Интерлингви́стика — раздел языкознания, изучающий различные аспекты межъязыкового общения и, в частности, международные языки как средство такого общения. Основное внимание обращается на процессы создания и функционирования международных искусственных языков, которые исследуются в связи с вопросами многоязычия, взаимовлияния языков, образования интернационализмов и т. п.[1]
Интерлингвистика сформировалась на базе теории лингвопроектирования, заложенной работами Р. Декарта (1629 г.) и развитой Г. В. Лейбницем и др.[1] Термин «интерлингвистика» появился в 1911 г. и был определён его автором, бельгийским учёным Жюлем Мейсмансом, как наука о «естественных законах формирования общих вспомогательных языков», под которыми он подразумевал любые языки, способные выступать в роли посредников межъязыкового (и даже междиалектного) общения[2]. Со второй половины XX века интерлингвистика концентрируется на изучении международных искусственных языков (рассматриваемых как одно из средств преодоления языкового барьера), и обычно рассматривается как раздел языкознания, изучающий международные языки в контексте общей теории межъязыкового общения[3].
Применительно к кругу проблем, касающихся искусственных языков, интерлингвистика подразделяется на два важнейших раздела: теорию лингвопроектирования (распространяется на искусственные языки любого типа — вне зависимости от того, получили ли они коммуникативную реализацию) и теорию функционирования планового языка (распространяется только на системы, реализовавшиеся в практике человеческого общения)[4].
![]() |
Это заготовка статьи об одном из языков мира. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .