WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Знак ударения
◌́
˽ ˾ ˿ ◌̀ ◌́ ◌̂ ◌̃ ◌̄ ◌̅

Характеристики

Название

combining acute accent

Юникод

U+0301

HTML-код

́ или ́

UTF-16

0x301

URL-код

%CC%81

◌́
Знак ударения
Диакритики в латинице, кириллице и греческом алфавите
акцент
акут / оксия(◌́, ◌̗)
двойной акут(◌̋)
гравис / вария(◌̀, ◌̖)
двойной гравис(◌̏)
циркумфлекс / vokáň(◌̂, ◌̭)
кратка(◌̆, ◌̯)
перевёрнутая кратка(◌̑, ◌̯)
гачек (háček)(◌̌, ◌̬)
седиль (cédille)(◌̧)
умлаут(◌̈)
умлаут снизу(◌̤)
диерезис(◌̈)
точка(◌̇, ◌̣)
крюк
палатальный крюк(◌̡)
ретрофлексный крюк(◌̢)
крюк сверху / dấu hỏi(◌̉)
рожок / dấu móc(◌̛)
макрон(◌̄)
макрон снизу(◌̱)
подчёркивание(◌̲)
вертикальная линия сверху(◌̍)
знак ударения(◌́)
огонэк / nosinė(◌̨, ◌᷎)
кружок (kroužek)(◌̊)
кружок снизу(◌̥)
штрих(◌̵, ◌̶)
густое придыхание / дасия / spiritus asper()
тонкое придыхание / псили / spiritus lenis(᾿)
апостроф()
исо()
Знаки, иногда используемые как диакритические
запятая(◌̓, ◌̒, ◌̔, ◌̕, ◌̦)
тильда(◌̃, ◌̴, ◌̰)
Диакритические знаки в других письменностях
Старославянские диакритики
титло(◌҃)
камора(◌҄)
покрытие(◌҇)
ерок(◌꙽)
кавыка(◌꙼)
Арабские диакритики
Диакритики в гурмукхи
Еврейские диакритики
Индийские диакритики
анусвара( )
чандрабинду()
нукта()
вирама()
Диакритики МФА
Японские диакритики
дакутэн(◌゙)
хандакутэн(◌゚)
Кхмерские диакритики
Сирийские диакритики
Тайские диакритики
Родственные темы
Пунктирный круг
Пунктуационные знаки

Знак ударе́ния (◌́) — небуквенный орфографический знак русской, украинской и некоторых других письменностей; по другой терминологии — один из надстрочных диакритических знаков. Ставится над гласной буквой (А́а́, Е́е́, И́и́, О́о́, У́у́, Ы́ы́, Э́э́, Ю́ю́, Я́я́), соответствующей ударному звуку (ударному слогу).

Правила использования

Согласно § 116 новой (2006 года) редакции «Правил русской орфографии и пунктуации»[1], знак ударения может употребляться последовательно и выборочно.

Последовательное употребление

Последовательное употребление знака ударения принято в следующих текстах особого назначения:

  • в лингвистических словарях:
    • в неодносложных заголовочных словах,
    • в приводимых грамматических формах;
  • в неодносложных заголовочных словах большинства энциклопедических словарей;
  • в текстах для изучающих русский язык как иностранный.

Во всех этих текстах используется алфавит из 33 букв — с буквой «ё», употребляемой последовательно (ударение над «ё» не ставится).

Выборочное употребление

В обычных текстах знак ударения употребляется выборочно. «Правилами» рекомендуется использовать его в следующих случаях:

  • для предупреждения неправильного опознания слова, например: бо́льшая, ви́дение, во́роны, временны́е, до́роги, отре́зать, по́зднее, по́том, про́клятый, рассы́пать, сто́ящий, у́же, узна́ю, чудно́ (в отличие от: больша́я, виде́ние, воро́ны, вре́менные, доро́ги, отреза́ть, поздне́е, пото́м, прокля́тый, рассыпа́ть, стоя́щий, уже́, узнаю́, чу́дно); ср. «Чудна́я» — название рассказа В. Г. Короленко, «Мо́лодец» — название поэмы М. И. Цветаевой;
  • для предупреждения неправильного ударения в недостаточно хорошо известном слове, в том числе в собственном имени, например: гу́ру, ю́кола, Гарси́а, Конакри́, Фе́рми;
  • над буквой «е» знак ударения может использоваться в целях противопоставления букве «ё»:
    • для предупреждения неправильного опознания слова, например: все́ (в отличие от всё), бере́т (в отличие от берёт);
    • для предупреждения ошибочного произношения, например: афе́ра, гренаде́р, дебе́лый, Кре́з, Оле́ша (фамилия);
  • для различения относительного местоимения что́ и союза что, например:
…Рассказать, что отовсюду
На меня весельем веет,
Что не знаю сам, что́ буду
Петь, — но только песня зреет…
(А. А. Фет).

Побочное ударение

В словарях часто отмечают не только основное ударение слов, но и побочное (в сложных словах). В таких случаях, для обозначения главного ударение по-прежнему используют акут (◌́, наклон подобно знаку «/»), а для побочного гравис (◌̀, наклон как «\»): кля̀твопреступле́ние, о̀колозе́мный, вѝце-президе́нт, мѝкрокалькуля́тор.[2]

История

До начала XVIII века русская письменность использовала церковнославянскую орфографию, в которой указывались все ударения, причём для этого (в зависимости от места в слове и его грамматической формы) использовалось несколько разных знаков. Пётр I, вводя гражданский шрифт, упразднил все надстрочные знаки, в том числе и ударения. Однако вскоре они вернулись в русскую письменность, хотя не сплошь, а только для предотвращения неверного чтения слов, и с более простой системой употребления. Первоначально использовались два разных знака ударения (вместо трёх церковнославянских):

Острой (  ́) ставится всегда надъ гласною въ срединѣ слова, чтобы показать удареніе: му́ка, стро́ю.
Тяжкой (  ̀) ставится надъ гласною въ концѣ слова для означенія ударенія: мука̀, стою̀, крою̀.
…[Эти] два знака пишутся иногда надъ тѣми словами, которыя въ начертаніи совершенно сходны, а въ знаменованіи различны: ужасная му́ка, ржаная мука̀, стои́тъ крѣпко, сто́итъ денегъ.

Кошанский Н. Ф. Начальныя правила руской грамматики : Для благородныхъ воспитанниковъ университетскаго пансїона. — Изданіе третіе. М. : Въ Университетской Типографіи, 1816. — С. 71.

Постепенно традиция различения двух знаков ударения отмерла за ненадобностью; вот что об этом пишет Я. К. Грот в своем «Русскомъ правописаніи» (стр. 7 в 10-м и последующих стереотипных изданиях):

Такъ какъ русское удареніе всегда бываетъ одинаково, то нѣтъ надобности употреблять ещё и другой знакъ   ̀, который иные, по примѣру греческаго письма, ставятъ надъ гласной, оканчивающей слово.

На практике в русской печати конца XIX — начала XX веков преобладало обозначение ударения знаком   ̀, и лишь примерно со второй трети XX века основной стала нынешняя система использования знака   ́. Эта же система перешла в украинскую и белорусскую печать, а вот в болгарском и македонском языке преобладает старое обозначение.

Знак ударения в письменностях других славянских языков

  • украинский, белорусский: та же система, что в русском;
  • болгарский и македонский: ударение обозначается \-образным знаком, чаще всего употребляется в немногих служебных словах для различения омографов (болг. и макед. ѝ/и, макед. нѐ/не, сѐ/се), в таких словах оно обязательно, поэтому в Юникоде есть свои коды для Ѐ и Ѝ (подробнее — в статьях «Е» и «И»);
  • сербохорватский и словенский: четыре знака ударения (/, \, ^, \\), так как ударный слог может произноситься с различной интонацией (подробнее — в статье «Сербский язык»);
  • церковнославянский: три знака ударения (/, \, ^), различающиеся в зависимости от положения ударного слога в слове и его грамматической формы, но в произношении одинаковые (подробнее — в статьях «оксия», «вария», «камора»);
  • польский, чешский, словацкий: ударение фиксированное (в основном), поэтому на письме не отмечается (используемые в письменностях этих языков надстрочные знаки знаками ударения не являются).

Юникод

Поскольку Юникод не различает акут и знак ударения, для обозначения ударения при компьютерном наборе на русском языке используется символ « ́» (combining acute accent, U+0301); он, как и остальные комбинируемые символы[en], ставится после ударной буквы.

Ошибка в шрифте Verdana в Windows XP и более ранних версиях Windows вынуждала ставить знак ударения до ударной буквы — это не соответствует стандарту. В Windows Vista шрифт исправлен, существует исправление[3] и для более ранних ОС (Windows XP и более поздние версии).

Ввод знака с клавиатуры

Способы ввода знака ударения с клавиатуры:

Чтобы поставить ударение « ́» в текстовом редакторе Microsoft Word, можно после ударной буквы ввести цифры 0301, затем сразу нажать комбинацию Alt+X. Если же нужно вставить знак « ̀», то вводятся 0300 и после — Alt+X. Можно также воспользоваться командами меню «Вставка» → «Символ» → «Другие символы», в открывшемся окне выбирается шрифт «обычный текст», набор «Объединенные диакр. знаки», в окне доступных знаков мышью выбирается знак ударения, после чего нажимается кнопка «Вставить».

Примечания

  1. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М.: Эксмо, 2006. ISBN 5-699-18553-4. Эти «Правила» одобрены Орфографической комиссией РАН, но в действие пока официально не вступили.
  2. Рубен Иванович Аванесов. Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы ; около 63500 слов. — Русский Язык, 1988. — С. 682. — 712 с. ISBN 9785200003150.
  3. European Union Expansion Font Update

См. также

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии