Северо-западный марийский | |
---|---|
Самоназвание | Йөтнӫмӓл-кӓсвел маре йӹлмӹ |
Страны | Россия |
Регионы |
Кировская область, Нижегородская область, Марий Эл |
Общее число говорящих | ок. 7000 (2010 г.) |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | кириллица (марийская письменность) |
См. также: Проект:Лингвистика |
Северо-западный марийский язык (Северо-западное наречие марийского языка; сев.-зап. мар. Йөтнӫмӓл-кӓсвел маре йӹлмӹ) — язык северо-западных марийцев, письменный язык на основе северо-западного наречия марийского языка. Распространён в Яранском, Тужинском, Кикнурском, Санчурском районах Кировской области, Тоншаевском, Шарангском и Тонкинском районах Нижегородской области, Яранский говор также распространён на севере Килемарского и Медведевского районов Республики Марий Эл. Ни в одном из субъектов Российской Федерации не имеет статус официального языка. Вместе с горномарийским языком занимает западные регионы распространения марийских языков.
Северо-западный марийский язык включает в себя особенности как горномарийского, так и лугово-восточного марийского языков. С лугово-восточным его сближает цоканье, лабиальная гармония, совпадение многих морфологических форм значительного количества слов. С горным — наличие фонем ӓ, ӹ, палатальная гармония, некоторые моменты в морфологии, ударение. Северо-западные марийцы имеют определённые трудности в понимании носителей двух других марийских языков.
Число носителей — около 7 000 чел. Точную цифру назвать нельзя из-за того, что во время Всероссийских переписей населения северо-западный язык учитывался в составе луговомарийского или просто марийского языка. Приблизительное число говорящих выводится из общего числа северо-западных марийцев 15 000 чел. (по переписи 2010 года)[1] и процента владения марийским языком среди них — 58,5 % в 2002 году[2].
Первые попытки создать литературные тексты для марийцев, населяющих Среднее Поветлужье, предпринимались ещё в XVIII веке. С этой работой связана деятельность Нижегородской духовной семинарии, основанной в 1721 году. По мнению Н. И. Исанбаева 5-язычный словарь Дамаскина, изданный в то время, составлен «в основном на материале горного и северо-западного наречий марийского языка». Тем не менее, какого-то ни было анализа всех наречий и выделения среди них отдельного северо-западного в то время не было.
Известный финно-угровед Михкель Веске был первым, кто сравнил речь марийцев в разных регионах их проживания. Во время своей экспедиции к яранским марийцам в 1888 году, он выделил их язык в отдельный говор в составе горного (западного) наречия в противоположность луговому (восточному).
Первым, кто предложил выделить язык северо-западных марийцев в отдельный диалект, отличный как от языка горных, так и луговых марийцев, был В. А. Мухин. По итогам лингвистической экспедиции 1934 года он допустил возможность считать его отдельным санчурско-яранским (северо-горно-марийским) диалектом.
Позиция северо-западного наречия как отдельного, четвёртого наречия марийского языка была окончательно обоснована на материалах Диалектологической экспедиции МарНИИЯЛИ 1958 года Л. П. Грузова и И. С. Галкина[3].
Северо-западный язык отличается самым большим числом гласных в марийском языке, их в нём 12[4]: переднего ряда — и, э, ӧ, ӓ, ӱ, ӫ, ӹ, заднего ряда — а, о, у, ө, ы. Консонантизм представлен билабиальными согласными — п, в, м, переднеязычными — л, р, д, з, т, ц, н, с, ш, ж, среднеязычными — нь, ль, й, ть, заднеязычными — к, ҥ, г. В русских заимствованиях позднего времени встречаются — ф, х, б, ч[5].
В говорах северо-западного марийского языка наблюдается как палатально-велярная, так и лабиальная гармония гласных. Словесное ударение приходится в основном на предпоследний слог, как и в горномарийском языке.
Лексика включает в себя ряд слов, отсутствующих в других марийских наречиях. По подсчёту, произведённому И. Егоровым, в Тоншаевском говоре северо-западного наречия имеется 29,2 % слов, общих с горным наречием, 21,3 % — с лугово-восточным и 27,7 % слов, употребляемых только в этом говоре[6], например цици (луговомар. шыл, йӧр, горномар. пай) «мясо», нӧргӓ (луговомар. ӱмбал, горномар. патыл) «сливки», карак (луговомар. канде, горномар. симсӹ) «синий» и др.
Русский | Горномарийский | Северо-западный марийский | Лугово-восточный марийский | Пример |
---|---|---|---|---|
Красный | Якшар | Якшар | Йошкар | |
Жёлтый | Сары | Пӓтьӓ | Саре | |
Зелёный | Ыжар | Өжар | Ужар | |
Синий | Симсӹ | Карак | Канде | |
Белый | Ошы | Ошо | Ошо | |
Серый | Луды | Лудо | Лудо | |
Чёрный | Шим | Шим | Шем | |
Коричневый | Кӹран | Кӫрен | Кӱрен |
Северо-западный марийский алфавит
Язык имеет статус письменного с изданием в 1995 году первой экспериментальной книги — «Маре букварь». В ней был использован кириллический алфавит с включением всех букв как лугово-восточного марийского, так и горномарийского языков в соответствии с наличием фонем обоих языков. Для двух гласных звуков, отсутствующих в других марийских литературных нормах, были использованы буквы ẙ, ӱ̊. Использование этих букв вызвало определённое неудобство — ни одна из них не была внесена в Юникод: первая (ẙ) используется только в двух памирских языках (рушанском и шугнанском), а вторая (ӱ̊) вообще является уникальной, созданной авторами книги. В настоящее время в русскоязычных изданиях, где имеются фразы на северо-западном марийском языке, а также на рекламных щитах и вывесках в Кировской и Нижегородской областях используется алфавит с дополнительными буквами ө, ӫ[8]. Эти символы внесены в систему Юникод и используются в письменностях нескольких языков Российской Федерации.
А а | Ӓ ӓ | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё |
Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н |
ҥ | О о | Ӧ ӧ | Ө ө | Ӫ ӫ | П п | Р р | С с |
Т т | У у | Ӱ ӱ | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш |
Щ щ | ъ | Ы ы | Ӹ ӹ | ь | Э э | Ю ю | Я я |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .