждой инициали и финали используется несколько омонимичных иероглифов. Цеюнь делит инициали на 95 таблиц, одна таблица на рифму. Описанная система содержит 167 финалей. Сгруппированные финали обычно отличаются только медиалью, или являются чунню (см. ниже).

Юньцзин

В словаре Юньцзин 1150 года выпуска содержатся самые ранние известные таблицы рифм, помогающие точнее, чем Цеюнь, понять произношение неизвестного иероглифа. Юньцзин был создан намного позже Цеюня, его авторы попытались реконструировать фонетику времён Цеюня на основе анализа закономерностей отношений инициалей и финалей.

Юньцзин имеет четыре раздела по четырём тонам. В секции каждого тона имеется 43 таблицы по 4 ряда и 23 колонки. В каждой ячейке находится ханьцзы, омонимичный к использованному в Цеюне (если он существует). Каждый класс омонимов возможно разделить по следующим категориям.

  1. Тон; финали с /p/, /t/ и /k/ считались слогами с «входящим тоном», вариантами слогов, оканчивавшихся на /m/, /n/ и /ŋ/, а не отдельными финалями.
  2. Номер таблицы (1—43). Каждая таблица имеет отношение к одному или более классу рифм из 95 классов Цеюня. Классы не делятся на две таблицы. 34 из 95 рифм Цеюня оканчиваются на /p/, /t/ или /k/ и считаются вариантами, отличающимися от прочих финалей лишь тоном. Распределение остальных 64 классов рифм организовано по-другому: объединением слогов, отличающихся лишь медиалями и объединением слогов с одинаковыми инициалями (например, /ɑ/, /a/, /ɛ/) — они не встречаются с одной и той же инициалью и объединяются). Рифмы, отличающиеся только огубленностью, никогда не группировались.
  3. Класс (děng 等 дэн «класс», «уровень») — I, II, III или IV, по номеру строки. Здесь категоризация осуществлялась по признаку палатализации инициали (ретрофлексные противопоставляются мягким и альвеолярным) или медиали (/i/, /j/, /ji/ или пропуск, согласно Пуллиблэнку.
  4. Инициаль (shēngmǔ 聲母 шэнму «мать звука»), по номеру столбца. В Юньцзине различается 36 инициалей, но в каждой таблице лишь 23 колонки: палатальные, ретрофлексные и зубные согласные сгруппированы.

Каждая инициаль располагается в соответствии с:

  1. Местом артикуляции:
губные согласные (chún 脣 «губа»),
альвеолярные согласные (shé 舌 «язык»),
заднеязычные согласные ( 牙 «клык»),
аффрикаты и сибилянты (chǐ 齒 «передние зубы»), и горловые (hóu 喉 «горло»)
  1. Фонация: глухие (qīng 清 «чистый»), глухие придыхательные (cìqīng 次清 «вторичные чистые»), звонкие (zhuó 濁 грязные) или носовые или плавные согласные (qīngzhuó 清濁 «чистые грязные»)

Внутри каждой из 43 таблиц имеется следующая классификация:

  1. По «шэ» (攝) — аналогично классам рифм в Цеюнь.
  2. По признаку «внутренний/наружный» (nèiwài, 內外). Значение этого термина спорно, либо имеется в виду высота медиали (наружные финали имеют гласную нижнего подъёма, (/ɑ/ или /a,æ/), а «наружные» финали — гласную высокого или среднего подъёма.
  3. "Открытый рот (kāikǒu 開口) или «закрытый рот» (hékǒu 合口), огубленность.

Деление

Когда два или больше класса рифм Цеюня оказываются в одной таблице, они обычно занимают разные строки. В трёх случаях один класс разделён более чем на одну строку.

  1. Пять классов рифм разделены по признаку наличия/отсутствия медиали /j/: 戈 -wa -jwa (столбцы 1 и 3); 麻 -æ, -jæ (строки 2 и 3); 庚 -æng, -jæng (строки 2 и 3); 东 -uwng, -juwng (строки 1 и 3); 屋 -uwk, juwk (строки 1 и 3). Помещая их в разные строки, авторы указывали на отличия в финалях во времена Цеюня.
  2. Некоторые «чунню» 重纽 «повторные узлы» — класс рифм, содержащий слившиеся позже финали раннесредневекового языка. Одна из них помещается в третью строку, а другая в четвёртую. Во всех этих случаях парные финали одинаково звучат во всех современных диалектах китайского, а также в других языках: японских и корейских китаизмах. Во вьетнамских заимствованиях они звучат по-разному. Обычно в современных языках такие финали палатализированы, хотя во вьетнамском палатализированы только финали четвёртой строки. Карлгрен игнорировал эти отличия, но все современные исследователи считают их значимыми. Современные реконструкции обычно включают большее количество палатализированных финалей в четвёртой строке, чем в третьей. Например, /j/ — 4-я строка, /i/ — 3-я; /ji/ — 4-я строка, /j/ — 3-я, /ji/ — 4-я строка, /i/ — 3-я.
  3. Выше отмечалось, что палатализованные, ретрофлексные и альвеолярные аффрикаты находились в одной колонке. Если финаль встречается более чем после одной такой инициали, её делят по строкам: слоги с ретрофлексной инициалью идут во вторую строку, палатальные — в третью, альвеолярные — в четвёртую.

Приведённая таблица иллюстрирует появление финалей из соответствующих столбцов при каждой инициали.

СтрокаPTTrKTSTSrTSyly
I++++ (кроме /z/)+
II++++иногда
III-я независимая++
III смешанная, III чунню++++ (4 класс рифм)+ (2 класс)+ (3класс)+
III/4-чунню++
IV++++++

Инициали среднекитайского

Ранний среднекитайскийПоздний среднекитайскийПутунхуа
/ʔ//ʔ/
/ŋ/ = ng/ŋ/
/ɲ/ = ny/r//r/ = r
/ɳ/ = nr/ɳ//n/ = n
/l/ = l/l//l/ = l
губные = p, ph, b, mгубные,
губно-зубные
губные,
губно-зубные = b, p, m;
f
велярный взрыв или фрикатив = k, kh, g, x, hвелярныепалатальные сибилянты + i,
палательные сибилянты + y,
велярные = j, q, x;
k, g, h
альвеолярные сибилянты = ts, tsh, dz, s, zальвеолярные сибилянтыпалатальные сибилянты + i,
палатальные сибилянты + y,
альвеолярные сибилянты = j, q, x;
z, c, s
альвеолярные взрывы = t, th, dальвеолярные взрывыальвеолярные взрывы = t, d
палатальные сибилянты = tsy, tsyh, dy, sy, zyретрофлексные сибилянтыретрофлексные сибилянты = zh, ch, sh
ретрофлексные сибилянты = tsr, tsrh, dr, sr, zr
ретрофлексные взрывы = tr, trh, drретрофлексный взрыв

Финали среднекитайского

Реконструированные финали китайского. В таблице не указаны слоги с финалями «входящего тона» (кончающимися на /p/, /t/ и /k/), но их легко образовать, заменив /m/ на /p/, /n/ на /t/, а /ŋ/ на /k/. Также следует учитывать, что не вся таблица выполнена в МФА.

Легенда:

  • L, M, N, R = одиночные l, m, n, r
  • K = велярные (k, g, h)
  • P = губные (p, b)
  • T = альвеолярные (t, d)
  • S = альвеолярные сибилянты (c, z, s)
  • Š = ретрофлексные сибилянты (ch, zh, sh)
  • J = палатальные сибилянты (q, j, x)

Например: надпись «Jie, PMŠai» означает, что имеется финаль типа Jie (qie, jie, xie) с любым палатализованным велярным или альвеолярным сибилянтом, иначе после губных (P), ретрофлексных сибилянтов (Š) и /m/ идёт -ai.

  • Кроме того, разделение косой чертой означает, что возможны оба варианта.
  • Вариант в скобках используется намного реже, чем без скобок.
  • Запись yao < /ŋ-/, ao < /ʔ-/ означает, что финаль yao используется, если раннесредневековая форма начинается на /ŋ-/, а ao — если на /ʔ-/.
  • Запись Ši, Še/Se < SR- означает, что обычная финаль — Ši, но если раннесредневековая форма начиналась на ретрофлексный сибилянт, используется либо Še, либо Se.
Класс рифм в ЮньцзинКласс рифм в ЦеюньСтрокаОгубленностьКарлгренВан ЛиЛи ЖунЭдвин ПуллиблэнкУильям БекстерАбрахам ЧанПутунхуа
Ранне-
средневековый
Поздне-
средневековый
ЦзиньлинЛуоянОбычноС -p/t/k
果 (внешний)Iɑɑɑaă [ɑ]aă [ɑ]aɑɐe, Ke, PMo, SLNuo, Tuo/Ta
I+waă [wɑ]uaă [uɑ]wawo (e), Kuo/Ke, STLNuo
III-mixedi̯ɑǐɑɨaă [ɨɑ]iaă [iɑ]jaɑœJie
III-mixed+i̯wɑǐuɑiuɑuaă [uɑ]yaă [yɑ]jwaJue
假 (внешний)IIaaaaɨ (ɛɨ)aaă [ɑː], Gjaaă [Gjɑː]ææɛya, Jia, ŠPMa
II+waǐwauawaɨ (wɛɨ)waaă [wɑː]wa, KŠua
III-mixedi̯aǐaiaiaă [iɑ]iaă [iɑ]ye, Jie, ŠRe
遇 (внутренний)I+uouoɔuă [juɔ]uuəwu, KSTLNPMu
III-mixed+i̯woǐoɨăiă [iɛ], SRəă [SRɤ] (yă [yɛ], SRuă [SRjuɔ])joœøyu, Ju, LNü, ŠRu
III-mixed+i̯uǐuioyă [yɛ], SRuă [SRjuɔ]juøøyu, Ju, fu, wu < /m-/, lü, ŠRu
蟹 (внешний)Iɑ̌iɒiɒiəjajojəjəjai, KSTLNai, Pei
I+uɑ̌iuɒiuɒiwəjuajwojʏjʏjwei, KSTui, LNPMei
Iɑiɑiɑiajajajɑjɐjai, KSTLNai, Pei
I+wɑiuɑiuɑiwajuajwajwɑjwɐjKSTui
IIăiɐiɛiəɨjaaj [aːj], Gjaaj [Gjaːj]ɛjɑjɛjai, Jie, Pai/Pei, MŠai
II+wăiwɐiuɛiwəɨjwaaj [waːj]wɛjwɑjwɛjKuai
IIaiaiɛaɨjaaj [aːj], Gjaaj [Gjaːj]ɛɨɛɛjai/ya, Jie, Pai/Pa, MŠai
II+waiwaiwaɨjwaaj [waːj]wɛɨwɛjwa/wai, Kua
IIaiæiaiaɨj(s)aaj [aːj], Gjaaj [Gjaːj]æjHæjɛjJie, PMŠai
II+waiwæiuaiwaɨj(s)waaj [waːj]wæjHwæjwɛjKuai
III-chongniui̯ɛiǐɛiiɛiiajiajjejejejyi, JŠPLi
III/4-chongniujɛijiajPGjiajjiejjejjej
III-chongniu+i̯wɛiǐwɛiiuɛiwiajyajjwejwejwejwei, KSŠRui
III/4-chongniu+juɛijwiajPGjyajjwiejwjejwjej
III-indepi̯æiǐɐiiɐiɨajiajjojøjøjfei, yi
III-indep+i̯wæiǐwɐiiuɐiuajyajjwojwøjwøjKui
IVieiieieiɛjPGjiaj, Aiajejɐjɪjyi, JTPMLNi
IV+iweiiweiueiwɛjGjyajwejwɐjwɪjKui
止 (внутренний)III-chongniuǐeiei, SRṛ, STẓjeeiyi, JŠSLNMi, Pi (Pei), er < nye
III/4-chongniujejiăPGjijiejeji
III-chongniu+wiěǐweiuewiăyj, SRujjwewewiwei, KSŠRui, lei
III/4-chongniu+juejwiăPGjyjjwiewjewji
III-chongniuiiiii, SRṛ, STẓijiiyi, JSTŠLNi, PMi (PMei), er < nyij
III/4-chongniujijiPGjijijjiji
III-chongniu+wiwiuiwiyj, SRujwijwiwiwei, KŠSui, lei, yi?
III/4-chongniu+juijwiPGjyjjwijwjiwji
III-mixediǐəɨi, SRṛ, STẓiieyi, JŠSLNi, er < nyi
III-indepěiǐəiiəiɨjijɨjyjyjyi, Ji, fei, wei < /m-/
III-indep+wěiǐwəiiuəiujyjjwɨjwyjwyjKui, wei
效 (внешний)Iɑuɑuɑuaw(u)awawɑwɐwao, KSTLNPMao
IIauauauaɨwaaw [aːw], Gjaaw [Gjaːw]æwɛwɛwyao < /ŋ-/, ao < /ʔ/, Jiao, PMŠNao
III-chongniui̯ɛuǐɛuiɛuiawiawjewewewyao, JTPMLNiao, ŠRao
III/4-chongniujɛujiawPGjiawjiewjewjew
IVieuieueuɛwPGjiaw, Aiawewɪwɪw
流 (внутренний)Iə̆uəuuəwəwuwʉuou, KSTLNPou, mou/mu
III-mixediə̆uǐəuiuuwiw, SRəw, Məwjuwyyyou, Jiu, fou, LNiu, MRou, Šou/Sou
III/4-chongniui̯ĕuiəuiĕujiwjiwjiwiwiwyou, JMiu
咸 (внутренний)Iɑ̌mɒmɒməmamomɔmɔman, KSTLNan Ke, STLNa
Iɑmɑmɑmamamamɑmɐm
IIămɐmɐməɨmaam [aːm], Gjaam [Gjaːm]ɛmɛmɛmyan, Jian, ŠLNanya, Jia, Ša
IIamamamaɨmaam [aːm], Gjaam [Gjaːm]æmæmɛm
III-chongniui̯ɛmǐɛmiɛmiamiamjemømømyan, JPLNian, ŠRan JLNie, Še
III/4-chongniujɛmjiamPGjiamjiemjøm?jøm?
III-indepi̯æmǐɐmiɐmɨamiamjæmememyan, Jian, fanye, Jie, fa
III-indep+i̯wæmǐwɐmiuɐmuamiamjom/jwom?œmøm
IViemiememɛmPGjiam, AiamemɪmɪmJTLNian Jie
深 (внутренний)III-chongniui̯əmǐĕmiəmimim, SRəmimimimyin, JLin, Šen/Sen, renyi, JLŠi, Še < SR-
III/4-chongniujəmjimPGjimjimjimjim
山 (внешний)Iɑnɑnɑnanananɑnɐnan, KSTPMLNan e, Ke, STLNa, PMo
I+uɑnuɑnuɑnwanuanwanwɑnwɐnKuan, Suan, Tuan, LNuanwo, KSTuo
IIanananaɨnaan [aːn], Gjaan [Gjaːn]ænænænyan, Jian, PMNan JPŠa
II+wanwanuanwaɨnwaan [waːn]wænwænwænKuan, Šuan Kua
IIănænɛnəɨnaan [aːn], Gjaan [Gjaːn]ɛnɛnɛJian, yan, Pan, Šan, LNan ya, JPŠa
II+wănwænuɛnwəɨnwaan [waːn]wɛnwɛnwɛnKuan wa, Kua
III-chongniui̯ɛnǐɛniɛnianianjenenenyan, JPMLNian, ŠRan ye, JPMLNie, ŠRe
III/4-chongniujɛnjianPGjianjienjenjen
III-chongniu+i̯wɛnǐwɛniuɛnwianyanjwenwenwenyuan, Juan, luan/lian, ŠRuan yue, Jue, lie, Šuo
III/4-chongniu+juɛnjwianPGjyanjwienwjenwjen
III-indepi̯ænǐɐniɐnɨanianjonønønfan, wan < /m-/, Jian, yan ye, Jie, fa
III-indep+i̯wænǐwɐniuɐnuanyanjwonwønwønfan, Juan, yuan yue, Jue
IVienienenɛnPGjian, AianenɪnɪnJian, yan, Tian, PMian, LNian ye, JTPMLNie
IV+iweniwenuenwɛnjyanwenwɪnwɪnJuan, yuan Jue
臻 (внутренний)IənənənənənonənənKen, en Ke
I+u̯ənuənuənwənunwonʏnʏnKun, wen, Sun, Tun, LNun, PMen wu, KSTu, PMo, ne
III-chongniui̯ɛnǐɛniɛninSRəninininyin, JPMLin, Šen/Sen, ren yi, JPMLNi, Še < SR-, ŠRi
III-chongniui̯ēnǐēniēninin, SRənininin
III/4-chongniujēnjinPGjinjinjinjin
III-chongniu+i̯wēnǐwēniuēnwinynwinwinwinyun, Jun, SLŠRunyu, Ju, lü
III-chongniu+i̯uēnǐuēniuēnwinynwinwinwin
III/4-chongniu+juēnjwinPGjynjwinjwinjwin
欣(殷?)III-indepi̯ənǐəniənɨninjɨninynJin, yin yi, Ji
III-indep+i̯uənǐuəniuənunyn, yt, SRutjunynynfen, wen < /m-/, Jun, yun yu, Ju, fu, wu < /m-/
宕 (внешний)Iɑŋɑŋɑŋaăŋ [ɑŋ]aăŋ [ɑŋ]ɑŋɐŋang, KPMSTLNang e, Ke, PMo, Suo (Sao), luo/lao, NTuo
I+wɑŋuɑŋuɑŋwaăŋ [wɑŋ]uaăŋ [uɑŋ]waŋwɑŋwɐŋKuang Kuo
III-mixedi̯aŋǐaŋiaŋɨaăŋ [ɨɑŋ]iaăŋ [iɑŋ], SRaaăŋ [SRɑːŋ]jaŋœŋœŋyang, Jiang, fang, wang < /m-/, LNiang, Šang/Šuang < SR-, ŠRang yue/yao, Jue/Jiao, Šuo, ruo, LNüe
III-mixed+i̯waŋǐwaŋiuaŋuaăŋ [uɑŋ]yaăŋ [yɑŋ]jwaŋwœŋwœŋKuang Jue
江 (внешний)IIɔŋɔŋɔŋaɨwŋaawŋ [aːwŋ], RXLʔwaawŋ [RXLʔwaːwŋ], Gjaawŋ [Gjaːwŋ]æwŋɔŋɔŋJiang, Pang, Šuang < TR- yue/wo, Jue/Jiao, Pao/Po, LŠuo
曾 (внутренний)Iəŋəŋəŋəŋəăŋ [ɤŋ]Keng, Seng, Teng, LNeng, Peng Ke, Se/Sei, Te, le/lei, PMo
I+wəŋuəŋuəŋwəŋuăŋ [juɔŋ]woŋwoŋwoŋKong Kuo
III-mixedi̯əŋǐəŋiəŋiăŋ [iɛŋ], iăk [iɛk], SRəăk [SRɤk]ying, JPLNing, ŠReng yi, Ji, PLNŠi, Še/Se < SR-
III-mixed+i̯wəŋǐwəŋiuəŋwiŋyăŋ [yɛŋ]wiŋwiŋwiŋKNONE yu, Ju
梗 (внешний)IIæŋɐŋɐŋaɨjŋaajŋ [aːjŋ], Gjaajŋ [Gjaːjŋ]æŋæŋɛŋying, Keng/Jing, PMTŠLeng Ke, e, Pai/PMo, Šai/Se
II+wæŋwɐŋuɐŋwaɨjŋwaajŋ [waːjŋ]wæŋwæŋwɛŋKeng KNONE
IIɛŋæŋɛŋəɨjŋaajŋ [aːjŋ], Gjaajŋ [Gjaːjŋ]ɛŋɛŋɛŋKeng/Jing, ying, PMeng, Šenge, Ke, Šai (Se), mai
II+wɛŋwæŋuɛŋwəɨjŋwaajŋ [waːjŋ]wɛŋwɛŋwɛŋKong Kuo
III-chongniui̯æŋǐɐŋiɐŋiajŋiajŋjæŋjɛŋJing, ying, PMing, Šeng JPNi
III-chongniu+i̯wæŋǐwɐŋiuɐŋwiajŋyajŋjwæŋweŋwjɛŋJiong, yong KNONE
III-chongniui̯ɛŋǐɛŋiɛŋiajŋiajŋjeŋying, JPMLing, Šeng yi, JPMTŠi
III/4-chongniuiɛŋjiajŋPGjiajŋjieŋjeŋjeŋ
III-chongniu+i̯wɛŋǐwɛŋiuɛŋwiajŋyajŋjweŋweŋweŋJiong, ying yi, KNONE
III/4-chongniu+iuɛŋjwiajŋjyajŋjwieŋwjeŋwjeŋ
IVieŋieŋɛjŋPGjiajŋ, AiajŋɪŋɪŋJing, LNing JPMLNi
IV+iweŋiweŋueŋKwɛjŋjyajŋweŋwɪŋwɪŋJiong KNONE
通 (внутренний)I+əwŋəwŋuwŋʉŋuwŋweng, Kong, PMeng, Song (Seng), TLNong wu/wo, KSTLPMu
I+uoŋuoŋawŋəwŋowŋ
III-mixed+iuŋǐuŋiuŋuwŋiwŋ, SRəwŋ, Məwŋjuwŋ[g]ong/[qx]iong, feng, SLŠRong yu, Ju, fu, MSu, lu/liu, Šu/Šou, ru/rou
III-mixed+i̯woŋǐwoŋioŋuawŋyawŋjowŋøŋøŋyong, [gk]ong/xiong, feng, SLNŠRong yu, JSŠRu, lu/liu

Тоны

Относительно вида слога древнекитайского языка идут споры, однако обычно принимаются следующие постулаты.

  1. Слог состоял из инициали, необязательной медиали /r/ (но не /j/ или /w/), централи, необязательных терминали и пост-терминали (/s/ или /ʔ/).
  2. Тонов в понятии современного или средневекового китайского не было, однако различались слоги некого типа A и типа B. Лингвисты имеют отличные мнения насчёт того, в чём именно было отличие.
  3. В отличие от раннесреднекитайского, в древнекитайском не было палатальных и ретрофлексных согласных, зато имелись лабиовелярные (/kʷ/).
  4. Имелось шесть основных гласных (/a/, /i/, /e/, /o/, /u/, /ɨ/).
  5. Кроме финалей раннесреднекитайского имелась также финаль /r/.

Древнекитайский превратился в раннесреднекитайский после следующих изменений.

  • Терминаль /r/ превращается в /n/; /j/ после /a/ опускается; /k/ исчезает после /s/; /t/ перед /s/ превращается в /j/.
  • Из суффиксов-посттерминалей развиваются тоны: 2-й из /-s/, 3-й из /ʔ/. Суффиксация была частью древнекитайской морфологии.
  • Гласные заднего ряда /o/ и /u/, если за ними следует корональный согласный (/j/, /n/, /r/, /t/), превращаются в /w/ + гласный переднего ряда.
  • Лабиовелярные согласные превратились в пары «велярный + /w/», слившиеся с /w/ от разделения /o/ и /u/.
  • Слоги типа B получили медиаль /j/. Она сливалась с предыдущим корональным согласным и образовывала палатальный согласный. Иногда у следующего гласного повышался подъём.
  • Глайд /r/ исчез, однако пере этим он успел превратить предшествующий согласный в ретрофлексный и изменял гласный: его артикуляция перемещалась вперёд, сам он часто огублялся.
  • Произошли значительные изменения в централях. В слогах типа A /ɨj/ становилось /-ɛj/ перед /r/; после корональных согласных — становилось /-ej/, после велярных — /-oj/. после губных — /-woj/. В слогах типа B /ɨj/ после /r/ или коронального превратились в /-ij/, иначе — в /-jɨj/.

Литература

  • Chen, C.-Y. (2001). Tonal evolution from pre-Middle Chinese to modern Pekinese: three tiers of changes and their intricacies. Berkeley, CA: Project on Linguistic Analysis, University of California.
  • Newman, J., & Raman, A. V. (1999). Chinese historical phonology: a compendium of Beijing and Cantonese pronunciations of characters and their derivations from Middle Chinese. LINCOM studies in Asian linguistics, 27. Muenchen: LINCOM Europa. ISBN 3895865435
  • Ulving, T., & Karlgren, B. (1997). Dictionary of old and middle Chinese: Bernhard Karlgren’s Grammata serica recensa alphabetically arranged. Orientalia Gothoburgensia, 11. Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis. ISBN 9173462942
  • Pulleyblank, E. G. (1991). Lexicon of reconstructed pronunciation in early Middle Chinese, late Middle Chinese, and early Mandarin. Vancouver: UBC Press. ISBN 0774803665
  • Pulleyblank, E. G. (1984). Middle Chinese: a study in historical phonology. Vancouver: University of British Columbia Press. ISBN 0774801921

См. также

Примечания

  1. Baxter, William H. III 1992. A Handbook of old Chinese phonology. Trends in Linguistics Studies and Monographs 64. Berlin: Mouton de Gruyter. Stimson, Hugh M. 1976. T’ang Poetic Vocabulary. Far Eastern Publications, Yale University.
  2. 據polyhedron, zgheng, blankego:《廣韻》全字表,2007年4月7日。

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии